Interjú

„Valami nyomorúság”

Paul Lynch író

Könyv

A 2023-ban Booker-díjat nyert disztópiája az elmúlt évek egyik leghatásosabb regénye a diktatúrák természetéről. Megkérdeztük mindenről, ami csak felmerül a könyvben: a valóság­értelmezéstől kezdve a szöveg tagolatlanságáig.

Magyar Narancs: A próféta éneke személyes perspektívából mutatja be egy totalitárius diktatúra felemelkedését. Tanulmányozta az ilyen rezsimek jellemzőit?

Paul Lynch: Természetesen végeztem némi kutatást, de sokkal kevesebbet, mint amennyit bárki feltételezne, ráadásul ezt a keveset is szokatlan helyzetekben. Például volt egy olyan megérzésem, hogy a zsarnokság beszivárog az álmokba. Amikor ezt megemlítettem egy barátomnak, mesélt nekem Charlotte Beradt The Third Reich of Dreams (Az álmok Harmadik Birodalma) című művéről, amelyben egy német zsidó újságírónő titokban összegyűjtötte és rögzítette jó pár német átlagember álmait a náci rezsim idején. Ez a mű megerősítette a gyanúmat, hogy igazam lehet. Kevésbé a kutatás, mint inkább az emberi igazság nyersanyaga vezérelt. A szereplőim alapvető vágyait követem, tehát a méltóság, a biztonság, a szeretet és a kényelem iránti igényüket, és erre építek fel egy világot. A társadalmi rend felbomlásának a könyvben megvan a maga logikája, nekem csak követnem kellett ezt a logikát.

MN: A szöveget szinte egyáltalán nem tagolta, ami kifejezetten szokatlan megoldás, az olvasást is nehezíti. Idézőjelek sincsenek sehol. Miért?

PL: Szokatlannak nem nevezném, sok író élt már vele. A valódi kérdés az, hogy ez a forma szolgálja-e a történet igazságát. Minden formai döntésnek összhangban kell lennie a regény igazságával. Ettől a könyvtől a kezdettől fogva idegenek voltak a bekezdéstörések, és ezt tiszteletben kellett tartanom. Mintha maga a könyv suttogta volna: nincs hely levegőt venni ebben a széthulló világban. Ezért nincs fehér folt az oldalakon sem. Az előző regényem, a Beyond the Sea tele van fehér térrel. De ebben a regényben Eilish Stacket a szabad akaratának elvesztése sújtja, sodorják az erők, mégis küzd. A szövegnek ezt kellett közvetítenie. Ami az idézőjeleket illeti: sosem használtam, és soha nem is fogok. Ebben sem vagyok egyedül.

MN: Első pillantásra Írország nem az a hely, ahol egy ilyen összeomlás megtörténik. Fontos volt, hogy a demokrácia végét egy jól működőnek tűnő országba helyezze?

PL: Ha valaki figyelmesen olvassa A próféta énekét, rájöhet, hogy ennek a könyvnek semmi köze Írországhoz. Nem próféciát mondok erről az országról. Inkább az egyediből próbálom elmondani az egyetemeset. Írországot a csábítás részeként választottam: hadd mutassam meg, hogyan válik lehetővé a lehetetlen. De ahogy az olvasó halad előre, a történet kitárul egy tágabb igazság felé: az, ami Eilish Stackkel történik, az történik milliókkal a világban. Az ő énné lesz. És ez az ének valójában egy mitikus gyászdal. Nincs új dolog a nap alatt. Van valami nyomorúság az emberi létben, amelyet jó lenne felismernünk. Ez a pusztító igazság mindenütt ott van körülöttünk.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

A Fidesz házhoz megy

Megfelelő helyre kilopott adatbázis, telefonálgató propagandisták, aktivisták otthonát látogató Németh Balázs. Amit a Fidesz most csinál, régen a Kurucinfó munkája volt.

Mint az itatós

Szinte hihetetlen, de akad még olyan nagy múltú, híres szimfonikus zenekar, amely korábban soha nem járt Budapesten: közéjük tartozott a Tokiói Filharmonikus Zenekar is, holott erős magyar kötődésük van, hiszen Kovács János 1992 óta szerepel náluk vendégkarmesterként.

Minden meg akar ölni

  • SzSz

Andriivka aprócska falu Kelet-Ukrajnában, Donyeck megyében; 2014 óta a vitatott – értsd: az ENSZ tagországai közül egyedül Oroszország, Szíria és Észak-Korea által elismert – Donyecki Népköztársaság része.

S most reménykedünk

„Az élet távolról nézve komédia, közelről nézve tragédia” – az Arisztotelész szellemét megidéző mondást egyként tulajdonítják Charlie Chaplinnek, illetve Buster Keatonnek.