Minden napunk egy költemény - Kövesi Endre (1930-2009)

  • Takács Ferenc
  • 2009. július 23.

Publicisztika

A Népszabadságban (2009. július 3.) olvasom a gyászjelentések között: Kövesi Endre "Bandi" író, költő, újságíró, matematikus 2009. május 31-én elhunyt. Temetése a Rákoskeresztúri Köztemetőben 2009. július 14-én, 9 órakor.

A Népszabadságban (2009. július 3.) olvasom a gyászjelentések között: Kövesi Endre "Bandi" író, költő, újságíró, matematikus 2009. május 31-én elhunyt. Temetése a Rákoskeresztúri Köztemetőben 2009. július 14-én, 9 órakor.

Kövesi Endréről, az ötvenes évek legelején feltűnt ifjú és lelkes szocreál költőről szól a halálhír. 1951-ben figyelt fel rá az ország (olvasó része), amikor a Magyar Írók I. Kongresszusán a fiatal tehetségek nevében felszólította Illyés Gyulát, hogy végre szólaljon meg, és vegye ki a részét az új világ építésének munkájából. (Illyés másnap meg is szólalt: néhány magyarázó szó kíséretében, s - az ő szavaival - "mintegy gyakorlati választ adva arra a kérdésre is, amelyet itt tegnap a legifjabb költőnemzedék egyik tagja hozzám intézett" felolvasta Az építőkhöz című versét, amelyre a dunapentelei - hamarosan Sztálinváros, utóbb Dunaújváros - nagy építkezések látványa ihlette.) Kövesi 1950 körül kezdett publikálni, az 1951-es Fiatal írók antológiájában három verssel szerepelt, ugyanebben az évben Három fiatal költő címmel közös kötete jelent meg Pál Józseffel és Timár Györggyel. A Szabad Nép szerkesztőségébe került. 1954 szeptemberében nagy visszhangot keltett egy "helyi kiskirály" üzelmeit leleplező riportja, ugyanebben az időszakban nyilvánosan kiállt a sajtó függetlensége mellett. 1954 decemberében, a Nagy Imre-"vonal" bukása nyomán Kende Péter és Szilvási Lajos társaságában őt is eltávolították a pártlap szerkesztőségéből. 1956-ban írószövetségi ösztöndíjat kapott Bécsbe, ott érte október 23-a, majd november 4-e.

Ahogy akkoriban - és később - mondták, "kint maradt".

Engem afféle közvetett családi ismeretség fűzött hozzá: Kövesi édesanyja, akit én gyerek- és kamaszkoromban "Elly néni" néven ismertem, anyám és apám barátja és kártyapartnere volt, gyakorlatilag hetente megfordult nálunk, s gyakran voltunk mi is vendégségben nála, emlékezetem szerint az ötvenes évek végétől kezdve, majd a hatvanas években. Elly nénit Auschwitzba deportálták, jól emlékszem a karján a tetovált számra. Fiát ő emlegette mindig "Bandi"-ként (mint a gyászjelentésben is áll). Bandi az amnesztia után haza-hazajárt. Emlékszem, egyszer hozzánk is feljött, amikor Elly néni éppen nálunk ultizott. "Nyugatiasan" volt öltözve, irhából készült autóskabát (valószínűleg az akkoriban igen menőnek számító műirha) volt rajta, és a kocsija is keltett némi feltűnést a hatvanas évek legelején, a Rózsa Ferenc utca 70. szám előtt. ' akkor érkezett oda, amikor én épp mentem el hazulról, a köszönésen túl akkor sem, de később sem beszéltünk egymással. Anyám azután valamikor (talán a hetvenes évek elején) összeveszett Elly nénivel, 1974-ben elköltöztünk a Rózsa utcából, anyám 1975-ben meghalt. A kapcsolat megszakadt.

Elly nénit ekkor már egy ideje Feldmann Lászlónénak hívták. Feldmann László - nekem "Laci bácsi" - Elly néni második férje volt, hajdani világjáró - és "világszám" - cirkuszi artista, akkoriban a Fővárosi Nagycirkusz (vagy a Magyar Cirkusz Vállalat, nem emlékszem pontosan) művészeti vezetője; már ötvenen túl lehettek mindketten, amikor összeházasodtak. Laci bácsi révén szabad bejárásom volt a Fővárosi Nagycirkuszba (nagyon szerettem a cirkuszt), s rengeteg érdekes dolgot tudtam meg tőle, többek között amerikai turnéiról a harmincas években; ő mesélte, hogy a hülye amerikaiak délben beállnak a büfébe, ahol darált húsból készült, fűszerezés nélkül kisütött, fűrészpor ízű fasírtot esznek, paradicsomszósszal és mustárral megkenve. Úgy tizenöt évvel később eszméltem rá, hogy az általa undorral leírt étel a hamburgerrel azonos.

Kövesi - apját, Elly néni első férjét Steinernek hívták, nyilván innen a magyarosított "Kövesi" név - a jelek szerint Bécsben felhagyott az írással, legalábbis nem találom nyomát, hogy 1956 után bármit megjelentetett volna magyar nyelven. Hogy - mint a gyászjelentésben áll - "matematikus" is lett volna, erről nem tudtam. Lexikonokban nem szerepel, az Új Magyar Irodalmi Lexikonban önálló szócikk nincs róla, neve csupán az 1951-es hármas verskötet szerzői között fordul elő, a "Pál József", illetve a "Timár György" szócikkek bibliográfiai részében. Az OSZK elektronikus katalógusa nem tud önálló kiadványáról. Csupán filmtörténeti adattárak őrzik a nevét: Várkonyi Zoltán 1956-ban leforgatott Keserű igazság című filmjének volt a társforgatókönyv-írója, a szüzsé voltaképpen az ő két évvel korábbi leleplező riportján alapult. (A Keserű igazságot rögtön betiltották. Húsz évvel később, 1986-ban volt az első nyilvános vetítése.) Itt-ott az interneten olvasható sajtó- és politikatörténeti szaktanulmányokban is felbukkan a neve.

Egyébként gyakorlatilag mindenki elfelejtette. Kor- és pályatársai közül valamikor a nyolcvanas években egyszer megemlítettem a nevét Kuczka Péternek. Nagyot nézett, s azt mondta, hogy "jé... tényleg... a Kövesi Bandi". Olyan volt, mint akinek váratlanul az eszébe juttatnak valamit, amit már réges-régen elfelejtett, s most hitetlenkedve csodálkozik: hogyan is felejthette el, hiszen, lám, emlékszik rá. Vagy: hogyan is emlékezhet rá, hiszen elfelejtette.

Arról sem tudok, hogy újabb időben, esetleg már 1989 után hazatelepült volna. A halála napja és a temetés dátuma közötti szokatlanul hosszú időköz (május 31.- július 14.) azt sejteti, hogy külföldön (Bécsben?) halt meg, elhamvasztották, és az urnáját helyezik el itthon utólag. De lehet, hogy hazaköltözött, vagy épp itthon volt látogatóban, amikor meghalt. A gyászjelentésből nem derül ki...

Hetvenkilenc évet ért meg. Huszonhat éves koráig fiatal magyar író volt, utána mással foglalkozott. Hogy mivel, nem tudom. Ötvennyolc évvel ezelőtt, 1951-ben jelent meg Fiatal írók című verse, valószínűtlenül régen, egy valószínűtlen világban. Idéznék belőle - elrettentésül? tanulságképpen? búcsúzóul? - egy valószínűtlen versszakot:

-- Nem lehet, --

hogy boldogságunkat ne mondjuk el!

Valóság ma már minden remény!

Szívünk szinte magától énekel,

hisz minden napunk egy költemény.

Figyelmébe ajánljuk

Női dzseki trendek, amelyeket érdemes figyelni idén ősszel és télen

  • Támogatott tartalom

Az őszi-téli szezon mindig a kabátok és dzsekik időszaka: ezek a darabok nemcsak a melegedről gondoskodnak, hanem meghatározzák az egész öltözéked stílusát is. Idén a klasszikus megoldások mellett számos új irányzat is teret nyer, amelyek egyszerre praktikusak és divatosak. Nézzük, milyen trendek hódítanak a női dzsekik világában a következő hónapokban!

Se csoda, se ítéletnap nem várható az Otthon Starttól

Sok a nyitott kérdés a 3 százalékos lakáshitelek lehetséges hatásairól: az első lakásra sorban állók közül sokan inkább csalódhatnak majd, és az évi több tízezer új lakás sem tűnik megalapozott várakozásnak – viszont a program a költségvetésnek is talán csak szélsőséges esetben okoz fenntarthatatlan terhet.

„Elérve a tehéncsorda által hagyott sárnyomokat balra fordulunk” – ilyen egy hétvégi túra Székelyudvarhely környékén

Két napot teljesítettünk a Via Transilvanica székelyföldi szakaszából, Farkaslakáról Székelyudvarhelyre, onnan pedig Homoródszentmártonig gyalogoltunk. Felmásztunk Jézus fejébe, pásztorkutyákkal barátkoztunk, és még egy szüreti felvonulásba is belecsöppentünk. A közel 50 kilométeres út során más túrázókkal alig, medvékkel viszont szerencsére egyáltalán nem találkoztunk.

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).