Hibásan szerepel a Himnusz a hetedikes tankönyvben

  • narancs.hu
  • 2024. május 16.

Sorköz

„Kínzó rabság könnye hull / Árvák hő szeméből”. Szeptemberre kijavítják.

Három hibával szerepel Kölcsey Ferenc Himnusza a hetedik osztályosok irodalomtankönyvében – írja a Telex.

A lap figyelmét egy magyartanár hívta fel arra, hogy míg az Oktatási Hivatal által kiadott tankönyvben az áll, „Bújt az üldözött, s felé / Kard nyúlt barlangjában”, a vers eredeti szövegében ez a két sor így olvasható: „Bújt az üldözött, s felé / Kard nyúl barlangjában”.

„Szerte nézett s nem lelé / Honját e hazában” – ez a tankönyvi változat, míg Kölcseyé: „Szerte nézett s nem lelé / Honját a hazában”.

Az sem úgy van, hogy „Kínzó rabság könnye hull / Árvák hő szeméből”, mert eredetileg így hangzik ez a két sor: „Kínzó rabság könnye hull / Árvánk hő szeméből”.

A lap szerint a neten is számos hibás verzióval lehet találkozni, viszont az eredeti kézirattal is. 

Az Oktatási Hivatal azt írta a Telex kérdéseire, hogy a nyomdahibát a kontrollszerkesztésnek köszönhetően korábban észrevették, idén szeptemberben már a javított tankönyvek kerülnek a diákokhoz. Az online felületeken már most is a helyes szöveg olvasható.

A Himnusszal a Magyarságkutató Intézetnek is meggyűlt a baja korábban:

Ez az elemzés pedig arról szól, a Kölcsey szerepversében megszólaló hódoltság kori prédikátor a magyarságnak nem gazdagságot és nagy hejehujákat kért, hanem szíves és bőséges áldást:

Maradjanak velünk!


Mi a Magyar Narancsnál nem mondunk le az igazságról, nem mondunk le a tájékozódásról és a tájékoztatás jogáról. Nem mondunk le a szórakoztatásról és a szórakozásról sem. A szeretet helyét nem engedjük át a gyűlöletnek – a Narancs ezután is a jó emberek lapja lesz. Mi pedig még többet fogunk dolgozni azért, hogy ne vesszen el végleg a magyar igazság. S közben még szórakozzunk is egy kicsit.

Ön se mondjon le ezekről! Ne mondjon le a Magyar Narancsról!

Vásárolja, olvassa, terjessze, támogassa a lapot!

Figyelmébe ajánljuk