Film

Az a nap a tengerparton

  • - kg -
  • 2019. március 14.

Mikrofilm

A Julian Barnes elegáns és Booker-díjas kisregényéből (The Sense of an Ending, 163 oldal) készült elegáns angol filmben a szépreményű angol színész, Billy Howle eljátszsza, milyen volt szépreményű angol fiatalembernek lenni a hatvanas években, mely korszak, vigyázat, nagyon más volt, úgy erkölcsei­ben, mint társadalmi megítélésében, hogy az étrendet már ne is említsük, mint a miénk. Hiába az idegnyugtatóan szép környezet, valami olyasmi történik hősünkkel, ami végérvényesen kihat hátralévő életére. Az Ian McEwan elegáns és Booker-díjra jelölt kisregényéből (On Chesil Beach, 166 oldal) készült elegáns angol filmben a szépreményű angol színész, Billy Howle eljátssza, milyen volt szépreményű angol fiatalembernek lenni a hatvanas években, mely korszak… Nos, igen, Billyre rájár a rúd és a hatvanas évek, ezúttal nem egy öngyilkosság árnyékolja be az általa játszott fiatalember hátralévő életét, hanem egy el nem hált nászéjszaka, mert a korszak, ugye, nagyon más volt, mint a miénk. Ezt, úgy látszik, nem lehet elégszer elmesélni, úgy a regény, mint a film nyelvén, és ez a nyelv, mármint a filmé, szinte mindig, ha Billy Howle kötött pulóveres angol fiatalembert játszik, a nagypapa mozija kellemes ódivatúságát és naftalinszagát árasztja, hogy teljes legyen a képzavar. Az On Chesil Beach (magyarul: Az a nap a tengerparton) filmváltozatának nagy előnye, hogy Saoirse Ronan is szerepel benne, ám nagy hátránya, hogy Billy Howle időskori mását is Billy Howle alakítja, míg a The Sense of an Endingben a paróka helyett Jim Broadbentet vetették be.

Forgalmazza a Cinetel

Figyelmébe ajánljuk

„Rá­adásul gonosz hőseinek drukkol”

A több mint kétezer strófás Nibelung-ének a középkori német irodalom talán legjelentősebb műve. Hogyan lehet ma aktuális egy 800 éves irodalmi mű? Miért volt szükség egy új magyar változatra? Erről beszélgettünk Márton László író-műfordítóval öt évvel ezelőtt. Idézzük fel a cikket!

Balatonföldvári „idill”: íme az ország egyetlen strandkikötője

  • narancs.hu

Dagonya, vagy a legtisztább balatoni homok? Ökokatasztrófa, vagy gyönyörűség? Elkészült a vitorláskikötő Balatonföldvár Nyugati strandján; július, vagy ha úgy tetszik, a balatoni főszezon első hétvégéjén néztük meg, valóban ellentétes-e a „józan ésszel”, hogy strand és kikötő ugyanazon a területen létezzen.

Céltalan poroszkálás

A két fivér, Lee (Will Poulter) és Julius (Jacob Elordi) ígéretet tesznek egymásnak: miután leszereltek a koreai háborús szolgálatból, a veteránnyugdíjukból házat vesznek maguknak Kalifornia dinamikusan növekvő elővárosainak egyikében.

Autósmozi

  • - turcsányi -

Vannak a modern amerikai mitológiának Európából nézvést érthető és kevésbé érthető aktorai és momentumai. Mindet egyben testesíti meg a Magyarországon valamikor a nyolcvanas években futó Hazárd megye lordjai című, s az Egyesült Államokan 1979 és 1985 között 146 részt megérő televíziós „kalandsorozat”, amely ráadásul még legalább három mozifilmet is fialt a tengerentúli közönség legnagyobb örömére, s Európa kisebb furcsálkodására.

Húsban, szőrben

Mi maradt élő a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa programból? Nem túl hosszú a sor. A Tudásközpont és a Zsolnay Örökségkezelő Nkft. kulturális intézményei: a Zsolnay Negyed és a Kodály Központ, és a Zsolnay Negyedben az eleve kiállítótérnek épült m21 Galéria, amelynek mérete tekintélyes, minősége pedig európai színvonalú.

Rémek és rémültek

Konkrét évszám nem hangzik el az előadásban, annyi azonban igen, hogy negyven évvel vagyunk a háború után. A rendszerbontás, rendszerváltás szavak is a nyolcvanas éveket idézik. (Meg egyre inkább a jelent.)

Az igazságnak kín ez a kor

A családregény szó hallatán rendre vaskos kötetekre gondolunk, táblázatokra a nemzedékek fejben tartásához, eszünkbe juthat a Száz év magány utolsó utáni oldalán a kismillió Buendía szisztematikus elrendezése is.

Kultúrnemzet

„A nemzetgazdasági miniszter úr, Varga Mihály 900 millió forintot biztosított ennek az épületnek a felújítására – nyilván jó összeköttetésének köszönhetően. Lám, egy nemzeti kormányban még a pénzügyminiszter is úgy gondolja, hogy a kultúra nemcsak egy sor a magyar költségvetésben, hanem erőforrás, amelynek az ország sikereit köszönhetjük.”