Három hibával szerepel Kölcsey Ferenc Himnusza a hetedik osztályosok irodalomtankönyvében – írja a Telex.
A lap figyelmét egy magyartanár hívta fel arra, hogy míg az Oktatási Hivatal által kiadott tankönyvben az áll, „Bújt az üldözött, s felé / Kard nyúlt barlangjában”, a vers eredeti szövegében ez a két sor így olvasható: „Bújt az üldözött, s felé / Kard nyúl barlangjában”.
„Szerte nézett s nem lelé / Honját e hazában” – ez a tankönyvi változat, míg Kölcseyé: „Szerte nézett s nem lelé / Honját a hazában”.
Az sem úgy van, hogy „Kínzó rabság könnye hull / Árvák hő szeméből”, mert eredetileg így hangzik ez a két sor: „Kínzó rabság könnye hull / Árvánk hő szeméből”.
A lap szerint a neten is számos hibás verzióval lehet találkozni, viszont az eredeti kézirattal is.
Az Oktatási Hivatal azt írta a Telex kérdéseire, hogy a nyomdahibát a kontrollszerkesztésnek köszönhetően korábban észrevették, idén szeptemberben már a javított tankönyvek kerülnek a diákokhoz. Az online felületeken már most is a helyes szöveg olvasható.
A Himnusszal a Magyarságkutató Intézetnek is meggyűlt a baja korábban:
Ez az elemzés pedig arról szól, a Kölcsey szerepversében megszólaló hódoltság kori prédikátor a magyarságnak nem gazdagságot és nagy hejehujákat kért, hanem szíves és bőséges áldást: