Esterházy Péter négykézlábra ereszkedve oroszlánosat játszott

  • - palosm -
  • 2018. október 17.

Könyv

Nem tartanak a kormány kultúrharcos térfoglalásától a Libri Kiadói Csoport ügyvezető résztulajdonosai.

Az ok egyszerű: pénzzel és erővel szerintük itthon és külföldön sem lehet befolyásolni, milyen könyveket vesznek az emberek. A könyvpiac talpra állásáról és az állami támogatások hasznáról is beszélgettünk Halmos Ádámmal és Sárközy Bencével, a teljes interjú az e heti Narancsban olvasható.

false

 

Fotó: Sióréti Gábor

MN: Az állami szerepvállalás nemrég úgy vetődött fel, hogy kormányközeli vállalkozók bevásárolnák magukat a könyvterjesztésbe.

Sárközy Bence: Magánemberek magánfelvetéseire szerintem nem szükséges reagálnunk.

MN: L. Simon László volt kulturális államtitkár is felvetette ezt, nem csak újságírók.

Sárközy Bence: Ott voltam, amikor ezt mondta, és azt is mondta, hogy „vidéki képviselőként” beszél, nem más funkcióból.

MN: „Nem valószínű, hogy az állam megvegyen egy létező láncot. Ennél intelligensebb a Nemzeti Együttműködés Rendszere. Vannak erre vállalkozók” – ez hangzott el a Petőfi Irodalmi Múzeumban, ahol L. Simon László, Kolosi Tamás, a Líra Könyv Zrt. tulajdonosa és Gyurgyák János, az Osiris Kiadó vezetője beszélgetett. Egyébként, ha lényegtelen L. Simon képviselői véleménye, miért ment el a rendezvényre?

Sárközy Bence: Kíváncsi voltam.

Halmos Ádám: Ha bárki könyvkereskedő hálózatot nyit vagy vesz, a piac összességében nem fog ettől változni, nem vesznek majd több könyvet az emberek.

MN: De az lehet, hogy a Libriben kevesebbet vásárolnának.

Halmos Ádám: Lehet, de Kepes András könyvéből ugyanannyit fogunk eladni akkor is.

Sárközy Bence: Valakik gondolnak valamit, mások ezt üzenetként értelmezik. Túl ködös ez ahhoz, hogy erről beszélgessünk.

MN: Amiatt sem aggódnak, hogy a kormánnyal meglehetősen rossz viszonyt ápoló Spéder Zoltán kisebbségi tulajdonos a Libri-Bookline Zrt.-ben, így közvetetten a kiadóvállalatban is?

Halmos Ádám: Nem, egyáltalán nem aggódunk miatta. Minket bíztak meg a tulajdonostársaink azzal, hogy menedzseljük a kiadóinkat. A Libri Könyvkiadói Csoportban az egyes kiadók, így a Helikon, a Park, a Jelenkor vagy épp a Kolibri portfóliójában megjelenő könyvekről a műhelyek vezetői hoznak döntéseket. Amikor bárki a jelenlegi tulajdonosok közül odajön hozzám, és azt javasolja, hogy adjuk ki kutykurutty művét, akkor egy szakmai beszélgetést követően észérvekkel próbáljuk egymást meggyőzni arról, hogy a kiadásnak piaci alapon van-e relevanciája.

Sárközy Bence: 2003-ban vidéki fiúként vettek fel a Magvető Kiadóba, annyim volt, amennyit megtanultam. Nekem nem a hatalmi játszmák a meghatározó élményeim a könyvpiacon, hanem a nagy művek és az emberi gesztusok. Amikor először olvastam a Bevezetés a szépirodalomba darabjait, és amikor a kétéves fiammal Esterházy Péter négykézlábra ereszkedve oroszlánosat játszott. Órákon át beszélhetek Nádas Péterrel Misima Jukióról, de azért is őt hívnám, hogyan készíti a boeuf bourguignont. Szerkesztettem Thomas Pynchont, és most adom ki David Foster Wallace-t; piaci öngyilkosságnak tűnhetnek, de én hiszek bennük. A barátommal csináltam egy kiadót hét éve, szinte a semmiből, és ma piacvezető. Együtt vacsorázhatok Andrew Wylie-val, többek között Philip Roth, Borges és Albert Camus ügynökével, és a világban fogadnak bennünket a legtöbb szerkesztőségi szobában. A szerzőink a stábunk miatt választottak minket, akik hozzáértő és nagyszerű emberek, színvonalas szolgáltatást nyújtanak, és eljuttatják az olvasókig a könyveket.

A teljes interjúban szó esik még az Alexandra-csődről, a magyar könyvpiac helyzetéről, a nemzetközi irodalmi élet elvárásairól, és arról, vajon előnyben részesítik-e a könyvek kihelyezésénél a Libri-boltok a Libri-könyveket. Vegye magának a bátorságot, és olvassa el az egész interjút a Magyar Narancs friss számában!

Magyar Narancs - Archívum részletes

 

Figyelmébe ajánljuk

Testvér testvért

  • - turcsányi -

A hely és az idő mindent meghatároz: Szilézia fővárosában járunk, 1936-ban; történetünk két héttel a berlini olimpia előtt indul és a megnyitó napjáig tart.

Vadmacskák

  • SzSz

Kevés kellemetlenebb dolog létezik annál, mint amikor egy kapcsolatban a vágyottnál eggyel többen vannak – persze, a félrelépéseket, kettős életeket és házasságszédelgőket jól ismerjük, ha az elmúlt években feleannyi sorozat készült volna ezekből, akkor is kitehetnénk a „túltermelés” táblát.

Fiúk az úton

Stephen King mindössze 19 éves volt, amikor 1967-ben papírra vetette A hosszú menetelést. A sorshúzásos alapon kiválogatott és a gazdagság és dicsőség ígéretével halálba hajszolt fiatalemberek története jól illeszkedett a vietnámi háború vetette hosszú árnyékhoz.

Bálványok és árnyékok

Egyszerre volt festő, díszlet- és jelmeztervező, költő és performer El Kazovszkij (1948–2008), a rendszerváltás előtti és utáni évtizedek kimagasló figuratív képzőművésze, akinek a hátrahagyott életműve nem süllyedt el, a „Kazo-kultusz” ma is él.

Múzeum körúti Shaxpeare-mosó

Ez a Shakespeare-monográfia olyan 400 oldalas szakmunka, amelyet regényként is lehet olvasni. Izgalmas cselekmény, szex, horror, szerzői kikacsintások, szövegelemzés, színház- és társadalomtörténeti kontextus, igen részletes (és szintén olvasmányos) jegyzetapparátussal.

Akinek nem bűne…

Tatabányán a Bűn és bűnhődéssel kezdik az októbert, és ez a tematika határozza majd meg az egész évadukat, amelyben a súlyosabb műfajok mellett krimi és komédia is színpadra kerül.

A műfaj legnagyobbjaival

Tegye fel a kezét, akinek Bayreuth hallatán először nem Wagner jut eszébe. Nem csoda, hiszen 1876, Wagner Festspielhausának, a kizárólag Wagner-operák előadására épített operaháznak a megnyitása óta a két név elválaszthatatlanul összefonódott. De a városnak van egy másik elsőrangú fesztiválja is.

Furcsa kézfogás

A program az idén másodszor egészült ki a színiiskolák találkozójával. A Szemle Off keretében hét színiiskola nyolc előadása mutatkozott be szeptember 8. és 10. között a margitszigeti Kristály Színtérben.