75 éves a vörös copfos kislány felemás zokniban

  • narancs.hu
  • 2020. május 21.

Sorköz

„Lehetsz bármi, nem a nemed határoz meg, hanem az ambíciód!"

Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump első története 1945 tavaszán jelent meg, bár ha a címszereplőt folyamatosan e néven emlegetik, nem jutott volna messzire. Azonban Harisnyás Pippiként igen hamar meghódította az olvasókat, főleg azért, mert teljesen más karakter volt, mint az addigi mesehősök.

A 9 éves, vörös copfos, felemás zoknikat viselő, szeplős svéd kislány egyedül él majma, lova és egy koffer arany társaságában. Nem jár iskolába, mégis eligazodik a világban, ráadásul igazságérzete mindennél erősebb. Még a varázserejénél is, pedig Harisnyás Pippinek a fizikai ereje sem lebecsülendő: fél kézzel képes felemelni a lovát. Pippi hamar világsztár lett, alakja 75 év alatt sem vált unalmassá, történetét 2018-ig 76 nyelvre fordították le.

Kicsin múlott

De nem sok kellett, hogy ebből az égvilágon semmit ne tudjon meg a világ. A szerzőt, Astrid Lindgrent a kiadója azzal dobta ki, hogy Pippi figurája rossz példát mutat a gyerekeknek. Azóta is hallani olyat, hogy a kislány feminista, sőt anarchista, de olyat még nem hallottunk, hogy bárki rosszat tett volna Harisnyás Pippi követőjeként.

Miután ajtót mutattak neki, Lindgren az átdolgozott kéziratot az akkoriban alapított stockholmi Rabén & Sjögren kiadó pályázatára küldte be, s szerezte is meg vele az első helyet. És innentől kezdve nem volt megállás: Harisnyás Pippi 1945-48 között 3 regény és számos képeskönyv formájában jelent meg Svédországban, s fogyott több százezres példányszámban. Hangjátékok, színdarabok készültek belőlük, majd az első filmben 1949-ben mutatták be, amit azóta számos feldolgozás követett.

false

 

A Harisnyás Pippi magyarul először 1972-ben jelent meg a Móra Kiadónál Árkos Antal fordításában. A 90-es években az Egmont Kiadó, 2014-től ismét a Móra Kiadó jelentette meg mindhárom Harisnyás Pippi regényt Tótfalusi István fordításában, de idén is kijön egy Pippi könyv, az évforduló alkalmából az első kötet rövidített, kezdő olvasók számára átdologozott kiadása.

A kiadó főszerkesztője, Dóka Péter szerint „Harisnyás Pippi története olyan aktuális, mintha ma írták volna. Vállald a véleményed! Higgy magadban! Támogasd a gyengéket, ne tűrd el mások megalázását! Ha lány vagy is, lehetsz bármi, nem a nemed határoz meg, hanem az ambíciód! Ezek mind aktuális üzenetek, nem véletlen, hogy Harisnyás Pippi ma is olyan inspiráló és szerethető karakter, akinek működő Facebook-oldala, Instagram- és Twitter-fiókja van”.

Figyelmébe ajánljuk

Állami támogatás, pályázatírás, filozófia – Kicsoda a halloweeni tökfaragást megtiltó zebegényi polgármester?

Ferenczy Ernő még alpolgármesterként tevékenyen részt vett abban, hogy az előző polgármester illetményét ideiglenesen felfüggesszék. Közben saját vállalkozása tetemes állami támogatásokban részesült. Zebegény fura urát úgy ismerik, mint aki alapvetően nem rosszindulatú, de ha elveszíti a türelmét, akkor stílust vált. 

Fiúk a barakkból

Andy Parker sorozata sokáig megtéveszt a cukiságával, és csak lassan virrad a nézőre, hogy más üzenet rejlik itt. Az érzékeny és nagyon is meleg Cameron Cope (a valós koránál jóval hamvasabbnak és naivabbnak tetsző Miles Heizer) rejtélyes indíttatásból úgy dönt, hogy nehéz természetű édesanyját azzal tudná a legjobban kiborítani, ha csatlakozna a tengerészgyalogsághoz.

Szellemes

Ifj. Vidnyánszky Attila „saját” Hamletjének színpadra állításához tett vállalásaiból akár már egy is túl nagynak tűnhet. Nemcsak a darab címe változott meg: az „és a többi, néma csend” válik a rendezői elképzelés alfájává és ómegájává is.

Lehetnénk jobban is

Ismerjük a híres idézetet, amelyben Rousseau a polgári társadalom megteremtését az első emberhez köti, aki „bekerített egy földdarabot és azt találta mondani: ez az enyém, s oly együgyű emberekre akadt, akik ezt el is hitték neki”.