Teljes és csonkítatlan (Fernand Braudel: Franciaország identitása I-II.)

  • Hahner Péter
  • 2004. május 27.

Könyv

Kosáry Domokos tanár úrnak teljesen igaza volt. Azt mondta BraudelrõlÉ Na, nem, mindehhez ma már kell némi magyarázat és bevezetõ.

Kosáry Domokos tanár úrnak teljesen igaza volt. Azt mondta BraudelrõlÉ Na, nem, mindehhez ma már kell némi magyarázat és bevezetõ.

Az elsõ magyarra fordított Braudel-kötetet 1985-ben jelentette meg a Gondolat Kiadó. Akkoriban teljesen természetes dolog volt, hogy a könyvek nagy részét nem adják ki magyar nyelven, ha kiadják, csonkán, s ha nem csonkán, akkor legalábbis néhány mondatot kihúznak belõle. Ezt mindenki tudta, aki a kiadók háza táján próbált némi pénzt szerezni magának. A történészek és irodalmárok fogcsikorgatva belenyugodtak ebbe, mert nem tehettek mást, s nyilván úgy vélték, egy fél kenyér is több a semminél. A nyolcvanas évek elején részt vettem egy rövid szerkesztõi tan-folyamon, másról sem volt szó, mint arról, hogyan és milyen szempontok alapján kell megcsonkítani a könyveket. Egy hatalmas ollót kellett volna az elõadói asztal fölé akasztani mint mesterségünk címerét. Ma már ezt többen elfelejtették, s felháborodva fedezik fel, hogy ebbõl vagy abból a kötetbõl kimaradt néhány mondat. Még igen sok felfedezés vár rájuk, hiszen a rendszerváltás elõtt az olyan ifjúsági klasszikusokat is

megcsonkítva

adták ki, mint Karl May Winnetouja vagy Gárdonyi Géza Egri csillagok címû regénye. (A könyvesboltokban ezért ajánlatos alaposan megvizsgálni, melyik kiadás utánnyomását vesszük meg!) Braudel sem úszhatta meg: neki egy háromkötetes remekmûvébõl, az Anyagi kultúra, gazdaság és kapitalizmus, XV-XVIII. század címû kézikönyvbõl jelent meg - mindössze az elsõ kötet. Megvettem, lelkesen elolvastam, s vártam a következõ köteteket. Természetesen hiába. Amikor pedig valamilyen jelentéktelen szerzõdés aláírását kérelmezve ellátogattam a Gondolat Kiadó igazgató asszonyához, õ barátságosan leültetett engem, és még Braudel többi kötetének francia kiadásait is megmutatta. Nézzem csak meg, milyen szép könyvek ezek! "Na ésÉ izéÉ - ötöltem-hatoltam -, nem lehetne ezeket isÉ hát, hogy is mondjamÉ kiadni?" Az igazgató asszony szelíd mosollyal nézett rám, mint egy gyengeelméjûre, és a fejét ingatta. Nem, nem, szó sem lehet róla. És újabb köteteket tett elém, hogy megmutassa, milyen gyönyörû könyvek vannak Nyugaton, amelyeket mi nem adunk ki.

Ezért aztán amikor pár év múlva egy történészkonferencia alkalmából kiutazhattam Párizsba, azonnal megvettem a Braudel-sorozat második és harmadik kötetét. A konferencián Kosáry tanár úr is kint volt, s én megmutattam neki szerzeményeimet. Azt hittem, kifejezi elismerését, hogy milyen jól választottam, de csak valami ilyesmit mondott: "Braudel nagyon ügyes történészÉ Amit leírt, azt már mások is megírtákÉ De nagyon jó, hogy õ ezeket összegyûjti és összefoglaljaÉ És azért ezek igen jó könyvekÉ"

Kosáry tanár úrnak teljesen igaza van. Ha már nem adhatjuk ki egyszerre mindazon történelmi mûveket, amelyek 1945 és 1989 között megjelentek Franciaország történetérõl, ha már nem lehet egy csapásra lefordítani Pierre Goubert, Guy Chaussinand-Nogaret, René Rémond, Georges Duby és még vagy ötven kiváló francia történész könyveit - akkor az lesz a legjobb, ha lefordítjuk, kiadjuk és elolvassuk Braudel mûveit. ' ugyanis elképesztõ mennyiségû adatot és információt sûrített össze vaskos köteteiben, s ha nem pótolhatjuk is mindazt a tudást, amelyet a rendszerváltás elõtti kiadói bölcsesség elzárt elõlünk, legalább némi képet alkothatunk magunknak arról, milyen nagyszerû eredményeket ért el a francia történettudomány. Ha nem kóstolhatjuk végig Magyarország összes borát - igyunk egy kis ötputtonyos tokaji aszút.

Vagyis csak azt a közhelyt szeretném újra megállapítani, hogy Braudel mûvei ma már teljes és csonkítatlan kiadásban olvashatók magyarul, s ez önmagában is komoly érv a rendszerváltás mellett. Ráadásul a fordító (Mihancsik Zsófia) és a kiadó igénybe vette a Franciaország történetét jól ismerõ szakember, Sahin-Tóth Péter szakmai tanácsait is, ami határozottan érezhetõ a kötet szövegén. Igaz, ez a mû sem teljes - de ez már nem a magyar kiadáspolitikának köszönhetõ, hanem az emberi élet végességének. Braudel meghalt, és nem tudta befejezni mûvét. E több mint 800 oldalas, kétkötetes szintézis mindössze a három részre tervezett mû elsõ részének a fele - vagyis a megálmodott mû egyhatoda. Braudel azt tervezte, hogy a Franciaország identitása címû kötet után (ez az, amit most a kezünkben tarthatunk) önálló köteteket szentel Franciaország születésének és Franciaország sorsának is. A magam részérõl végtelenül kíváncsi lettem volna, hogy a politikai történetet mélyen megvetõ francia történészóriás hogyan dolgozta volna fel hazája történelmének azon fordulatait, amelyeket nem a földrajz, a gazdaság és a társadalmi struktúrák határoztak meg, hanem egy-egy

uralkodó nagyravágyása,

bölcsessége vagy éppen ostobasága. Mert nem feledkezhetünk meg arról, hogy mire Braudel mûvei megjelentek hazánkban, addigra az általa képviselt irányzat fölött is eljárt az idõ. A mai történészek már jóval nagyobb fontosságot tulajdonítanak az eseménytörténetnek, a politikatörténetnek, az ideológiáknak, a diplomácia-történetnek és a hadtörténetnek, mint az Annales Iskola egykori nagyjai. Az utóbbi két évtizedben Nyugaton tulajdonképpen "rehabilitálták" a politikatörténetet, s már nem vetik meg mélyen, aki nem gazdaság- vagy társadalomtörténettel foglalkozik.

Braudel könyve tehát nem a francia történettudomány legkorszerûbb és legújabb alkotása, de ez semmiben sem csökkentheti a magyar nyelven való kiadása feletti örömünket. Az õ mûvei ugyanis már bekerültek a "klasz-szikusok" közé - amelyeket akkor is élvezetes és tanulságos végigolvasni, ha a mai történészek már több állításukat is megkérdõ-jelezik.

Hahner Péter

Helikon, 2003, 2004, I.: 331 oldal, 3990 Ft, II.: 600 oldal, 5990 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Mi nem akartuk!

A szerző első regénye a II. világháború front­élményeinek és háborús, illetve ostromnaplóinak inverzét mutatja meg: a hátországról, egészen konkrétan egy Németváros nevű, a Körös folyó közelében fekvő kisváros háború alatti életéről beszél.

Mit csinálsz? Vendéglátózom

Kívülről sok szakma tűnik romantikusnak. Vagy legalábbis jó megoldásnak. Egy érzékeny fotográfus meg tudja mutatni egy-egy szakma árnyékos oldalát, és ezen belül azt is, milyen azt nőként megélni. Agostini, az érzékeny, pontos és mély empátiával alkotó fiatal fotóművész az édesanyjáról készített sorozatot, aki a családi éttermükben dolgozik évtizedek óta.

Emlékév

A hatalom és a muzsikus viszonya sokféle lehet: az utcai zenész nyitott gitártokja, a homlokra csapott vagy vonóba tűzött nagycímletű bankjegy éppúgy kifejezi ezt a viszonyt, mint a Mozartot és Salierit is udvari zeneszerzővé kinevező II. József telhetetlensége.

Pokolba a tűzijátékkal! – Ünnepi beszéd

Kedves Egybegyűltek, kedves Olvasók! Önök már túl vannak rajta, mi (nyomda+munkaszüneti nap) még csak készülünk rá, mégis nagyon jó érzés így együtt ünnepelni ezt a szép évfordulót. 25 év! Egy negyedszázad, belegondolni is felemelő! Több mint jubileum, egyenesen aniversarium!

Baljós fellegek

A múlt pénteki Trump–Putyin csúcs után kicsit fellélegeztek azok, akik a szabad, független, európai, és területi épségét visszanyerő Ukrajnának szorítanak.

A bűvös hármas

Az elmúlt évtizedekben három komoly lakáshitelválság sújtotta Magyarországot. Az első 1990-ben ütött be, amikor tarthatatlanná váltak a 80-as években mesterségesen alacsonyan, 3 százalékon tartott kamatok. A 2000-es évek elejének támogatott lakáshiteleit a 2004 utáni költségvetések sínylették meg, majd 2008 után százezrek egzisztenciáját tették tönkre a devizahitelek. Most megint a 3 százalékos fix kamatnál tartunk. Ebből sem sül ki semmi jó, és a lakhatási válság is velünk marad.

Talpunk alól a hő

Ritka, potenciálisan megújuló energiaforrás lapul az alattunk különösen vékony földkéreg mélyén. A közeljövőben a mostaninál is sokkal nagyobb mértékben támaszkodhatnánk a geotermikus energiára, habár akadnak megoldásra váró gondok is. De mostantól pénz is jut rá!

Oktatás helyett

Akár több ezer kamuórát is beírhattak a KRÉTA rendszerbe egy miskolci technikumban az elmúlt évek során, de a szakképzési centrum állítja, most már minden rendben van. Diákok és egy volt tanár szerint egyáltalán nincs így.

„Az elégedetlenség hangja”

Százezrek tájékozódtak általa a napi politikáról a Jólvanezígy YouTube-csatorna révén, most mégis úgy döntött, inkább beáll a Kutyapárt mögé, és videókat készít nekik. Nemcsak erről, hanem a Fidesz online bénázásáról is beszélgettünk.