Fegyir Sándor: A Magyarországon gyártott fegyverek jó része az ukránokhoz kerül

  • narancs.hu
  • 2024. október 28.

Külpol

Az ukrajnai magyar professzor és háborús veterán egy interjúban fejtette ki, hogy továbbra sem tartja oroszbarátnak Orbán Viktort.

„Az ukránok már győztek. A győzelem nem az, ha kitűzzük a zászlót a Reichstagra. A győzelem az, ha megtaláltad a helyedet a világban. 1956-ban a magyarok elvesztették a csatát a szörnyeteggel szemben. Ennek ellenére győztek”

– mondta a 444.hu-nak adott interjújában Fegyir Sándor kárpátaljai magyar szociológus, aki tulajdonképpen Ukrajna oroszok elleni védekezésének magyar arca lett az elmúlt években, mellesleg Volodimir Zelenszkij pártjának egykori képviselője és a 101-es önálló dandár 68-as zászlóaljának „lövészárkok professzora”-ként elhíresült veteránja.

A várhatóan hamarosan ukrán nagykövetté váló Fegyir hozzátette, Orbán Viktor szerinte továbbra sem oroszbarát, ugyanis a kommunikáció ellenére a magyar kormány kifejezetten pragmatikus: „Bárhogyan hangoztatják, hogy a magyarok nem szállítanak fegyvert Ukrajnának, attól még a Magyarországon gyártott fegyverek jó része az ukránokhoz kerül” - mondta, hozzátéve, hogy Magyarország az a szomszédos állam, amely nem állított fel ellenőrző pontokat az ukrán gabona megállítására, vagy ahol nem blokkolták kamionokkal az ukrán teherautók útját, és Magyarországon maradt fenn a mai napig az ukránoknak nyújtott kedvezmények legszélesebb köre is.

 
Sándor Fegyir (jobbra)
Facebook/Fedir Sandor
 

Ukrajna esetleges NATO-tagságát „nehéz kérdés”-nek tartja, és nem is biztos abban, hogy tényleg szükség van rá, viszont az Európai Unió más ügy, ugyanis szerinte az EU már most annyit fektetett az országba, amennyit lehetetlen lenne visszafizetni. „Cserébe van kiváló termőföldünk, képzett, tehetséges, keresztény lakosságunk. Ukrajna ajándék lesz Európa számára.”

Az ukrán külügyminisztérium miatt már egy éve húzódó kinevezéséről diplomatikusan nyilatkozott: elmondása szerint túl van minden technikai procedúrán, és Kijeven múlik a munkakezdése, de „amit nagykövetként tehetnék, azt így is meg tudom tenni”. Sőt, szerinte állami tisztségviselőként korlátozottabbak lennének a lehetőségei, nem adhatott volna például át egyeztetés nélkül lyukas magyar zászlót a Terror Házának.

Fegyir úgy látja, az ukrán–magyar viszony megítélésében az Ukrajnáról alkotott ismeretek forrása a döntő. „Egyfelől vannak azok, akik – képletesen szólva – mindenben a televízióra hagyatkoznak. Másfelől azok, akik elsősorban emberekként viszonyulnak más emberekhez” – mondta, hozzátéve, hogy a fronton semmilyen konfliktus nincs az ukránok és a magyarok közt, és ugyanez érvényes a Kárpátaljára is. “Problémák ott merülhetnek fel, ahol nincsenek kapcsolatok, ahol az emberek csak magukat ismerik, másokat nem, nincs tudásuk, tapasztalatuk, hiányoznak a személyes élményeik. Ott könnyebb az ellenségkeresés és az ellenségkép-teremtés.”

 

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.