Könyv

Noah Isenberg: Nekünk megmarad Casablanca

szerző
Kránicz Bence
publikálva
2018/7. (02. 15.)
Twitter megosztások száma
Google +1
Egyéb megosztás

Nora Ephron, a Harry és Sally írója je­gyezte meg néhány hónappal halála előtt a Casablancáról: „Hányszor lehet megnézni? Sohasem elégszer.” Ephron rövidke cikkében többet mondott minden idők egyik legnépszerűbb filmjéről, mint a manhattani New School tanára, Noah Isenberg egész könyvében. Friss Casablanca-monográfiája ugyanis a mellébeszélés minősített esete: illedelmesen körültáncolja választott témáját, a lényegről viszont mintha egy szót se ejtene.

A könyvből sokat megtudhatunk a Casablanca készítésének és utó­életének történetéről. Az előbbi még érdekes: mikor kapcsolódtak be a nagyszámú írócsapat tagjai, hogyan értett szót egymással a számos különféle nemzetiségű alkotó, köztük az angolt híresen rosszul beszélő Kertész Mihály? Az utóbbi viszont két óra alatt összedobott Casablanca-évfordulós blogbejegyzéseket idéz. Kit érdekel, hogy operatőri Emmy-díjat kapott az 1983-as sorozatfolytatás? Miért kell arról olvasnunk, hogy 2012-ben Casablanca című számot adott ki a Low
Deep T nevű brit deephouse-előadó, amelyet 20 millióan tekintettek meg a YouTube-on? Isenberg az efféle töltelék infók ömlesztése közben még véletlenül sem árulná el, neki miért fontos a Casablanca, szerinte mi a „titka”, hogyan értelmezi ő a filmet.

A csüggesztően gondolattalan könyvben mindössze néhány jó sztori marad, például Paul Henreidről, aki nyílt szexuális ajánlatot kapott egy dallasi hotel vécéjében, miközben odakintről női kórus kiabálta, hogy tegye boldoggá merész rajongóját. És elolvashatjuk, mit mondtak az Isenbergnél inspirálóbb és eredetibb filmtudósok a Casablancáról – az, hogy David Denby a „legnyájasabb” hollywoodi filmnek nevezte, önmagában izgalmasabb, mint száz Isenberg-oldal. A fordítás eközben a „fikciófilm” vagy a „megszövegezés” kifejezésektől szen­ved.

Fordította: Prekop Gabriella. Európa, 2017, 256 oldal, 3990 Ft

Jelenlegi értékelés
1,5

szerző
Kránicz Bence
publikálva
2018/7. (02. 15.)
Twitter megosztások száma
Google +1
Egyéb megosztás
Ezt már olvasta?

Kommentek

Rendezés:

Komment írásához vagy regisztrálj

Legfrissebb Narancs

„Nem kérünk bocsánatot”
Interjú „Tibi atyával”
Interjú Palkovics Lászlóval
Mi lesz az MTA-intézetekkel?
Évadnyitó melléklet
Jordán Adél, Carly Wijs, Pintér Béla színháza
Tartalomjegyzék Legfrissebb Narancs

best of Narancs

Narancs vélemény

Kultúra

még több Kultúra...