könyv

Fred Vargas: Messzire fuss, soká maradj

  • - kg -
  • 2012. július 22.

Könyv

Az álnév mögött (olyan nagyon azért nem) rejtőző szerző, Frédérique Audoin-Rouzeau középkorász és pestisszakértő. Csupa jó hír, ha történetesen a középkorról és a bubópestisről szeretnénk tájékozódni.


Egy krimiben azonban nem sokat ér a tudományos rendfokozat, akkor sem, ha az írónő policier-jében - mely újrakiadás ugyan, de nélküle aligha lenne teljes a most induló Vargas-sorozat - egy pestisterjesztés igényével fellépő elmés háborodott tartja rettegésben Párizs pestistől elszokott lakóit. Noha annyira azért nem lehetnek elszokva, mert mint azt egy fiktív pestisszakértőtől megtudjuk, utoljára 1920-ban pusztított a fekete halál Párizsban. Adamsberg felügyelő nélkül sokan közülünk talán soha nem jutnak el e pestistörténeti felismerésig, Adamsberg felügyelő nélkül viszont az olyan mondatokat is megúsztuk volna, mint ez: "Nemcsak, hogy megtalálta a nyomozás elvesztett fonalát, de a titkos ajtó ráadásul a történelem nyirkos, sötét folyosóira tárult." Nemcsak a nyomozást nehezíti, ha bármilyen nyílászáró a történelem nyirkos, sötét folyosóira tárul, de szegény Adamsberg felügyelő komolyanvételét is, akit egy szereplő így jellemez: "olyan volt, mint a gondosan elgereblyézett kert közepén virító disznóparaj".

Összegezzünk: a főszereplő egy disznóparaj a történelem nyirkos és sötét folyosóin. Megkapó kép, van még pár ilyen az álneves szerző kriminek álcázott írásában, mely valójában nem más, mint egy sokszor bizonyára rangján alul kezelt hivatás, a pestisszakértés melletti védőbeszéd. 426 oldalon kontraproduktív picit.

Fordította Gulyás Adrienn. Európa, 2012, 426 oldal, 2900 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A hazai próféta

  • - turcsányi -

Van egy jelenet James Clavell 1975-ben publikált regényének tévéváltozatában: a nagyúr táncol.

Apád, anyád idejöjjön!

Amikor 1976-ban megjelent az eredeti Ómen-film (az azóta tetemes hosszúságúra nyúlt széria első installációja), az mind témaválasztását, mind megvalósítását tekintve tisztes elismerést és közben jeles közönségsikert aratott.

A „titkosegyetem”

  • Földényi F. László

Nevek a szereplőlistáról: Dr. Bódis József, Dr. Horváth Zita, Dr. Palkovics László, Dr. Pavlik Lívia, Dr. Szarka Gábor, és a többi doktor, meg a kancellárok, a miniszterek, az államtitkárok, az államtitkárok helyettesei, meg a helyettesek helyettesei… Upor László könyvéből néznek ki az olvasóra.

A szédülésig

  • Pálos György

A szerző e kisregény megjelenése idején, 2021-ben már befutott író, megkerülhetetlen irodalmárnak számít Katalóniában, és talán a világban is. Katalán identitása is közismert, ami szintén hozzájárul helyi nimbuszához.

Gender a manézsban

A férfi és női szerepkör átalakulása lerágott csont, olyannyira, hogy a nemek szerepkörének egyik legmeghatározóbb új kihívása az, hogy újra és újra meg kell hallgatnunk az átalakulásukról szóló históriát. Nagyon nehéz olyan irányból közelíteni meg a témát, amely (legalább az egyik nemnél) ne szemforgatásba vagy köldöknézegetésbe torkollna.

Teljes elsötétítés

Jánd falujának és az ország 4113. sz. útjának a szélére a korábbi „Isten hozott” vagy valami hasonló szöveget mutató tábla helyére kiraktak egy újat, amelyre ékes külföldi nyelven a következőket pingálták: „No Migration, No Gender, No War” – számolt be az ATV híradója.

Ki vannak fizetve

A múlt kedden jelentette be Magyar Péter, hogy péntek délutánra tüntetést szervez a Belügyminisztérium elé, s azon a kormány lemondását fogja követelni, amiért máig nem kért bocsánatot a bicskei gyermekotthonban elkövetett pedofil bűncselekmények áldoza­taitól.

„Egy névtelen feljelentés miatt”

2021. február 5-én hajnalban rájuk tört a rendőrség, ezután döntöttek úgy a férjével, Szász János rendezővel, hogy Amerikába költöznek. Semmijük sem volt, mindent maguk mögött hagytak. Harminc év színészi pályafutás után egy idegen országban talált új hivatást.

Csak nyelvében élne

  • Domány András

Śląsk lengyelül, Schlesien németül, Slezsko csehül, Ślůnsk sziléziai nyelven – Lengyelország délnyugati csücskének nem csak a múltja hányatott, a jelene sem könnyű. A helyi, alapvetően lengyel tudatú kisebbség és annak nyelve körüli, több évtizedes vita újraéled, mert a szejm regionális nyelvvé nyilvánította a sziléziait. Kaczyński hülyéinek több se kellett.

Lehetnénk barátok

„Pedig barátok is lehettünk volna!” – viccelt pénzügyes kollégánk, és mindenki nevetett. A busz kikanyarodott a repülőtéri útra. A nagyjából harmincfős küldöttség, amelyben ott volt az összes minisztérium európai ügyekért felelős vezetője, elindult haza. Fáradtak voltunk, de bizakodók.