Tillmann J. A.

A hagymázas Harmadik Róma

Az orosz borzadály és hívei

  • Tillmann J. A.
  • 2025. február 26.

Publicisztika

Manapság szinte minden az univerzális egyneműség látszatát kelti, így korántsem nyilvánvaló, hogy az individuális identitás elsősorban európai fejlemény. A közösségi mátrixból való kilépés itt is eltérő adottságok közepette zajlik: Európa három történeti régiójának különbségei ma is feltűnőek. Különösen a keleti, amelyről Viktor Jerofejev Az orosz élet enciklopédiájában megállapítja: „Ahhoz, hogy Oroszországot kivezessék a normális civilizált útra, elengedhetetlen, hogy az oroszok mind egy szálig kijöjjenek a népből.”

Kollektivizmus és hamis szentség

Oroszország régi történelme éppoly kevéssé kedvezett a szabad személyiségek kialakulásának, ahogy a kommunizmus kollektivizmusa sem segítette elő. Azon kevesek pedig, akik képesek voltak kiszabadulni a népiség karámjából, többnyire kénytelenek voltak elhagyni az országot, az 1917-es puccsot követően csakúgy, mint nemrég, Ukrajna megtámadása után. Így aztán az országban nincs számottevő erő, amely megakadályozhatná az alávaló alfahímek uralomra jutását. Persze más tényezők is közrejátszanak abban, hogy „Oroszországban – miként Jerofejev egy, a TAZ-nak egy éve adott interjúban elmondta – az emberi tökéletlenség, kegyetlenség és butaság végtelenségével érintkezünk”.

A tökéletlenség, kegyetlenség és butaság sajátos kombinációja, ami ma az orosz háborús tébolyban manifesztálódik, korábbi keletű. Az orosz borzadály nem bontakozhatott volna ki, ha a nemzeti mitológiáját megalapozó messianisztikus fantazma nem válik áthatóvá és tartóssá. A 16. század elején egy Filojev nevű szerzetes kezdett arról képzelegni, hogy az orosz cár „a világon az egyetlen keresztény cár, amely a római és konstantinápolyi egyház helyébe került”. A Harmadik Róma hiedelméből eredő küldetéstudat aztán egyre mélyebben itatta át az orosz képzetvilágot, és a 19. századra a szakralizált nacionális öntömjén a közgondolkodás főáramává vált. Még Dosztojevszkij is a „Szent Oroszország” felfoghatatlan spirituális erejéről delirált számos szövegében, azt állítván, hogy a keresztény népek közül az orosz az egyetlen „istenhordozó”. Később a kommunista világmegváltás hiedelemrendszerében nemcsak tovább élt a „Harmadik Róma” elképzelése, hanem új hangszerelésben és megújult eszköztárral kapott erőre.

A kereszténység nemzeti karikatúrává változtatása ugyan nem egyedülálló, de az oroszok esetében masszív animista alapból táplálkozik; a sámánizmus hatása mellett élénken él tovább a föld kultusza. Az oroszban a szülőföld nőnemű: pодина мать azaz anyaföld, Földanya, ezért is állnak szobrai országszerte. „Az ’orosz menny’ azért olyan jelentéktelen, mert a föld kultusza olyan erős” – írja az orosz vallásosság kultúrtörténetéről szóló könyvében Martin C. Putna. (Képek az orosz vallásosság kultúrtörténetéből, Kalligram, Pozsony, 2017) Jelenvalóságát mi sem mutatja jobban, mint az, hogy Vlagyimir Szorokin 2050-körül játszódó Kékháj című szatirikus regényében a kultuszt mintegy szaván fogja: a történetben szereplő időgépet a Földbaszók szektája működteti…

A fantazmákból táplált küldetés- és fensőbbségtudat a tudatlanság, a nyomorúság és a lemaradottság nyilvánvaló tényét hivatott elfedni. A külföldi látogatók számára régtől fogva szembeötlő, hogy „különös ellenszenvvel viseltetnek minden iránt, ami kívülről jön; egy olyan világ, amely a felsőbbrendűségi érzés és a kisebbrendűségi komplexus között hányódik”.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.