Magyarország és Szlovákia is mentesül Oroszország új büntetővámja alól

  • narancs.hu
  • 2025. április 30.

Külpol

Amit Putyin a kozmetikai termékek importjára vetett ki.

Oroszország az elmúlt napokban új szankciót vezetett ki a nem baráti, vagyis Oroszország gazdasági érdekei ellen dolgozó országokra, és bár az EU és a NATO tagjaként eddig Magyarország is a szankciók célpontja volt, egy április 29-én életbe léptetett és december 31-ig érvényes szankció alól Szlovákia és Dél-Korea mellett Magyarország is felmentést kapott – írja a Telex, hozzátéve, hogy Olaszország és Franciaország jóval kisebb mértékben egyedi elbánásban részesült.

Az új szankció a kozmetikai termékeket célozza, az intézkedés értelmében egységesen 35 százalékos vám vonatkozik az ellenséges országokból importált kozmetikai anyagokra.

A döntés hivatalos, minisztériumi linkje csak Oroszországban olvasható, a Telexhez azonban eljutott a teljes rendelkezés szövege. A lap szemléje szerint a mindössze négyoldalas szabályozás deklarálja, hogy annak célpontjai azon államok, amelyek az Orosz Föderáció gazdasági érdekeit megsértik, illetve többféle termékcsoportot felsorol, amelyek importtilalom alá esnek. Ide tartoznak például a parfümök, az ajaktermékek és a hajápoló szerekről, amelyek esetében Magyarország, Szlovákia és Dél-Korea mentesül a vám alól, míg Franciaország esetében csak 20 százalékos a kivetett vám. A púder (illetve kompakt púder) termékkategóriában öt ország is teljesen mentesült a szankció alól, Magyarország, Szlovákia és Dél-Korea mellett Olaszország és Franciaország is. Ezzel szemben az egyéb bőrápoló kozmetikai termékek kategóriában csak Magyarországot, Szlovákiát és a Koreai Köztársaságot mentesíti a rendelkezés a vám alól.

A portál moszkvai forrása szerint Magyarország és Szlovákia esetében mindez csakis gesztusként értékelhető, míg Franciaország és Olaszország mellett Dél-Korea valóban rendelkezik kereskedelmi jelenléttel ezekben a szegmensekben. Magyarország és Szlovákia egyik területen sem meghatározó exportőr.

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.