Titanic : Roncsfeltárás (VI. Nemzetközi Filmjelenlét Fesztivál)

  • - sisso -
  • 1998. október 22.

Könyv

Számos, szellemileg perverz, független filmkészítőt köszönhet a magyar nézőközönség ennek a fesztiválnak, ezért néhány elviselhetetlen filmblöff és mélyművészfilm ellenére is elfogultnak kell lennünk vele. Lehet, hogy nem volnánk boldogtalanabbak, csupán szűkebb agyúak, ha nem ismernénk Tarantino, Egoyan, von Trier vagy Wong Kar-wai korai munkáit, de most legalább kicsit elfeledtették velünk, hogy a Titanic fogalmához immár reménytelenül, mindörökre a multiplex mozik plakátjairól vicsorgó, kissé nedves Leonardo DiCaprio képzete társult.
Számos, szellemileg perverz, független filmkészítőt köszönhet a magyar nézőközönség ennek a fesztiválnak, ezért néhány elviselhetetlen filmblöff és mélyművészfilm ellenére is elfogultnak kell lennünk vele. Lehet, hogy nem volnánk boldogtalanabbak, csupán szűkebb agyúak, ha nem ismernénk Tarantino, Egoyan, von Trier vagy Wong Kar-wai korai munkáit, de most legalább kicsit elfeledtették velünk, hogy a Titanic fogalmához immár reménytelenül, mindörökre a multiplex mozik plakátjairól vicsorgó, kissé nedves Leonardo DiCaprio képzete társult.

Legyen nekünk bon voyagónk, ahogy Murád Raisz renegát mondta, amikor elindult a Baltimore megcsáklyázására. Filmleletek feltárásakor sem kell többet kívánni magunknak. A filmszemle a következőképpen telik: az ember, kezében az első látásra leginkább egy katasztrófa forgatókönyvéhez hasonlító programfüzettel és egy kiszáradt filctollal, felesküszik, hogy mindent megnéz, beosztja porózus idejét, összefut ismerősökkel, elirányítja őket, majd lassan lemond a tökéletességről, és végül azt hiszi, mások látták a jobb filmeket. Meg kell jegyezni, hogy a Pesti Est nagyot virított a fesztiválra vonatkozó fülszövegeivel - ámbár az ajánló nem fedte minden esetben a valódi tartalmakat. Emiatt sikerült nagy lelkesedéssel beülni Philippe Grandrieux Sötét utak című filmjére, amely egy brutális sorozatgyilkos és áldozatai tarkójának, valamint rohanó búzamezőknek a látványával telt nagyon lassan, amíg mindenki rá nem jött, hogy bepalizták. Hiába ülte meg előtte a Broadway mozi közönségét Marion Vernoux Szerelem és... című alkotásának a francia filmeket megszerettető, kellemesen szemlélődő atmoszférája és bájos apróhirdetés-sztorija, csak abban reménykedett, hogy az utolsó súlyos művészfilmet látta. De ebben is tévedett, mert hátra-volt még például Darezhan Omirbaev Bérgyilkosa azzal a kényelmetlen kazahos-franciás magavonszolásával. Háromból kettő azért jó arány.

Tűrni kell, mert itt kérem a világ független filmkészítésével és a mélyre ásással ismerkedünk, ízlésekre és pofonokra játszunk. Nyilván számos rajongója van például a dél-koreai filmművészetnek, hiszen az is része a nagy filmgalaxis spirálkarjának. Ezek a filmészek nagyon élvezhették Park Ki-Yong Kaktusz moteljét, velem ellentétben, aki nem tud megkülönböztetni egymástól két koreai színésznőt, és nem tudja megállapítani a fránya gesztusokból, hogy most éppen szakít, újrakezd, vagy szeretőt akar tartani, valamint kissé zavarban van, ha egy vizes fürdőszobacsempe látószögéből eszeveszett dugást kell hosszan néznie. Az ilyen kénytelen szemérmesen ellenni a világító műanyag rózsákkal, undorító tapétákkal, áttetsző vécétartályokkal, és az sem semmi. Ezeken a részleteken keresztül végül belophatja magát a film a szívbe, de erre csak napokkal később jövünk rá egy idegen garniszállón.

A játékfilmek

közül - persze a Lars von Trier-retrospektív szekciót leszámítva, mert az úgy volt tökéletes, ahogy maga a földrajzilag nem is olyan messze eső mester rászoktatott minket az igényességével, és burokban töltötte a fesztivált, aki csak őt nézte - a szintén dán Nicolas Winding Refn Dílernek fordított Pusher című filmje virított. (Itt jegyzem meg, hogy a két, kábítószer-árusítóra alkalmazott kifejezés között van azért árnyalatnyi különbség, de nem vállalnék fél év felfüggesztettet túlinformáltságért.) A film pontos és ütős, remélhetőleg hamarosan forgalmazni kezdik. Egy szerencsétlen, magát kifejezni képtelen és gengszternek lenni is kevés pasas konfrontációja azzal a dologgal, amit életnek hívnak. Az Éjféli játszma zseniális rezonőr lézengő rittere a főszereplő. Jegyezzük meg őt és a rendezőt is, aki nekifutásból nem dokumentarista hitványságokkal dokumentált egy jellemet és egy szituációt. Kriminálprevenció művészi fokon. A közönség ennél a pontnál - gondolom, a cím miatt - gátlásos bölcsészpalántákról lecserélődött szubkulturálisabb fejekre és szubkultúrsznobokra. A nézőktől is színesedik a fesztivál. Lehetett tudni, hogy akik Jim Jarmusch A ló éve című koncertfilmjének a felénél kimennek, azoknak igazuk van, de nem hisznek Neil Youngban meg Jarmuschban eléggé. Aki maradt és kivárta, nem bánta meg, mert Jarmusch nem gányol el, felépít végül, csak köp a filmes hagyományokra, a normálisnak nevezett vágásokra és isten összes büntetésére.

A nem mindig működő látogatói forgatókönyv miatt számos kultusznak készülő filmről sikerült lemaradni, remélhetőleg nem örökre, néhány érdekes dokumentumfilmet viszont sikerült elcsípni. Töménysége és túllátogatottsága ellenére tavaly sem okozott csalódást a cyberdomina Iara Lee filmje a virtuális valóságok örömeiről. Idén a Hanghullámokkal ajándékozta meg a film és az elektronikus zenei evolúció kutatásának világát. A tömegkultúra fenomenológusai bizonyára évekig hivatkozni fognak még rá.

A magyar filmfedélzet

utolsó ősbemutatója Gazdag Gyula: Ginsberg - egy költő a Lower East Side-ról című dokumentumfilmje. Szellemi fürdő Ginsberggel, aki engem speciel kihoz néha a sodromból, de a szabadságról gondolkodva lehetetlen megkerülni, akárcsak Eörsi Istvánt, aki a film másik főszereplője, a költő barátja és beszélgetőtársa. A Lower East Side-ról pedig ottjártamkor is, de a film után még inkább az a véleményem, hogy a világ egyik legfontosabb és legjobb kultúrműhelye, kultúrkonzervgyára és lakhelye is egyben.

Vágvölgyi B. Andrásnak, a másik filmfedélzetes rendezőnek és lapunk korábbi főszerkesztőjének furcsa mániái vannak: legutóbb például a hongkongi filmipar váltotta ki érdeklődését, csalogatta magához, és vágatta vele kultúrantropológiai útifilm-gonzóra a Szárnyaló sas terve II. (valójában, mint a bemutatón kifejtette, In Brother´s Shadow) című opust. Pergő, impresszív, jól komponált képsorokkal tárja fel tényileg, hogy azokat ott nem érdekli a filmművészet, csak a pénz, viszont pezseg az életük, mint állat. A kaotikus ázsiai történelmi buliban fogant Kenneth Low akciósztár és ügyeletes gyilkos narrál önmaga ellen, városáról és annak szerencsés filmiparáról rántva le a leplet. A filmben az ázsiai és az át-átáramló amerikai kulton kívül a magyar is jelen van Cs. Nagy Sándor, DJ Palotai és nem utolsó- sorban P. J. O´Rourke (magyar hangja Rút Ernő) személyében.

A kimerítő búvárkodáshoz hozzátartozott az a szellemi kaland, amit a filmek, a közönség és a szinkrontolmácsok interaktív viszonya jelentett. A francia filmek tolmácsnője például a mondanivalóhoz felejthetetlen felhangokat kölcsönzött, amiből mintegy ironikusan kicsengett munkájának bonyolultsága és az élet nehézségeivel kapcsolatos véleménye is - ezzel egyben újra is értelmezte a független filmes műfajt. Ráébredtünk, hogy mi is emberek vagyunk. Akárcsak Horváth György fesztiválkapitány - akinek melankolikus zsáneréért már megérte látogatni a Toldi mozit, mert úgy tudott ott állni, mint az eredeti 1912. április 14-én 23 óra 39 perckor, mielőtt a figyelő matróz jéghegyet észlelt -, akinek köszönjük, és ezúton kívánjuk, hogy végre egyen is egy jót.

- sisso -

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.