rés a présen

„Jeremy Ironsnak szántuk”

Pataki Éva író, forgatókönyvíró

  • rés a présen
  • 2019. június 9.

Könyv

rés a présen: Melyik a könnyebb, a könyv- vagy a forgatókönyvírás?

Pataki Éva: A forgatókönyvírás alkalmazott műfaj, ahol az a feladatom, hogy kiszolgáljam a rendezőt, esetemben a leggyakrabban Mészáros Mártát. Őt már annyira ismerem, hogy bármikor tudnék levelet írni a nevében. A forgatókönyv másképp is kötött műfaj, nem lehet több 90–110 oldalnál, és például a költségvetésre is tekintettel kell lenni. Vágytam a szabadságra, arra, hogy a saját világomat írhassam. De a regényírás magányos műfaj, ez benne a legmegterhelőbb, meg az „üres papír” okozta pánik. A filmezés csapatjáték, ilyenformán könnyebb és szórakoztatóbb, de nem igazi belső utazás.

rap: A most megjelent köteted, a Férfiképmás egy történelmi regény.

PÉ: Régóta beleszerettem Pulszky Károlyba, akit a kortársai csak Charlie-nak hívtak, mivel Londonban született. Európai hírű művészettörténész, sok nyelven beszélt, kitűnő lovas és még jóképű is volt. Neki köszönhetjük a Szépművészeti Múzeum régi képtárának sok műkincsét, köztük a csodálatos Piombo-képet, a Férfiképmást, amelynek megszerzése lett Charlie legnagyobb sikere, de ez okozta a vesztét is. Tragikusan alakult a sorsa, mondhatjuk, hogy egy profi módon kivitelezett karaktergyilkosság áldozata lett. Ugyanakkor nem vétlen áldozat. Ő és kortársai a nagy reformnemzedék gyermekei, akik még őszintén tenni akartak a hazájukért. A dualizmus kora egy épülő, teremtő korszak dekoratív díszletek között, mindez még ma is szinte tapintható Budapest utcáit járva.

rap: Hogyan közelítesz a történetekhez?

PÉ: Az eddigi regényeim jóval személyesebbek (Ami elveszett, Még egy nő). A legjobban a családi kapcsolatok érdekelnek. Az új regény szervezőelve egy apa-fiú viszony, az erős egyéniségű Pulszky Ferenc és az érzékeny, labilis Charlie ellentmondásos kapcsolata. Ehhez a regényhez sokat kellett kutatni, könyvtárazni. Az internet fantasztikus tárház, de nem pótolja a könyvtári kutakodás különleges izgalmát. Ugyanakkor írás közben a cetliket már el kell dobni, és azt a világot írni, ami születőben van benned.

rap: Pulszky történetét el tudod képzelni filmen?

PÉ: Lassan húsz éve foglalkozom vele, eredetileg filmet vagy sorozatot képzeltem el a történetből. Meg is nyertem a sztorinak Szikora János rendezőt, de akkoriban kevés pénz volt magyar filmre, teljesen irreális volt egy ilyen sok országban játszódó, látványos történet megvalósítása. Arra emlékszem, hogy Charlie szerepét Jeremy Ironsnak szántuk.

rap: A Könyvfesztivál múltával mivel foglalkozol?

PÉ: Úgy néz ki, ismét forgatókönyvet fogok írni Mészáros Mártának, aki Déry Tibor Niki című kisregényét akarja filmre vinni. Szeretem Déryt, a Niki pedig remekmű, de ettől nem lesz könnyebb megírni belőle a forgatókönyvet. Annál is inkább, mivel egy kutya a főszereplője. Belevágtam egy új könyvbe is, amely nem regény, hanem egy filmtörténeti esszé.

rap: Kire voltál kíváncsi a Könyvfesztiválon?

PÉ: Várady Szabolcs és Háy János érdekelt a legjobban, de sajnos nem jutottam el hozzájuk, de Várady új verseskötete már megvan. Viszont végigfagyoskodtam a Párhuzamos univerzumok c. kötet szabadtéri bemutatóját. Az izgalmas könyvnek kitűnő szerkesztőm, Filippov Gábor is társszerzője. Egyébként az egyik legszebb emlékem a Könyvfesztiválokról pár évvel ezelőttről való, amikor ott lehettem az Esterházy-kalauz bemutatóján, ahol a még ereje és humora teljében lévő Esterházy beszélgetett Maria D. Birnbaummal. Felemelő, szívderítő óra volt. Szerintem Esterházy műveit a posztmodern forma és az irónia dacára vagy épp azzal együtt pont ugyanaz a hazája javáért tenni akaró pátosz hatja át, mint ami meghatározta a Pulszkyak létét, az apáét és a fiúét egyaránt.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.