Könyv

Veres Attila: Odakint sötétebb

  • Kránicz Bence
  • 2017. szeptember 24.

Könyv

Ilyen rendszerváltásunk még nem volt: a nyolcvanas évek közepén ismeretlen eredetű, csápos lények érkeztek Magyarország egyik, meg nem nevezett megyéjébe, hogy fenekestül felforgassák az általunk ismert valóságot. A megfejthetetlen, hideglelős iszonyatot kiváltó idegenek (főhajtás Love­craftnak) eltüntették az összes baglyot (főhajtás David Lynchnek), és a következő évtizedekben alapjaiban határozták meg a demokratikus Magyarország sorsát (politikusoknak nem jár főhajtás). Első regényében Veres Attila nemcsak az apokaliptikus közeljövőt, hanem alternatív múltunkat is csápos nézőpontból ábrázolja, a fejezetek elé biggyesztett mottók egy lényekről szóló Tankcsapda-dalszövegből, Torgyán József-felszólalásból és Alföldi Róbert-interjúból idéznek. A történet főhőse a monstrumok új gondozója, aki egy szakításból lábadozna, de hamar egyértelművé lesz számára, hogy valami jóval nagyobb kataklizmát kell túlélnie.

Akár a sci-fi, akár a horror felől olvassuk, a keserű embergyűlölet és a nyomasztó világvége-hangulat mindkét műfaj hazai mezőnyében egyedivé teszi a fiatal szerző regényét. Veres ugyanis nem riad vissza a totális pusztulás lidércképétől, és következetesen hidegen ábrázolja azt a világot, amelyben nem az emberé többé a valódi hatalom. A kiismerhetetlen idegenek, az önálló identitású erdő vagy az utolsó fejezet osztott személyiségű hőse mind abba az emberen túli poétikai térbe helyezik a regényt, amelyet a magyar irodalom mostanában kezd felfedezni. Ha pedig hozzávesszük, hogy ebben a nem emberi esztétikai fordulatban a líra járt az élen, nem a próza, úgy az Odakint sötétebb valóban egyszerre jelzi a kezdetét valami újnak, illetve számol le a régivel. Utóbbiak persze mi, felesleges emberek volnánk: az általunk teremtett és szétrohasztott világban, ahogy az elbeszélő véli, „ha valakinek van egy kevés esze, már rég megölte magát”.

Agave Könyvek, 2017, 276 oldal, 2980 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.