Könyv

Elmore Leonard: Váltságdíj fejében

  • - bán -
  • 2013. december 7.

Könyv

Az idén augusztusban elhunyt amerikai író Az írás tíz szabálya című esszéjében egy tizenegyediket helyez mindenek fölé: "If it sounds like writing, I rewrite it. (Értelemszerűen: "Ha valami papírízű, azt átírom.").

Továbbá: "Próbáld meg kihagyni azokat a részeket, amelyeket az olvasó hajlamos átugrani." Mindkét regula az "irodalom" ellen szól, és a film felé tereli a narratívát. Az olvasónak most nem olvasnia kell, hanem látnia-hallania a szöveget. E tendencia voltaképpen már Hemingway óta jellemzője az amerikai prózának, de többek közt Leonard vitte tökélyre. Az elbeszélés módjának megváltozása aztán a filmre is hatott: Tarantino csavaros dramaturgiájú művei elképzelhetetlenek Leonard nélkül, aki a körmönfont, egyszerre több nézőpontot munkába állító cselekményvezetés talán legnagyobb mestere volt. Az akció ellenakciót hoz, de ez sok esetben más irányt vesz, mint az olvasó várja. Ennek megfelelően a szereplők új és új konstellációkba szerveződnek; a "ki kivel van voltaképpen?" kérdése minden új helyzetben új válaszokat követel, hogy végül már maguk a karakterek se tudják, hogy kikkel, kik ellen harcolnak, miféle célokért. Éppen ez történik a magyarul frissen (eredetileg 1995-ben) megjelent regényben is, melyet a következő párbeszéddel próbálok jellemezni: "Nem hallottál arról a fickóról, akinek, amikor az éjszaka közepén felébredt, a felesége kezében volt a farka? - És mi rossz van ebben? - Hogy a nő a szoba másik végében állt vele."

Fordította: Kőrös László. Jaffa, 2013, 229 oldal, 2490 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.