Esterházy Péter négykézlábra ereszkedve oroszlánosat játszott

  • - palosm -
  • 2018. október 17.

Könyv

Nem tartanak a kormány kultúrharcos térfoglalásától a Libri Kiadói Csoport ügyvezető résztulajdonosai.

Az ok egyszerű: pénzzel és erővel szerintük itthon és külföldön sem lehet befolyásolni, milyen könyveket vesznek az emberek. A könyvpiac talpra állásáról és az állami támogatások hasznáról is beszélgettünk Halmos Ádámmal és Sárközy Bencével, a teljes interjú az e heti Narancsban olvasható.

false

 

Fotó: Sióréti Gábor

MN: Az állami szerepvállalás nemrég úgy vetődött fel, hogy kormányközeli vállalkozók bevásárolnák magukat a könyvterjesztésbe.

Sárközy Bence: Magánemberek magánfelvetéseire szerintem nem szükséges reagálnunk.

MN: L. Simon László volt kulturális államtitkár is felvetette ezt, nem csak újságírók.

Sárközy Bence: Ott voltam, amikor ezt mondta, és azt is mondta, hogy „vidéki képviselőként” beszél, nem más funkcióból.

MN: „Nem valószínű, hogy az állam megvegyen egy létező láncot. Ennél intelligensebb a Nemzeti Együttműködés Rendszere. Vannak erre vállalkozók” – ez hangzott el a Petőfi Irodalmi Múzeumban, ahol L. Simon László, Kolosi Tamás, a Líra Könyv Zrt. tulajdonosa és Gyurgyák János, az Osiris Kiadó vezetője beszélgetett. Egyébként, ha lényegtelen L. Simon képviselői véleménye, miért ment el a rendezvényre?

Sárközy Bence: Kíváncsi voltam.

Halmos Ádám: Ha bárki könyvkereskedő hálózatot nyit vagy vesz, a piac összességében nem fog ettől változni, nem vesznek majd több könyvet az emberek.

MN: De az lehet, hogy a Libriben kevesebbet vásárolnának.

Halmos Ádám: Lehet, de Kepes András könyvéből ugyanannyit fogunk eladni akkor is.

Sárközy Bence: Valakik gondolnak valamit, mások ezt üzenetként értelmezik. Túl ködös ez ahhoz, hogy erről beszélgessünk.

MN: Amiatt sem aggódnak, hogy a kormánnyal meglehetősen rossz viszonyt ápoló Spéder Zoltán kisebbségi tulajdonos a Libri-Bookline Zrt.-ben, így közvetetten a kiadóvállalatban is?

Halmos Ádám: Nem, egyáltalán nem aggódunk miatta. Minket bíztak meg a tulajdonostársaink azzal, hogy menedzseljük a kiadóinkat. A Libri Könyvkiadói Csoportban az egyes kiadók, így a Helikon, a Park, a Jelenkor vagy épp a Kolibri portfóliójában megjelenő könyvekről a műhelyek vezetői hoznak döntéseket. Amikor bárki a jelenlegi tulajdonosok közül odajön hozzám, és azt javasolja, hogy adjuk ki kutykurutty művét, akkor egy szakmai beszélgetést követően észérvekkel próbáljuk egymást meggyőzni arról, hogy a kiadásnak piaci alapon van-e relevanciája.

Sárközy Bence: 2003-ban vidéki fiúként vettek fel a Magvető Kiadóba, annyim volt, amennyit megtanultam. Nekem nem a hatalmi játszmák a meghatározó élményeim a könyvpiacon, hanem a nagy művek és az emberi gesztusok. Amikor először olvastam a Bevezetés a szépirodalomba darabjait, és amikor a kétéves fiammal Esterházy Péter négykézlábra ereszkedve oroszlánosat játszott. Órákon át beszélhetek Nádas Péterrel Misima Jukióról, de azért is őt hívnám, hogyan készíti a boeuf bourguignont. Szerkesztettem Thomas Pynchont, és most adom ki David Foster Wallace-t; piaci öngyilkosságnak tűnhetnek, de én hiszek bennük. A barátommal csináltam egy kiadót hét éve, szinte a semmiből, és ma piacvezető. Együtt vacsorázhatok Andrew Wylie-val, többek között Philip Roth, Borges és Albert Camus ügynökével, és a világban fogadnak bennünket a legtöbb szerkesztőségi szobában. A szerzőink a stábunk miatt választottak minket, akik hozzáértő és nagyszerű emberek, színvonalas szolgáltatást nyújtanak, és eljuttatják az olvasókig a könyveket.

A teljes interjúban szó esik még az Alexandra-csődről, a magyar könyvpiac helyzetéről, a nemzetközi irodalmi élet elvárásairól, és arról, vajon előnyben részesítik-e a könyvek kihelyezésénél a Libri-boltok a Libri-könyveket. Vegye magának a bátorságot, és olvassa el az egész interjút a Magyar Narancs friss számában!

Magyar Narancs - Archívum részletes

 

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.