A hőskor elkezdődött – Péczely Dóra főszerkesztő

  • rés a présen
  • 2013. november 21.

Snoblesse

A Tranzitban mutatkozik be az Időfutár második része. A programról és a Tilos az Á Könyvekről a sorozat főszerkesztőjével beszélgettünk.

rés a présen: Nem az ifjúsági irodalom felől jössz. Milyen Esterházy után vagy vele párhuzamosan ifjúsági irodalmat szerkeszteni?

Péczely Dóra: Már a Magvetőnél is ez volt a felállás, csak fordított arányban. Például én szerkesztettem Lakatos István Dobozváros című ifjúsági regényét, és a Líra csoport égisze alatt működő Manó Könyveknél több másikat is. A könyvkiadásnak ezt a területét úgy nyolc éve kezdtem el figyelni, és ha a kortárs magyar irodalmat számítom a szakterületemnek, elég világos volt, hogy pont ez az igen érdekes szegmense egy fekete folt a palettán.

false

rap: Kinek az ötlete volt a Tilos az Á Könyvek?

PD: A pagonyosoké. Az idei könyvhét után, az Időfutár első részének megjelentetésével vált későbbi kollégáim számára nyilvánvalóvá, hogy ez a könyv minden szempontból kinőtte a Pagonyt. Más témájú könyvekhez és egy széttartóbb érdeklődésű olvasóközönséghez eljutni új stratégiára, üzletpolitikára és szemléletre van szükség, amihez érdemesnek tűnt egy messziről jött embert bevenni a csapatba.

rap: Milyen könyvekkel rukkoltok elő még idén?

PD: Három könyvünk jön ki, mind magyar szerzőtől, és mind nagyon más. Először a már emlegetett Időfutár második kötete jelenik meg: A királynő palástja. Aztán egy steampunk regény Dávid Ádámtól Millennium expressz címmel és Futaki Attila tervezte borítóval. És Gévai Csilla naplóregénye Lídia, 16 címmel. Csak annyit mondanék róla, hogy hősnője, aki korunk lánya, Gulácsy Lajosba szerelmes...

rap: Van-e a sorozathoz kapcsolódó rendezvény?

PD: Az első az Időfutár második részének bemutatója lesz november 30-án, szombaton 17 órakor a Tranzitban. Nyáron kiírt a Pagony egy videópályázatot gyerekeknek és már nem annyira gyerekeknek az első részhez kapcsolódó témákban. Elképesztően izgalmas munkák érkeztek, és ezen a jeles napon tartjuk a díjkiosztót is a szerzők társaságában, levetítjük a legjobb kisfilmeket, lesz Papageno-rap a Penészlek Team előadásában, meg Időfutár-slam Kemény Zsófitól.

rap: Hogyan állunk most ifjúsági irodalom dolgában?

PD: A hőskor elkezdődött, elsősorban remek külföldi könyvek fordításának kiadásával. John Green Csillagainkban a hiba vagy Wolfgang Herrndorf Csikk című könyvét emelném ki a young adult regények sorából. Vagy a kisebbeket megőrjítő Egy ropi naplója sorozatot. Születnek nagy számban magyar ifjúsági könyvek az elkövetkező években, ebben biztos vagyok. Gimis lányregényekben egész jól feljöttünk, és az Időfutárral, azt hiszem, egy új műfaj született: a kalandos-humoros műveltetési regény.

rap: A Tilos az Á egy emblematikus kocsma neve. Van-e közötök hozzá?

PD: Amikor először beléptem a Tilos az Á-ba a Mikszáth téren a kilencvenes évek elején, tudtam, hogy megtaláltam azt a kultközeget, ahol minden, ami történik, magától értetődő és egyben végtelenül izgató és inspiráló számomra. De nem ezért vetődött fel elsőként pont ez a név, hanem mert a Micimackóból ered anyakiadónk, a Pozsonyi Pagony neve is, és szinte adta magát. Én legszívesebben rögtön rábólintottam volna, de hosszú út vezetett addig, míg visszatértünk Malacka nagyapjának családi nevéhez. De úgy háromszáz névvariációval később mégis emellett döntöttünk: a következő generációnak is legyen meg a maga Tilos az Á-ja.

rap: Melyik volt a kedvenc ifjúsági könyved?

PD: Gimiben már Maupassant-t, Asimovot olvastam meg Abe Kóbót, a pad alatt is, szóval amolyan felnőtteknek valót, de egy kicsit korábban nekem a Mary Poppins-könyvek voltak a Harry Potterek, és Jean Webstertől A Nyakigláb apó a szerelmes középiskolás levélregény.

Figyelmébe ajánljuk

Vérző papírhold

  • - ts -

A rendszeresen visszatérő témák veszélyesek: mindig felül kell ütni a tárgyban megfogalmazott utolsó állítást. Az ilyesmi pedig egy filmzsánerbe szorítva a lehetőségek folyamatos korlátozását hozza magával.

Szűznemzés

Jobb pillanatban nem is érkezhetett volna Guillermo del Toro új Frankenstein-adaptációja. Egy istent játszó ifjú titán gondolkodó, tanítható húsgépet alkot – mesterséges intelligenciát, ha úgy tetszik.

Bárhol, kivéve nálunk

Hajléktalan botladozik végig a városon: kukákban turkál; ott vizel, ahol nem szabad (mert a mai, modern városokban szabad még valahol, pláne ingyen?); már azzal is borzolja a kedélyeket, hogy egyáltalán van.

Brahms mint gravitáció

A kamarazenélés közben a játékosok igazán közel kerülnek egymáshoz zeneileg és emberileg is. Az alkalmazkodás, kezdeményezés és követés alapvető emberi kapcsolatokat modellez. Az idei Kamara.hu Fesztivál fókuszában Pablo Casals alakja állt.

Scooter inda Művhaus

„H-P.-t, Ferrist és Ricket, a három technoistent két sarkadi vállalkozó szellemű vállalkozó, Rácz István és Drimba Péter mikrobusszal és személyautóval hozza Sarkadra május 25-én. Ezen persze most mindenki elhűl, mert a hármuk alkotta Scooter együttes mégiscsak az európai toplista élvonalát jelenti. Hogy kerülnének éppen Magyarországra, ezen belül Sarkadra!?” – írta a Békés Megyei Népújság 1995-ben arról a buliról, amelyet legendaként emlegetnek az alig kilencezer fős határ menti kisvárosban.

Who the Fuck Is SpongyaBob?

Bizonyára nem véletlen, hogy az utóbbi években sorra születnek a legfiatalabb felnőtteket, a Z generációt a maga összetettségében megmutató színházi előadások. Elgondolkodtató, hogy ezeket rendre az eggyel idősebb nemzedék (szintén nagyon fiatal) alkotói hozzák létre.

A Mi Hazánk és a birodalom

A Fidesz főleg az orosz kapcsolat gazdasági előnyeit hangsúlyozza, Toroczkai László szélsőjobboldali pártja viszont az ideo­lógia terjesztésében vállal nagy szerepet. A párt­elnök nemrég Szocsiban találkozott Dmitrij Medvegyevvel, de egyébként is régóta jól érzi magát oroszok közt.