Asia Center: Két torony

  • Czifrik Balázs
  • 2004. május 20.

Lokál

A rendszerváltást követõ pénzesõ után gombamód szaporodtak az ilyen-olyan centerek, plázák. A sok jellegtelen és egyforma fogyasztói hangár közül az Asia Center nemcsak kültéri igényességével emelkedik ki, hanem azzal is, hogy a nyitás után egy évvel a bérlõk panaszkodnak az alacsony forgalom miatt, és a szülinapi zsúron az üzemeltetõk sem tapsikoltak önfeledten.

Az Asia Center két tornyához egy kínai diadalíven lehet bejutni. Magányos lovagként, robogón tartok a kapuhoz, de sárkány helyett egy sötét ruhás biztonsági õr állja utam, és határozott mozdulatokkal az üres parkoló felé tessékel. Ha már a világosság kapuját ki kell kerülnöm, semmiképpen sem hagyhatom ki a fekete obeliszk-vízesés körbemotorozását és a suhanást a torony tövébõl magasló nádas mellett. Aztán kiderül, kihagyhatom. Mutatványomat két robogós, fekete ruhás biztonságis akadályozza meg, s mint a légteret sértõ harci gépet, két oldalról közrefogva visszakísérnek a parkolóba.

A bejáratnál unott arcú kínaiak és magyarok pöfékelnek szigorúan külön. Jöttömre fölkapják ugyan a fejüket, de aztán visszarendezõdnek, tanácstalanok: a vendég itt ritka, a vásárló még ritkább. A center nyugati tornya belülrõl úgy fest, mintha félig költöztek volna be az árusok, és pontosan e miatt a félkész állapot miatt nem engednék be a látogatókat. A keleti toronyról hasonló mondható el, csak ott a felet tovább kell felezni.

Az egyik, élelmiszert áruló kínai árus panaszkodik: ide senki sem jön be, pedig az árak ugyanúgy alacsonyak, mint kint, a piacon, a minõség ellenben sokkal jobb, a körülményekrõl, a higiéniáról már nem is beszélve. Felvetésemre, hogy talán azért nem zarándokol ide a tömeg, mert az Asia kint van a búsban, az eladó helyesel, és nehezen, de elmondja, hogy már van Center különjárat, de attól sem lett semmi sem jobb. Állítólag az egyik kínai üzleti érdekképviselet próbált egyezkedni, hogy ne a Pólusnál legyen a buszvégállomás, de az áthelyezésért a kínaiak szerint a BKV túl sokat kért.

Soós Eszter, az Asia Center marketing- és kommunikációs igazgatója azonban máshogy látja a helyzetet. Szerinte alapvetõen egy félreértésrõl van szó. A kínai nagykereskedõk a józsefvárosi piac bezárásának hírére bérleti szerzõdéseket kötöttek az Asia Centerrel, vagyis várható volt, hogy telephelyeiket végleg áthelyezik Újpalotára, de a 2003-as márciusi átadásra a tornyok feltöltését hátráltatta a SARS-vírus miatt kialakult személyi és árustop. Meg aztán a józsefvárosi piac sem akart kimúlni, sõt él és virul, ezért a kereskedõk is stratégiát váltottak. Az Asia Centert plázaként fogták fel, kis mennyiségû, nem nagykereskedelmi készletet hoztak az üzletekbe. "Ez azonban nem illik az Asia Center profiljába, mert elsõdleges célként a nagykereskedelmi központ kialakítását tûzte ki a menedzsment" - hangsúlyozza Soós Eszter.

A befektetõi kör osztrák és kínai "házasságból" jött létre. Michel Song kínai üzletember hazánkban hosszú éveken keresztül nagykereskedelemmel foglalkozott, és irodabérlõje volt a Strabagnak. Song úr az osztrák cég magyarországi projektfejlesztési ügyvezetõjével közösen egyszer gondolt egy nagyot. Ha már jön az unió, miért ne lehetne Magyarország a távol-keleti áruk piacra jutásában az egyik hídfõállás. Ez így is lett. Jelenleg az alaptõke arányában, 51 százalékban a Strabag AG a tulajdonos, a maradékon pedig Michel Song és felesége, illetve üzletfelei osztoznak. Soós Eszter úgy látja, nem felhõtlen ugyan a tulajdonosok kedve, de egy ekkora - 200 millió eurós - befektetés esetén a megtérülési idõ három-öt év. Tehát a pangás a marketingigazgató szerint csupán "gyerekbetegség".

Remélhetõleg a center eladóinak bánatos kedélyállapota is az, mert a megkérdezett eladók nagy többsége - kínaiak - egyáltalán nem is akar szóba állni velem, míg a másik része - fõleg magyarok - inkább panaszkodik. Egy román lánnyal is szóba elegyedem: byroni spleennel a tekintetében ül a temérdek farmer között, s mikor végre megérti - nem beszél jól magyarul -, hogy nem vevõ vagyok, azonnal fújni kezdi, hogy be van jelentve, minden papírja rendben. Aztán elárulja, hogy ezért a munkáért havonta 60 000 forintot kap, de mindennap bent kell lennie 8-10 órát. Annak a magyar lánynak is bent kell lennie napi tíz órát, aki napi háromezer forintért dolgozik. Szabadsága csak a piros betûs - a vasárnap nem az - ünnepeken van, és elvileg a napi bevétel 1 százaléka õt illeti. Ebbõl azonban még túl sokat nem látott, mert a bevétel eleve ritka, de ha van, a fõnöke akkor is hiányt könyvel, õ pedig a szerzõdés szerint a könyvelés után részesedik. Az eladó-lány barátnõje sem tud ájult tisztelettel nézni fõnökére, bár õ inkább a fõnök barátainak vi-selkedésén botránkozik meg. Állítása szerint egyes kínaiak köpködnek a bevásárlóközpontban, és volt már olyan is, hogy valaki fényes nappal a boltja elõtt egy zacskóba hányt. Próbáltam jelezni a hölgynek, hogy ez talán nem speciális kínai tudo-mány, erre honfitársaink is képesek, mire õ: "de nem a plázában."

Kérdezem a marketingigazgató asszonyt: a negyedik emeletrõl mit látnak a földszinti vircsaftból? Meglepetésemre "elég sok mindent". Rendszeresen "szondázzák" kérdõívekkel az eladókat, bérlõket - igyekeznek tisztán látni az állapotokat. A kérdések négy nyelven olvashatók, ezzel nagyjából lefedhetõ a bérlõi kör, amely 12 nációból - arab, kínai, tajvani, török stb. - tevõdik össze. Persze a vezetõség pontosan érzékeli a piaci mozgásokat és a bérlõk üzleti igényeit is. Ezért a jövõben a két tornyot megosztják: a nyugati torony a nagykereskedelem központja lesz, a keleti azonban csak a kiskereskedõké. Elképzel-hetõ, hogy hamarosan szárba szökken a kínai plázakultúra, egy semmihez sem mérhetõ izgalom, amikor a budapesti bajnokok szoliégette, epilált cicusok társaságában virtusból alkudozhatnak az I'm the boss feliratú boxeralsóra.

Czifrik Balázs

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.