Film

Roald Dahl: Boszorkányok

  • - kg -
  • 2020. november 5.

Mikrofilm

Aki volt már egér, tudja, milyen keserves élet ez, egerek és emberek közt alig van párbeszéd, a pokolba vezető út pedig szinte mindig sajtdarabkákkal van kikövezve. Roald Dahl nem csak a nehéz egérsorsok legavatottabb emberi elbeszélője volt, de a legterheltebb múltú egerek krónikása is, azoké, akik földi létüket kisfiúként kezdték, de holmi boszorkányos varázslat folytán a cincogók sorában végezték. Ezzel csak azt akarjuk mondani, hogy az egyszer már filmre vitt Roald Dahl-történetet most még egyszer filmre vitték: az egérsorba süllyesztett kisfiú most fekete, a lakhelye Alabama, a boszorkányfőnök pedig olyan akcentussal beszél, mint a Casablancában a közép-európai menekültek. Nicolas Roeg 30 éves feldolgozásában Anjelica Huston boszorkány­ábrázatáról akkora szőrszálak meredeztek, hogy a mai napig kísértik az azóta felcseperedett generációkat, ehhez képest Anne Hathaway-t csak úgy ímmel-ámmal csúfították el, azt is számítógéppel, valószínűleg a szerződése is tiltotta a szőrszálakat. Kissé tehát el van cukiskodva a dolog, az új verzió varázstalanabb és szőrtelenebb, a mindig megbízható Stanley Tucci is mintha unottan húzogatná vicces szemöldökét hotelmenedzseri munkakörben, de legalább Octavia Spencer olyan nagymama, akiről minden egérré vált kisfiú álmodik. Robert Zemeckis kamerája energikusan izeg-mozog, a laposfilmhívők így nehezebben neszelik meg, hogy itt-ott lapos az új feldolgozás, de ha megállunk a nagy mozgásban, olyat látunk, mint ritkán: ódát a nagymamák nagyságához. Ez sem kevés egy egyre nagymamátlanabb világban.

 

Az InterCom bemutatója

 

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.