White Coffee

  • 2013. augusztus 27.

Snoblesse

Tudod, hogy hívják azt a cigányt, aki repülőgépet vezet? A választ az előítéleteknek görbe tükröt állító előadás tartalmazza.

false

Vétkesek közt cinkos aki néma – állítja a költő, s hajlunk rá, hogy igaza van. Részben ők – a néma többséget alkotók – a főszereplői a White Coffee című produkciónak, de a mai Magyarország más rákfenéi – úgymint a nacionalizmus, a jobboldali szélsőségek, a xenofóbia és a kisebbségekkel szembeni előítéletek – is fontos szerephez jutnak a cseh, szlovák, lengyel és magyar koprodukcióban. A White Coffee-t Prágában főzték ki (hiszen az előadás a cseh fővárosban készült, és itt is volt a premierje), de Zsámbékon szolgálják fel: a Zsámbéki Színházi Bázison négy napon át látható a Lakmusz Csoport színészeinek nemzetközi együttműködéssel létrehozott fekete-fehér komédiája . Előadások: szeptember 5–6–7–8., 19.00 óra.

Figyelmébe ajánljuk

A Fidesz házhoz megy

Megfelelő helyre kilopott adatbázis, telefonálgató propagandisták, aktivisták otthonát látogató Németh Balázs. Amit a Fidesz most csinál, régen a Kurucinfó munkája volt.

Mint az itatós

Szinte hihetetlen, de akad még olyan nagy múltú, híres szimfonikus zenekar, amely korábban soha nem járt Budapesten: közéjük tartozott a Tokiói Filharmonikus Zenekar is, holott erős magyar kötődésük van, hiszen Kovács János 1992 óta szerepel náluk vendégkarmesterként.

Minden meg akar ölni

  • SzSz

Andriivka aprócska falu Kelet-Ukrajnában, Donyeck megyében; 2014 óta a vitatott – értsd: az ENSZ tagországai közül egyedül Oroszország, Szíria és Észak-Korea által elismert – Donyecki Népköztársaság része.

S most reménykedünk

„Az élet távolról nézve komédia, közelről nézve tragédia” – az Arisztotelész szellemét megidéző mondást egyként tulajdonítják Charlie Chaplinnek, illetve Buster Keatonnek.

A szürkeség ragyogása

Különös élmény néhány napon belül látni két Molière-darabot a Pesti Színházban. A huszonöt éve bemutatott Képzelt beteg egy rosszul öregedő „klasszikus”, a Madame Tartuffe pedig egy kortárs átirat, amelynek első ránézésre a névegyezésen túl nem sok köze van a francia szerzőhöz. Ez utóbbi egyáltalán nem baj, még akár erény is lehet.