Könyv

Peter Waterhouse: Háború és világ

  • Czinki Ferenc
  • 2012. december 29.

Könyv

A fülszöveg szerint a kérdések könyve. A jó sok kérdésé, tennénk még hozzá, pontosabban: a kérdő mondatoké. Hiszen nincs olyan dolog, amire ne kérdezne rá, kezdve a nyelvvel, a legegyszerűbb szavak jelentésével, folytatva a színekkel-szagokkal, és előkerülnek minden jókora, vastag regény alapkérdései is, míg el nem jutunk a legnagyobb talányhoz, az apához. Minden gondolat- és válaszkísérlet végén őt találjuk. Persze ez is csak annyira aparegény, mint a többi, amit ezzel a címkével illetünk - lehetne akár halál-, ha éppen nem esszéregény is.

Ha a szövegben itt-ott föllelhető apró információkból, visszatérő eseményekből próbálnánk összeállítani a történetet, azt mondhatnánk, kellőképpen nagy ívű. A nagyszülők fonalgyárából indul, az apa titkosszolgálati munkájával folytatódik, a fiú férfivá, fordítóvá, íróvá, apává és végül fiatal özveggyé válásával ér véget. Kezdő- és végpontként pedig ott szerepel egyetlen női név, a nagymamáé és a feleségé (Maria). Miközben több ezer vagy inkább több tízezer évnyi világtörténelem zajlik le a szemünk előtt, hiszen nem túlzás, hogy a szavak születésének pillanatát Waterhouse nemcsak a mondatokon, a saját mondatain belül vizsgálja, hanem többnyelvű szerzőként, fordítóként a szavak ősrobbanását kutatja. Ez különösen feszes munkát igényel Szijj Ferenc fordítótól, hiszen folyamatosan az osztrák szerző különböző nyelvi viszonyait kell átültetnie magyarra.

E robusztus kötetnek éppen a többnyelvűségből és a műfajtalanságból adódnak a gyengébb pontjai is. A középső szakaszában szereplő fejezetek inkább tűnnek műhelymunkának, amelyek kifejezetten elütnek az első rész mitikus-epikus képeitől, és inkább csak előre megmagyarázzák, mintsem megfelelően előkészítik az utolsó két fejezet valóban kifogástalan prózavilágát. Pedig ez utóbbi kettő, így együtt, önálló kisregényként is megállná a helyét. Sőt.

Fordította: Szijj Ferenc. Kalligram, 2012, 608 oldal, 3800 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A Fidesz házhoz megy

Megfelelő helyre kilopott adatbázis, telefonálgató propagandisták, aktivisták otthonát látogató Németh Balázs. Amit a Fidesz most csinál, régen a Kurucinfó munkája volt.

Mint az itatós

Szinte hihetetlen, de akad még olyan nagy múltú, híres szimfonikus zenekar, amely korábban soha nem járt Budapesten: közéjük tartozott a Tokiói Filharmonikus Zenekar is, holott erős magyar kötődésük van, hiszen Kovács János 1992 óta szerepel náluk vendégkarmesterként.

Minden meg akar ölni

  • SzSz

Andriivka aprócska falu Kelet-Ukrajnában, Donyeck megyében; 2014 óta a vitatott – értsd: az ENSZ tagországai közül egyedül Oroszország, Szíria és Észak-Korea által elismert – Donyecki Népköztársaság része.

S most reménykedünk

„Az élet távolról nézve komédia, közelről nézve tragédia” – az Arisztotelész szellemét megidéző mondást egyként tulajdonítják Charlie Chaplinnek, illetve Buster Keatonnek.