„Az ajkamhoz emeltem a követ és a nyelvem hegyével megnyaltam”

  • narancs.hu
  • 2020. október 27.

Sorköz

A macedón írók bemutatkozását Petar Andonovszki, az Európai Unió Irodalmi Díjával 2020-ban kitüntetett szerző szövegrészletével ajánljuk.

Ahogy arról korábban hírt adtunk, október 28-án négy kiváló macedón író mutatkozik be személyesen a Magvető Caféban, Froszina Parmakovszka, Lira Bojku, Davor Sztojanovszki és Petar Andonovszki (képünkön). Az alkotókat Nanad Stevovic, az Ili-ili kiadó vezetője mutatja be, mi pedig Petar Andonovszki Félelem a barbároktól című regényéből mutatunk most be egy részletet, Czinege-Panzova Annamária fordításában.

false

 

Bevittem Evgenijnek a tányér levest. Amikor próbáltam a kanállal enni adni neki belőle, eltolta a kezem, mondván, lehet, hogy beteg, de nem nyomorék, még képes egyedül enni. Aztán megkért, hogy hagyjam magára a szobában. Amikor lementem, Igor ott ült az asztalnál, megterített tányérokkal és kanalakkal, csendben ettünk. Vacsora után elnézést kért a buta viselkedéséért, azt mondta, nem akart megsérteni, csak aggódik, nehogy történjen velem valami. Nem mondtam neki semmit, összeszedtem az edényeket, és kimentem a konyhába. Kis idő után utánam jött, és azt mondta, van egy apró ajándéka a számomra. A kabátja belső zsebéből egy tojásdad türkizkövet vett elő, aztán így szólt:  ̶  Neked halásztam ki a tengerből. Óvatosan fogtam meg a követ, mintha a legvékonyabb üvegből lenne és bármelyik pillanatban összetörhetne. Igor azt mondta, megy és átöltözik. Az ajkamhoz emeltem a követ és a nyelvem hegyével megnyaltam. Sós íze volt. Újra megnyaltam. Hirtelen hisztérikusan nyalogatni kezdtem, és folytattam egészen addig, amíg az utolsó csepp sót is lenyaltam róla. Aztán lefeküdtem a konyha padlójára és sírni kezdtem. Hangosan, zokogva sírtam. Aztán megláttam, hogy Igor ott áll az ajtóban és engem néz. Felálltam, letöröltem a könnyeimet, és megkértem, mesélje el, hogy telt a napja, és hogy milyen a tenger színe, hullámzik-e vagy csendes, mondjon el mindent, azt is, hogyan vette észre a követ, miért éppen ezt, és nem egy másikat, mindent tudni akartam. Igor kézen fogott és az asztalhoz vezetett, leült velem szemben, egy ideig hallgatott és a pókot nézte, amely épp akkor ereszkedett le a plafonról az ablak felé, aztán beszélni kezdett:  ̶ Miután tegnap alig sikerült egyetlen halat fognom odalent, a Szarakiniko-parton, elhatároztam, hogy ma változtatni fogok. Amíg a doktortól jöttem hazafelé, eszembe jutott, hogy a halász, aki elhozott ide, elmesélte, hogy van egy világítótorony a szigeten, s hogy amikor a tenger nyugtalan, ott lehet a legtöbb halat fogni. A halász azt mondta, hogy mindjárt a világítótorony mellett lakik az őr is a bolond feleségével, azt mondta, ha arra járok, biztosan látni fogom, mindig ott áll a sziklán és a tengert nézi, hosszú haja van, majdnem földig érő, de ha meglátom, jobb ha nem megyek a közelébe, mert időnként elég agresszív tud lenni. Amikor odaértem a világítótoronyhoz, a kecskék ösvényén ereszkedtem le a tengerhez. A partra érve láttam, hogy tőlem jobbra az egyik sziklán egy nő áll és a tengert nézi. De egyáltalán nem hasonlított a halász leírására. Vállig érő haja volt és gondozott kinézete, szürke ruhában volt, kissé viseltes, de tisztának tűnő ruhában, semmi jelét nem adta, hogy őrült lenne. Álltam ott egy darabig őt nézve, míg ő egyszer sem pillantott rám, azt hiszem, Kréta irányába nézett. Onnan látszik legjobban Kréta szigete, bár így is csak egy folt a tenger és az ég között. Mihelyt közelebb mentem a vízhez, ő is arra fordult és elindult felém. Álltam és zavartan néztem rá. Amikor már csak egy lépésre volt tőlem, a szemembe nézett. Vad volt a tekintete, de nem őrült. Az arcán gyengéd kifejezés ült, fáradtnak tűnt, mintha semmihez sem lenne ereje, ahhoz végképp nem, hogy bárkinek is ártson. Hosszú és kellemetlen csend után így szólt:  ̶ Add a kezed! – Inkább parancsnak tűnt ez, mint kérésnek. Bizonytalanul kinyújtottam a kezemet és a kezébe helyeztem. Az ő keze gyengéd volt, hirtelen az az érzésem támadt, hogy bíznom kell benne. Hosszan, elgondolkodva nézett, mintha a sorsomat akarná megjósolni. Egyszerre azt mondta: Vizet látok… sok vizet… és egy hajót… messze… nagyon messze… már nem is látszik… ujjával az életvonal végére mutatott. Aztán elengedte a kezem, és ijedten futásnak eredt a kecskék ösvényén felfelé, futás közben néha hátrafordult, hogy lássa, nem követem-e őt. Miután eltűnt valahol a világítótorony környékén, én a sziklára ültem, ahol azelőtt álldogált, és csak néztem a tengert, még órákon át rajta, az asszonyon tűnődve. Amikor esteledni kezdett, eszembe jutott, hogy még egyetlen halat sem fogtam. Hát ezért jöttem olyan későn.

̶  És a kő? – kérdeztem csendesen. Rám nézett, mintha nem értené mit mondok, aztán így felelt: ̶  A követ ott találtam a sziklán, azt hiszem ő tartotta a kezében, aztán amikor elindult felém, ott hagyta.

Szorongatni kezdtem a követ a tenyeremben, Igornak azt mondtam, hogy álmos vagyok és lefekszem, pedig csak arra vágytam, hogy minél előbb eljöjjön a másnap este, és ő újabb történeteket meséljen nekem.

Első állomás

A szerdai est egy nagyobb, a tervek szerint éveken átívelő rendezvénysorozat fontos állomása lesz, amelynek gazdája Zlatko Panzov, az ELTE Szláv és Balti Filológiai Intézetének macedón lektora (képünkön) lesz.

Panzov az utóbbi 15 évben a magyar kultúra (és azon belül hangsúlyosan a magyar irodalom) macedóniai népszerűsítésével foglalkozik, Czinege-Panzova Annamáriával (aki az est tolmácsa is lesz) együtt már több mint harminc magyar könyvet ültettek át macedón nyelvre. Panzov szervezi emellett a magyar írók, zenészek és a magyar filmek kinti bemutatkozását is. 2019-ben a Macedón Lektorátus, a Teleház Skopje és az Észak-Macedón Köztársaság kulturális minisztériumának támogatásával hagyományteremtő szándékkal kezdték el szervezni a Macedón napokat Budapesten, bemutatva a kultúrájuk legjavát jazz koncertekkel, filmvetítésekkel, könyvbemutatókkal.

false

Az idei programsorozatot a Covid-19 egyetlen estté redukálta, de a jövőben folytatni szeretnék a művészeik bemutatását. Az est mellé a Macedón Lektorátus a meghívott szerzőktől Czinege-Panzova Annamária fordításában válogatást jelentet meg, szintén Visszaszámlálás címmel, ami a helyszínen ingyenesen megszerezhető.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Címlapképünkön: Petar Andonovszki)

Figyelmébe ajánljuk

Szemrevaló: Páva – Valódi vagyok?

  • SzSz

A társadalmi szerepek és identitások a pszichológia egyik legjobban kutatott területe. Mead szerint nincs is objektív valóság, azt az egyének maguk konstruálják; Goffman úgy véli, az egész világ egy színpad, ahol mind különböző szerepeket játsszunk; míg Stryker elmélete azt magyarázza, hogy minden ember ezernyi identitással rendelkezik, s azok hierarchiába rendeződnek.

Szemrevaló: A fény

  • - bzs -

Tom Tykwer csaknem háromórás eposza mintha egy másik korból időutazott volna napjainkba (Tykwer maga is a Babylon Berlint, a múlt század húszas éveit hagyta hátra).

Szemrevaló: Gépek tánca

Markológépekkel táncolni, az ám a valami! Amikor a kotrókanál kecsesen emelkedik a magasba, akkor olyan, mint egy daru – mármint a madár (lehet, hogy magyarul nem véletlenül hívják így az emelőszerkezetet?) –, „nyakát” nyújtogatja, „fejét” forgatja.

Le nem zárt akták

A művészi identitás és a láthatóság kérdéseit helyezi középpontba Pataki Luca első önálló kiállítása. Keszegh Ágnes kurátor koncepciója szerint a tárlat krimiként épül fel: a látogatónak fragmentumokból, nyomokból kell rekonstruálnia a történetet. Az anyag kísérlet a művészszerep radikális újragondolására, és az igazi kérdése az, hogy az alkotói késztetés ledarálható-e.

Ingyen Carlsberg

  • - turcsányi -

Valamikor a múlt század kilencvenes éveinek elején Bille August nemzetközi hírű svéd filmrendező rájött, hogy mégsem lenne jó, ha ő lenne a filmművészet második Ingmar Bergmanja, még akkor sem, ha az ügyért addig számos követ megmozgatott (Hódító Pelle Max von Sydow-val, 1987; Legjobb szándékok, egyenesen Bergman forgatókönyvéből, 1992).

Utánunk a robotok?

A Székesfehérváron tavasszal bemutatott színpadi átiratot Szikora János, a Vörösmarty Színház tizenhárom év után elköszönő igazgatója rendezte. A színház vezetésére kiírt, majd megismételt pályázat után ősztől már Dolhai Attila irányításával működő teátrum irányvonala minden bizonnyal változni fog, a társulat egy része is kicserélődött, így A Nibelung-lakópark egy korszak összegzésének, Szikora János búcsúelőadásának is tekinthető.

Túlélni a békét

Az előadás ismét azt bizonyította, hogy egy ideje a Miskolci Nemzeti Színházé a magyar nyelvű színjátszás egyik legerősebb társulata. Pedig a darab – annak ellenére, hogy színházi felkérésre született – egyáltalán nem kínálja magát könnyen a színrevitelre.

„Idő és hely hoz létre igazi közösséget”

A Freeszfe elnökeként teljesen az egyesület körüli teendők kötötték le Forgács Péter figyelmét, mostantól pedig a FREEDOM, az új otthonuk szellemiségének kialakítása a cél. Arról kérdeztük, mit terveznek az épülettel, mit jelent a szabadság, és egyáltalán, milyen iskola lesz itt.

A Bolsonaro-végjáték

Szeptember 11-én a brazil szövetségi legfelsőbb bíróság, a Supremo Tribunal Federal (STF) bűnösnek mondta ki a demokratikus rend elleni szövetkezésben és 27 év és 3 hónap szabadságvesztésre ítélte Jair Messias Bolsonarót, Brazília volt elnökét, aki 2019 és 2022 között töltötte be ezt a posztot.