poeta.doc

A végén kezdi

Sorköz

Hangay Niki: – szintetikus eper –

Hangay Niki: – szintetikus eper –

 

újjá kéne születni mint feledékeny főnix

hamut köpködve

újragyúrni valamit egymás testéből

becsukott szemmel

arccal a lángok felé

repülni egészen a legvégéig.

meg kéne tanulni

bal kézzel leírni a történetünket.

lepattogzott körömlakknak kéne lenni vagy

szintetikus eperíznek

rózsaszínnek és haszontalannak

néha meg

emészthetetlenül idegennek.

meg kéne számolni a halott csillagokat

amik a fénysebesség hibájából

még mindig látszanak éjjelente.

nem kéne félni attól sem hogy

túl kicsik vagyunk

hogy nem érjük el a holdat

nem látjuk meghalni az utolsó gorillát

és már rég nem leszünk mikor

a sarkkört borító jégsapka megsemmisülésének

következtében megszűnik

létezni az ember és

nem marad utána más csak

– épp mint a szintetikus eperíz –

halvány édesség az univerzum szájában.

*

Hangay Niki pályakezdő költő. A pályakezdők olyanok, mint a távoli korszakok elfelejtett alkotói, egy Walafrid Strabo vagy egy Gembloux-i Sigebert a középkor évszázadaiból: az ember szerencsés esetben néhány versüket olvasta, de mást nemigen tud róluk. Úgy tűnik, Hangay Niki eddig csak az ÚjNautilus oldalán publikált néhányszor. Legújabb, még kiadatlan verseit egy barátomtól kaptam meg. (Keresztesi Józseftől, akinek tíz-tizenöt éve e hasábokon megjelent verselemzései jelentik a rovat közvetlen előzményét.)

A 2018-ban megjelent Templomromok alapötlete, hogy a szerelmek alatt régészeti rétegekként húzódnak meg a korábbi kapcsolatok emlékei. Ennek a korai versnek a legfőbb erénye, hogy bevezetésként szolgál a saját befejezéséhez. A lírai én álmában kiássa a régi szerelmeket, és hagyja elröpülni őket. Az ezután következő mondat – „éljenek csak valahol az időbe ragadva” – nem nagyon ad hozzá az addigiakhoz, inkább kicsit végiggondolatlannak tűnik: nem világos, hogy mit jelent ez – hogyan élnek ragadva? Főképp mert az utána következő „megérdemlik” nem tűnik ironikusnak. De a befejezés szép: „ha feltámad a szél, majd / szétszórja hálámat a világban, amiért / én bolyonghatok titokzatos templomod folyosóin”.
A váratlanul előkerült második személy, a jelenlegi szerelem, de különösen az alliteráció, a szavak hossza, a két kivétellel csupa mély hangrendű magánhangzó valami különös súlyt ad a kijelentésnek.

Egy friss vers (– az első emeleti automatában 100 ft a vaníliás kávé –) már nem ilyen direkten szól a szerelemről, sőt, a rántotthús-illat, a folyamatos jövő idő, a telefonszámla, a leadott kilók és a vaníliás kávé leltárba szedése láttán az olvasó nem is igen gondol arra, hogy szerelmes verssel lenne dolga. Aztán az „úgy teszel mintha nem forgatnád fel az éle­tem / épp csak eltűnsz belőle” az egészet átértelmezi (utólag értelemmel ruházza fel), illetve sajátos perspektívába helyezi a vers elején álló „belenémulok” szót is. Az addig meglehetősen prózai vers befejezése remek, komplex kép: „a mondataim szilánkosak mintha / a torkomban törnének szét / próbáld meg kitalálni mit akartam / mondani mielőtt téglákat köhögtem fel / és magamba falaztalak”.

Az első szó: „elnémulok”. Ebből lesznek a végén a „szilánkos mondatok”, amelyek fájdalmat – fájdalomérzést és fájdalomokozást – idéznek fel. És töredékességet: úgy kell kitalálni, mit jelentenek. A téglák felköhögése következetesen fejleszti tovább a szilánkos mondatok képzetét, jószerével véget is érhetne itt a vers. Ismerünk ilyen zárlatokat az egy generációval idősebbek költészetéből, de Hangay Niki nem gyönyörködik a kimerevített manierista képben, hanem továbbgondolja, és az utolsó sorral még egy emeletet húz a vers építményére; nem elvarrja a szálakat, hanem egy újabb mozzanat révén új dimenzióval teszi igazán komplexszé a képet.

A – szintetikus eper – váratlan és széttartó képekkel indul: a címben megjelenő eper megidézte természetesség úgy áll ellentétben a „szintetikus” jelzővel, hogy eközben mégis megfelel mindennapi tapasztalatainknak, tehát nem klasszikus oxymoron, mint a mondjuk a „jeges lángolás”. A „feledékeny főnix” képe remek: végül is a reinkarnációt az emlékezet elvesztésével szoktuk elképzelni, miért ne születhetne újjá a főnix is kifejlett testtel, de csibememóriával. És ha poraiból születik újjá, akkor hamut kell köpködnie: a bizarr kép voltaképpen realisztikus.

A lángok teremtik meg az átjárást a szexualitás szenvedélyes jelenete felé, amelyeket a következő néhány sor hétköznapisága ellenpontoz. Itt mintha értelmes, de nem egészen használható dolgok jelennének meg: a bal kéz (amely nyilván egy jobbkezes ember bal keze), a lepattogzott körömlakk, a „szintetikus eper­íz” – és csakugyan, ezek látszólag megfelelőnek, de végül is haszontalannak vagy idegennek bizonyulnak, különösen a szerelmi szenvedélyből történő újjászületés képei után.

Innen a csillagok felé fordul a vers objektívje, ami a korábbi idők szerelmi költészetében nem ritkaság, de ahhoz, hogy ma komolyan lehessen venni, a költőnek muszáj kitalálnia valamit, ami radikálisan elhatárolja a képet a giccstől. Így lesznek ezek a csillagok halottak. Igaz, ez még mindig lehetne giccses, de a költő jó érzékkel kezd a fénysebességen spekulálni: a távoli csillagok talán már évmilliókkal ezelőtt ki­aludtak, csak a látvány még nem ért ide hozzánk.

Ez a tapasztalat a megfosztottság, a kicsiség tudatát idézi fel a lírai énben, amit azonban lehetetlen tragikusan átélni: azon, hogy nem érjük el a holdat, régi költők még merenghettek, de a gorillák kihalásánál, főleg az emberiség megsemmisülésénél már aligha kíván bárki is asszisztálni. A rendkívül személyes tónusban induló vers a természeti, sőt egyetemes katasztrófát poszthumán perspektívából nézve tulajdonképpen leszámol az érzelmekkel – és közben még csak egy könnycseppet sem ejt. Globális perspektívának sötét, de költői indulásnak ragyogó.

 

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.