Film

Kinek nevét párás üvegre írták

Simon Stone: A nő a tízes kabinból

  • - turcsányi -
  • 2025. október 21.

Kritika

Hogy Alfred Hitchcock életműve – különös tekintettel az ún. nagy műveire – hogyan öregedett, az nyilván hitviták terepe.

Fanatikusok küzdenek ott fanatikusokkal, de annyi biztos: a maestrónak máig nem lehet nyugta, műveinek utózmányaival, folytatásaival, továbbgondolásaival, homázsaival és persziflázsaival, iskoláját közepes rendűen kijárt követőinek igyekezetével tele a padlás. E nagy lökdösődés legázolt mindent, ami az útjába került, nemcsak magát Hitchcockot, de például azokat az írókat is, akiknek a műveiből egy-egy esetben dolgozott.

Nagyjából ugyanez a helyzet Agatha Christie-vel is. Mindenki írt már Agatha Christie-regényt, csinált Agatha Christie-jellegű filmet, aki meg nem, az előbb-utóbb úgyis megpróbálja. Mindez azon túl is érdekes, hogy amúgy a két szerző, Christie és Hitchcock művei között számos tartalmi párhuzamot is találni, még ha az ilyesmit termékenyebb Hitchcock és Patricia Highsmith vonatkozásában keresgélni. Ám ahogy ők végül összetalálkoztak (Idegenek a vonaton, 1951), kész csoda, hogy Christie-vel nem esett meg efféle találka, hol­ott a vonataik (mármint Alfredé és Agatháé) kétségkívül ugyanazon a vonalon szállították utasaikat. De az elmaradt randit mégis inkább követőikre hagyták, akik nem is tétováztak.

Az angol puhafedelű irodalom rengeteg kortárs Christie-t tart el, ezek egyike például Ruth Ware, akinek 2016-os regénye (A nő a tízes kabinból, fordította Benedek Leila) jellegzetes példája az efféle epigonizmusnak. Nyilván reggelig sorolhatnánk a hasonigényű regénykéket: A. J. Finn: Nő az ablakban; Paula Hawkins: A lány a vonaton, ilyenek… Mind kiabál a megfilmesítésért, mindet meg is filmesítették már, s mind úgy néz ki, hogy összecsomózzák benne Hitchcockot Christie-vel, aztán bogozza ki, aki tudja – maguknak a szerzőknek általában nem szokott sikerülni. S e filmes adaptációk, készülvén az elkerülhetetlen sikerre, kivétel nélkül komoly színészi erőket küldenek harcba. A nő a tízes kabinból sztárja Keira Knightley, s olyan remek untermannjai vannak, mint Guy Pearce vagy éppenséggel David Morrissey.

A történet olyan, mintha direkt Mészáros Lőrincnek találták volna ki (mér’, lehet, hogy tényleg). Bemegy a csávó (Guy Pearce, de ez még a film előtt) a jachtboltba, s azt mondja az eladónak, hogy kérem a legnagyobbat; most ez a sokemeletes csoda a norvég fjordok közt kóvályog valahol, fedélzetén a világ néhány leggazdagabb kreténjével, akik jótékonykodni trombitáltattak össze, s persze egy vesztükre odarendelt oknyomozó újságíróval meg egy fotóriporterrel, bár utóbbi csak a kulissza egyik darabkája. Csodálkozunk-e, hogy a trauma sújtotta újságíró (Knightley) valami olyasminek lesz a tanúja, amit nem kéne látnia: valakit megölnek. Belehajítják a bizonyára hideg és feltehetően mély vízbe. Igen ám, de a létszámellenőrzésről nem hiányzik senki. Miben is áll szegény zsurnaliszta traumája: egyik korábbi világrengető leleplezésének forrását vízbe fojtották.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Tej

Némi hajnali bevezetés után egy erősen szimbolikus képpel indul a film. Tejet mér egy asszonykéz egyre idősebb gyerekei csupraiba. A kezek egyre nagyobbak, és egyre feljebb tartják a változatlan méretű csuprokat. Aztán szótlanul reggelizik a család. Nyolc gyerek, húsztól egyévesig.

Dal a korbácsolásról

„Elégedetlen vagy a családoddal? (…) Rendelj NUKLEÁRIS CSALÁDOT az EMU-ról! Hagyományos értékek! Az apa férfi, az anya nő! Háromtól húsz gyerme­kig bővíthető, szja-mentesség, vidéki csok! Bővített csomagunkban: nagymama a vármegyében! Emelt díjas ajánlatunk: főállású anya és informatikus apa – hűséges társ, szenvedélye a család!”

Sötét és szenvedélyes séta

Volt már korábban egy emlékezetes sétálószínházi előadása az Anyaszínháznak az RS9-ben: a Budapest fölött az ég. Ott az indokolta a mozgást, hogy a történet a város különböző pontjain játszódik. Itt a vár hét titkot rejtő terme kínálja magát a vándorláshoz. Az RS9 helyszínei, a boltozatos pincehelyiségek, az odavezető meredek lépcső, ez a föld alatti világ hangulatában nagyon is illik a darabhoz.

Egymásra rajzolt képek

A kiállított „anyag első pillantásra annyira egységes, hogy akár egy művész alkotásának is tűnhet” – állítja Erhardt Miklós a kiállítást megnyitó szövegében. Ezt csak megerősíti a képcímkék hiánya; Széll Ádám (1995) és Ciprian Mureșan (1977) művei valóban rezonálnak egymásra.

Komfortos magány

  • Pálos György

A szerző az első regényével szinte az ismeretlenségből robbant be 2000-ben az irodalmi közéletbe, majd 2016-ban újra kiadták a művét. Számos kritika ekkor már sikerregényként emlegette, egyes kritikusok az évszázad regényének kiáltották ki, noha sem a szüzséje, sem az írásmódja nem predesztinálták a művet a sikerre.

Eli Sarabi kiszabadult izraeli túsz: Az antiszemitizmus most még erősebb, mint az elmúlt évtizedek alatt bármikor

2023. október 7-i elrablása, majd másfél évvel későbbi kiszabadulása után Eli Sarabi Túsz című könyvében írta le az átélt megpróbáltatásokat. Most bátyja kíséretében a világot járja, hogy elmondja, mi segítette át a fogság napjain, milyen tapasztalatokat szerzett a fogva tartóiról, és hogyan hozott döntést arról, hogy nem szenvedéstörténet lesz mindez, hanem mentális küzdelem az életért.