Adéla Gálova, a Cseh Centrum igazgatója: Az Irodalom Éjszakáját egyenesen Csehországból importáltuk

  • rés a présen
  • 2024. június 4.

Sorköz

A háromnapos rendezvényen a látogató saját preferenciái szerint választhatja ki a számára kedvező útvonalat. Minden este nyolc különböző helyszínen összesen nyolc rövid felolvasás zajlik.

Kedves Olvasónk!

Ez a cikk a Magyar Narancs 2024. május 30-i számában jelent meg. Most ezt az írást ebből a lapszámunkból széles körben, ingyenesen is hozzáférhetővé tesszük.

Részben azért, mert fontosnak tartjuk, hogy minél többen megismerkedjenek a tartalmával, részben pedig azért, hogy megmutassuk, érdemes a Narancsot megvásárolni is, hiszen minden számban hasonlóan érdekes cikkeket találhatnak – és a lap immár digitálisan is előfizethető, cikkei számítógépen, okostelefonon és tableten is olvashatóak.

magyarnarancs.hu-n emellett a továbbiakban sem csak fizetőfal mögötti tartalmakat találnak, így mindig érdemes benézni hozzánk. 

Visszavárjuk!

A szerk.

rés a présen: Mi a Cseh Centrum és az Irodalom Éjszakája közös története?

Adéla Gálova: Az Irodalom Éjszakája egy olyan esemény, amelyet egyenesen Csehországból importáltunk ide. És nem csak ide, számtalan más országba, ahol cseh centrumok működnek, így valóban nemzetközi esemény. Csehországban az idén 18. alkalommal, Magyarországon – ahol évente Budapest és Debrecen ad otthont a rendezvénynek – 9. alkalommal lesz. Debrencenben május 31. és június 2., a fővárosban június 5. és 7. között. A cél egyrészt a kortárs irodalom széles körű népszerűsítése, különös tekintettel az európai irodalomra; másrészt a többnyelvűség és a fordítói munka jelentőségének hangsúlyozása, beleértve a kis nyelveket is. Nem utolsósorban rendkívüli élmények nyújtása egy egyedi koncepción keresztül.

rap: Hol zajlanak a rendezvények?

AG: Budapesten az idén először átkelünk a Dunán: Pestről Budára. Ez összhangban van az idei év átfogó mottójával: „túlsó part”. Arra is gondoltunk, hogy ez a fogalom mennyire jól alkalmazható az irodalmi szövegekre, amelyek szeretik a fantázia tereibe repíteni az olvasót. Ezúttal Buda legszebb helyein barangolhat a közönség Gül Baba türbéjétől a Dunán horgonyzó szállodahajóig. Debrecenben az Irodalom Éjszakájának szerelmesei a belvárosban hallgathatják meg a felolvasásokat. A megszokott helyszínek listája ott is újakkal bővült az idén.

rap: Miből válogathat a néző?

AG: Az Irodalom Éjszakája a párhuzamos felolvasási helyszínek közötti barangolásra épül. A felolvasott szöveg, a színészi előadás és maga a felolvasás élményének kombinációja egy szokatlan, az irodalomhoz nem feltétlenül kötődő helyszínen önmagában is lenyűgöző. Örülünk, hogy idei színházi partnerünk a Jurányi Ház, amely a színházi élet nagy neveinek egész sorát vonultatja fel erre az alkalomra. Ami az idei írókat illeti, nincs különösebb „fókuszˮ, a szövegeket többféle szempont alapján válogatjuk, mint például a minőség, az aktualitás vagy az év témájához való kapcsolódás. A háromnapos rendezvényen a látogató saját preferenciái szerint választhatja ki a számára kedvező útvonalat. Minden este nyolc különböző helyszínen összesen nyolc rövid felolvasás zajlik (Budapesten nyolc, Debrecen esetében öt ismétlésben). Az idén 24 ország képviselteti magát a világ minden tájáról, így bőven van miből válogatni. A szövegekről, felolvasókról és helyszínekről minden információ megtalálható az irodalomejszakaja.hu weboldalon vagy a közösségi média oldalainkon. Az egész rendezvény ingyenes, nem kell regisztrálni, csak el kell jönni. Az időjárás-előrejelzést is érdemes figyelemmel kísérni, hogy tudják, esernyőt vagy napernyőt vigyenek-e a felolvasótúrára. A siket és nagyothalló irodalombarát közönséget is várjuk, akiknek jelnyelvi tolmácsolást biztosítunk a kiválasztott időpontokban, illetve a látássérült látogatókat is, akiknek önkéntes kísérők formájában nyújtunk asszisztenciát/segítséget.

 
Fotó: Kleb Attila
 

rap: Ki a kedvenc kortárs cseh szerződ?

AG: Van belőlük jó pár, mindjárt a cseh írónők erős generációjából az idei cseh szöveg szerzője, Petra Soukupová. Továbbá az Európai Irodalmi Díj nyertese, Lucie Faulerová, vagy az izgalmas történelmi regények szerzője, Katerina Tučková. A költőnők közül Olga Stehlíková, Zofia Baldyga, Alžběta Stančáková vagy Alžběta Luňáčková – és sokan mások. A férfi szerzők közül: Petr Borkovec, Petr Hruška és Elsa Aids, vagy az idei Magnesia Litera-díjas Marek Torčík – és itt is folytatható lenne a lista.

rap: Milyen más programjai lesznek még a Cseh Centrumnak?

AG: 2024 a Cseh Zene Éve, és ez kéz a kézben jár a különféle műfajú zenei programokkal a dzsessztől a klasszikus zenén át az alternatívokig. Számos fantasztikus helyi partnerünk van, így a cseh zenészek képviseltetik magukat a legtöbb bevett helyi fesztiválon is. További csemege lesz az az audiovizuális kortárs cseh zenei program, amelyet ősztől a Magyar Zene Háza Hangdómjában mutatunk be. Személy szerint nagyon várom a Kafka-centenárium rendezvényeit is: lesz zene, színház és kiállítás, mégpedig a Gólemmel, illetve a Radnóti Színházzal együttműködésben, és két másik, velünk a kafkai örökségen osztozó kulturális intézménnyel, a Goethe Intézettel meg az Osztrák Kulturális Fórummal karöltve.

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.