A havas tájak, az ünnepi fényben úszó szobák, a várakozás, a vidámság, a rénszarvasok mind kihagyhatatlan kellékei a téli mesevilágnak, ami így karácsony előtt még inkább hívogatja a gyerkeket és az erre fogékony felnőtteket. Mindezeket és még sok más meglepetést (hógolyózásra vágyó vombatot, Ikea-asztalon landoló rént) vonultatnak fel a decemberi könyvlistánkba beválogatott könyvek. Képzeletbeli zsákunkból húztunk elő leporellót a legkisebbenek, adventi gyűjteményeket a készülődéshez, és kicsit nagyobbakat megszólító történeteket is.
Giada Francia: Közeleg a karácsony
Adventi kalendárium sokféle lehet, a klasszikus csokoládét rejtő mellett ma már sokan készítenek mindenféle kreatív meglepetéssel telit. Ez épp egy mesei kalendárium, abból is az a variáció, amely megőrzi a nyitogatás örömét, izgalmát, és nem csak történeteket tartalmaz. A vastagabb, lapozó típusú anyagból készült könyv 24 ablaka mögött kedves, rövid történet, egy-egy a Spotify-on lejátszható dal, kézműves ötlet, játék, vagy dekorációs tipp rejlik. Noel, a manó idén a Mikulás fő segítője lesz, neki és a többi manónak a karácsonyig tartó életébe nyerhetünk bepillantást közös élményeket szerezve. A feladat szerint 8 répát kell kézbesíteni a varázslatos rénszarvasoknak az ünnepig, erre az adventi időszak, azaz 24 nap áll rendelkezésre. A mesés kalandok segítenek a gyerekeknek az ünnepre hangolódni, jó kis időtöltést jelenthet egy-egy feladat, mesei kihívás. A könyvet Claudia Bordin rajzolta; igazán szép, letisztult darab, amit jó forgatni, nyitogatni, hisz’ a megkapó külcsín mellett a tartalma sem klasszikus. (C. D.)
Fordította: Skaliczki Alíz, Manó Könyvek, 2022, 10 oldal, 7490 Ft
Hiltrud Baier: Vombat a hóban – Karácsonyi mese 24 fejezetben
Vombi, a vombatkölyök szenved a melegtől, mivel élőhelye Ausztrália. Folyton izzad, már majdnem lenyírná a bundáját, csakhogy kicsit komfortosabb legyen neki a melegben, de még időben eszébe jut, mit szólnának az oviban, ha pucéran menne, meg aztán az ollóval se bánik elég ügyesen. A nagy melegben eszébe jut, hogy nagymamája mesélt már neki a hóról, hogy vannak olyan helyek, ahol hó is esik. A Stefanie Jeschke által cukira rajzolt kisállat ráeszmél, milyen klassz lenne meghempergőzni a ropogós, hűs hólepelben, ami biztos lehűtené a testét. Csakhogy Ausztráliában nem esik hó, de tudja, hogy a Mikulásnál bizony igen. Nagy ötlete támad, elhatározza, hogy havat akar látni, meg rénszarvast, meg akkor már a Mikulást is. Búcsúlevelet rajzol az anyukájának, összepakol ezt-azt, és útra is kel. Az otthona elhagyása közben rájön, hogy Finnországba kell utaznia a vágyai teljesüléséhez. Így némi hazai kalandozás után felszökik egy repülőgépre, ott a hosszú út során igyekszik meghúzni magát, hogy ne vegyék észre az emberek, de azért okoz némi kalamajkát. Leszálláskor nagyon keresi a havat, és bár azt hiszi, rénszarvast lát, kiderül, egy őzzel találkozott. Az őz útbaigazítja, hogy Lappföldre kell mennie, mert ott hó is van, meg rénszarvas is, sőt, még a Mikulás is ott lakik. Vombi útra kel, és újabb barátokra tesz szert, vonattal utazik tovább, útján egy kedves borzanyuka, vagy épp a hallgatag lékhorgász segíti. A kis vombatnak nagyon bejön a hó, nagyokat hempereg, és ha van kivel, szívesen vív hócsatát. Hogy odaér-e Vombi Lappföldre karácsonyig? Nem is lehet kérdés. Ahogy az sem, hogy találkozik-e rénszarvasokkal és a Mikulással. A nagyon bájos történet elvileg az adventi időszak minden napjára kínál egy-egy mesét, de nyilván folyamatosan is lehet olvasni az összefüggő történetet. A kalandoknak pedig, úgy tűnik, nincs vége, hisz’ Vombi után új barátja, Rudi, a rénszarvas hagyja ott otthonát, Lappföldet, hogy megnézze magának Ausztráliát. De ez már egy másik mese. (C. D.)
Fordította: Magyari Andrea, Móra, 2022, 104 oldal, 3499 Ft
Karácsonynak ünnepe – 24 mese és vers adventre
Igazi klasszikus és kortárs magyar szerzők meséit, verseit gyűjtötte össze a szerkesztő (Lovász Andrea) ebbe a karácsonyi/adventi antológiába. Téli titkok, csupa varázslatos történés. Egy vers Szabó T. Annától, Weöres Sándortól vagy épp József Attilától, egy történet egy utcáról Máté Angitól, értekezés mesei formában a sötétségről Kertész Erzsitől, Csukás István Gombóc Artúrja mint Mikulás, egy satnya fenyő Kiss Judit Ágnestől, vagy épp Czigány Zoltán elbeszélése, Csoda és Kósza mint boltosok, meg például Gimesi Dóra Mennyből az angyala. Az ünnepvárásig minden napra jut egy kis irodalom. De ez nem egy direkt kalendárkönyv, úgyhogy semmiképp nem muszáj beosztani az olvasnivalót. (C. D.)
Cerkabella, 2022, 112 oldal, 5990 Ft
J. Kovács Judit: Kerekítő manó adventi mondókatára
Arról még van elképzelésünk, mi az a hintáztató és a ringató, sőt a kukucskálókat is ismerjük, na de mi a höcögtető és a kotyolós? Ha itt megakadunk, akkor a legjobb, ha kezünkbe vesszük a Móra Könyvkiadó adventi mondókatárát: december 1-től 24-ig minden napra hoz egy-egy versikét, amivel elszórakoztathatjuk a gyerekeket. A Kállai Nagy Krisztina kedves és tarka illusztrációival kísért kötet ráadásul nem felejt el ügyes leírást adni a szülőknek arról, hogy a versikékhez milyen mozdulatsorok tartoznak, így az egyszerű és közismert lovacskázáson kívül számtalan mozgáskoordinációt észrevétlenül fejlesztő, szórakoztató mondókakísérő játékot tanulhatunk meg, például tapsolókat vagy a már említett höcögtetőket. (Utóbbi esetén például magunkkal szemben ültetve dülöngéltetjük a gyereket.) A mozdulatsorok leírásán túl mind a mondókák, mind a hozzájuk tartozó jeles napok, babonák vagy népszokások rövid magyarázatot kapnak, sőt a kötethez letölthető hanganyag is tartozik, ha a dallamokkal is behatóbban megismerkednénk. A játékos és tanulságos könyv tehát abszolút jó segítőtársa lehet azoknak a szülőknek, akik esetleg már elfelejtették, milyen mondókákat szerettek az óvodában vagy még korábban. Ráadásul a válogatásban a legismertebbek mellett számos ritkábban hallott versike is szerepel, így bővíthetjük a repertoárunkat. Nemcsak advent 24 napjában, hanem bármikor az év során. (M. A.)
Móra Könyvkiadó, 2022, 56 oldal, 2999 Ft
Jonathan Emmett: Karácsony utca
Tévedés lenne azt gondolni, hogy egy leporellóban nincs semmi izgalmas. A Karácsony utca mindent tud, ami a műfajtól elvárható, sőt talán hozzá is ad kicsit a dologhoz. Csupa szín és csupa báj, ráadásul amellett, hogy „óriás leporellóként” már önmagában a mérete külön élménnyé teszi, minden oldalon kinyitható ablakok és versikék várják a felfedezés örömét váró apróságokat és felnőttjeiket. A könyvecske valóban hosszan nyújtózik ki a kezünk közül, gyerekszemmel bizonyára tényleg végtelenül, miközben az oldalakon végigkalandozhatunk egy karácsonyi utca minden részletén. A könyvesbolttól a kalaposig, a cukrászdától a játékboltig van itt minden és mindenki, a részletgazdag, színes forgatag pedig még némi plusz mókázásra is ad lehetőséget. (Ki találja meg a tacskót a játékboltban?) A könyvecske csupa móka, még akkor is, ha az ablakok mögött megbújó kis rímpárok néhol kacskák, de mindenképpen szórakoztatóak. Az utca másik oldalán pedig végeláthatatlan havas táj terül el, korcsolyázók suhannak, hógolyók repkednek, egyszóval előttünk nyúlik el minden, ami a téli mesevilágban vidámsággal veheti körbe a legkisebbeket. (M. A.)
Fordította: Szlukovényi Katalin, Móra Könyvkiadó, 2022, 12 oldal, 4999 Ft
Andreas Steinhöfel: A karácsonyi jávorszarvas kalandjai
Advent harmadik vasárnapján zuhant Mr. Moose Bertil Wagnerék háztetőjére. A család épp énekelt, zenélt, ahogy azt advent idején szokta, mikor a Mennyből az angyal előadása során nem egy angyal szállt le a család közé, hanem egy nagy csattanást kísérően egy jávorszarvast találtak a nappaliban. A jószág először a tetőt, majd a lakás mennyezetét szakította be, majd összetört egy IKEA-s asztalt, meg a rajta lévő adventi koszorút, és még a kókuszos sütiknek is pusztulniuk kellett. A jávorszarvas kissé megsérült a zuhanás során, így a családnál maradt. Elmondása szerint a főnökével történt próbarepülés során vétett el egy kanyart, aminek következtében már meg is volt a baj, így történt a baleset. A főnöke pedig nem más, mint a Télapó. Bertil már épp abban a korban volt, hogy nem hitt a Mikulásban, de a jávorszarvas érkezésével volt min eltöprengenie. Aztán valamivel később betoppan maga a főnök, vagyis a Télapó is a családhoz, mert vissza akarja kapni a szarvasát, szüksége van rá. A több fejezetből álló, komplex mese sokféle módon tanítja a gyerekeket, hisz’ a rénszarvas befogadása és a Mikulás érkezése bár különös történés, fontos érzéseket vált ki, példaadó tetteket generál. Andreas Steinhöfel, amit lehetett, belesűrített a mesébe; van benne emancipációért küzdő, feminista szomszéd, alkoholszerető nagymama és egy válás utáni csonkacsalád, mely az első, a korábbiaktól eltérő, egészen más karácsonyát éli meg. A szuper illusztrációkkal színesített könyv talán nagyobb gyerekeknek inkább ajánlott, na, meg persze meseszerető felnőtteknek. Igazán kedves és elmélyülten humoros mese. (C. D.)
Fordította: Bán Zoltán András, Scolar, 96 oldal, 3999 Ft
Ben Miller: Amikor megmentettem a karácsonyt
A szerző ismert színész, aki több gyerek,- illetve ifjúsági könyvet is jegyez. E történet során Charles Dickens klasszikusát, a Karácsonyi éneket írta újra, amihez Daniela Jaglenka Terrazzini készített illusztrációkat. A könyv nem túl hosszú, nem túl nehéz olvasmány, felolvasásra vagy nagyobb gyerekeknek már önálló olvasásra is alkalmas lehet. Jackson mindent tud a karácsonyról, hogy Karácsony apó szánját repülő rénszarvasok húzzák, hogy az Északi-sarki titkos műhelyben készítik a manók az ajándékokat, amiket Karácsony apó egyetlen éjszaka alatt szállít ki a megfelelő helyekre. De van, amit még ő sem tud: miért hívták az apót korábban Torvilnak? Ez a kedves mese igazi karácsonyi hangulatot hoz, ami persze nagyban a dickensi alapanyagnak köszönhető. De felvázolja az ünnep értékeit és annak lehetőségeit, ahogy az is sugallja, bárki megváltoztathatja az életét, bárkiből lehet jó ember. (C. D.)
Fordította: Magyari Andrea , Móra, 2022, 296 oldal, 3499 Ft
Karine-Marie Amiot: Mesélj nekem, nagymama!
Már mielőtt kinyitnánk, varázslat lengi be ezt a könyvecskét. Jullie Melan gyönyörű illusztrációi gyerekkorunk nagybetűs mesekönyveit idézik. Egérkék, nyuszik, mókusok mind-mind kedves és művészien rajzolt csodás kis karakterek, már a beleolvasás előtt csupán a képek nézegetésében leveszhetnek a gyerkőcök. A mesekönyv kimondott célja, hogy úgy szólítsa meg a legkisebbeket, hogy azok azonnal beleszeressenek a mesék, az olvasás és a könyvek világába. (Már az első mese is épp erről szól.) A mesék elbeszélésnek hangja kedves és hívogató, a tipográfia pedig abszolút segíthet akár abban, hogy a nagyobbacskák az annak idején felolvasásként hallgatott kedvenc meséiken kezdhessék el kibetűzni a szavakat. A nyolc válogatott történetben előkerül az Öreg Szarvas, aki meséket olvas fel az erdő lakóinak, a karácsonyra készülődő Nyúlpapa és Nyúlmama, a magányos és morcos Medve úr, aki persze végül megenyhül… A történetek mind arról mesélnek, milyen fontos az egymásra figyelés, az együtt töltött idő; és bár téli és nyári mesék egyaránt megtalálhatóak benne, a kivitelezés és a gyönyörű rajzok tökéletes hangulatot teremtenek a karácsonyfa melletti bekuckózáshoz és meseolvasáshoz. (M. A.)
Fordította: Béni Brigitta, Kreatív Kiadó, 2022, 63 oldal, 3790 Ft
Matt Haig: Az egér, akit Mikának hívnak
Karácsony előtt és után, bármikor elővehető Matt Haig mesesorozata, amely A fiú, akit karácsonynak hívnak történetével indult. A legújabb rész, Az egér, akit Mikának hívnak viszont már nem Nikolasz, nem az ünnep és nem az Igazmondó Glimpi körül forog, hanem főszereplője Mika, az egér lesz, akit eddig Nikolasz apró kísérőjeként ismerhettünk. Megtudhatjuk, hogyan zajlik Mika élete Koboldfalván, a glimpik és trollok közt, hogyan talál barátokra (és nem barátokra) akkor, amikor a saját kalandjában, a saját életében kell megtalálnia a helyét és önmagát. Mika ugyanis egérként eléggé egyedül érzi magát Koboldfalván, ráadásul az egyetlen helyben élő másik egérrel, Bátor Brittával sem igazán sikerül úgy összebarátkoznia, ahogyan szeretné. Hiába tesz meg mindent, hogy Britta kedvében járjon, hiába lopják el együtt a legfinomabb sajtot, Mikának szembesülnie kell a nagy kérdéssel: mi mindent érdemes feláldozni ezért, és persze azért, hogy megpróbáljunk megfelelni valaki más elvárásainak? Mika meséjén keresztül önbecsülésről, bátorságról, önmagunk és különbözőségeink felvállalásáról, illetve a valódi barátság mibenlétéről tudhatunk meg nagyon sokat, ráadásul túlmagyarázás nélkül, a kisebbek számára is abszolút érthető módon. A szöveg (és Rádai Andrea fordítása) kedves, szerethető és vidám, a tipográfia játékossága és a Chris Mould illusztrációi pedig szórakoztatóan kísérik a történetet, amelynek a könnyed keretek ellenére nagyonis fajsúlyos tétje van. Ami nem más, mint az a gyerekek és felnőttek számára sem egyszerű dolog, hogy miként viszonyuljunk a tőlünk elvárt szerepekhez, és miként legyünk ezek mellett vagy ellenére azok, akik lenni akarunk. (M. A.)
Fordította: Rádai Andrea, Kolibri, 2022, 96 oldal, 3499 Ft