Idén az Állatkertben egymásnak adnak randevút a világ országainak irodalmai

Sorköz

Belépsz a csónakházba, ahol Hegedűs D. Géza olvassa neked a bolgár sikerszerzőt: ez az Irodalom Éjszakája, melynek idén június 7. és 9. között már nyolcadik alkalommal ad otthont egy budapesti kerület. A projektkoordinátorral, a Cseh Centrum igazgatójával, Adéla Gálovával és a rendezvény irodalmi kurátorával, Nagy Gabriellával beszélgettünk.

magyarnarancs.hu: Hogyan kerültetek ebbe a munkába?

Nagy Gabriella: Az első évtől kurátora vagyok az Irodalom Éjszakájának, feladatom kiválasztani az intézetektől érkező szövegekből azokat, amik el fognak hangozni. Szubjektív válogatás tehát, amelyben arra törekszem, hogy a város különleges tereivel párbeszédre lépjen az adott mű, hogy a világhírű írók mellett rejtett kincseket, addig ismeretlen szerzőket is találjak, és hogy az európai vagy más földrészen élő (izraeli, dél-koreai vagy japán) írók művei az aktuális hívószóra (szigetek, vészkijárat, titok, családi fészek, szerelem és most a lábnyomok) minél sokszínűbben reflektáljanak. Az Irodalom Éjszakája a nagy találkozások napja, amikor a világ különböző kultúrái együtt gondolkodnak, éreznek és lélegeznek,

ilyenkor mi sem egy kicsi, vaskerítéssel körbevett ország vagyunk, hanem egy nagyobb közösség része, hasonló örömökkel és problémákkal, mert ugyanúgy szeretünk, fájunk, harcolunk, és gyötör meg minket a történelem, talán csak mintha itt, közép-keleten egy kicsit lassabban és nehezebben dolgoznánk fel a traumáinkat.

Adéla Gálova: Az Irodalom Éjszakája prágai mintán alapszik, a mi hálózatunknak, a Cseh Centrumoknak a rendezvénye. Ott 2006-ban valósult meg először, azóta olyan nagyra nőtt, hogy a központi rendezvény mellett sok cseh város könyvtára is bekapcsolódott. A recept szerint különleges helyszíneken felolvasásokat szerveznek, híres színészek olvasnak fel a kortárs irodalomból válogatott részleteket. Az adott ország nyelvén, tehát Prágában csehül, itt pedig magyarul. Magyarországon is bővül már az Irodalom Éjszakája, Debrecenben ötödszörre, Veszprémben először rendezzük meg.

magyarnarancs.hu: Milyen fesztivál az Irodalom Éjszakája?

AG: Esélyt ad az egészen ismeretlen írók népszerűsítésére. Előfordult már, hogy egy kiadó azért látott neki egy egész mű lefordításának, mert részletében elhangzott a fesztiválon, az intézet megrendelésére készült fordításban.

NG: Fontos irodalmi rendezvény, amelyen a hozzám hasonló ősirodalomárok is felfedezhetnek valami újat. Hogy egy példát mondjak: az Irodalom Éjszakájának köszönhetem, hogy megismerhettem a finn Rosa Liksomot. Hanyatt estem, annyira különösen jó volt, levegős, más, izgalmas.

 
Vékony Anna színművész felolvas az Irodalom Éjszakáján 2022-ben
Fotó: Máthé András/Irodalom Éjszakája

magyarnarancs.hu: Meséljetek az idei rendezvényről!

AG: Idén június 7-étől 9-ig az Állatkertben lesz az Irodalom Éjszakája, ugyanis tavaly nagyon hangulatos eseményünk volt a margitszigeti kisállatkertben. Minden este 19 órától nyolc egymást követő, egyenként húszperces felolvasás veszi kezdetét. Témául a „lábnyomokat” választottuk, ami illik az Állatkerthez is, de inkább utakra gondoltunk, lenyomatra. Huszonhét intézet vesz részt, ilyen sokan még nem voltunk – Ukrajna tavaly vett részt először, a másik új résztvevő pedig a Skandináv Ház, egy izlandi szöveggel.

Az utóbbi három évben igyekeztünk akadálymentesíteni az Irodalom Éjszakáját. Minden nap több helyszínen is jeltolmács fordítja a felolvasást. Tavaly audio guide-ot biztosítottunk, hogy a vakok és gyengén látók is biztonságosan eljuthassanak egyik felolvasási helyszíntől a másikig. Mivel Magyarországon sajnos kevés a hasonló kezdeményezés, ezért nem szokta még meg az érintett csoport, hogy van ilyen lehetőség, nehezen érjük el őket.

magyarnarancs.hu: Milyen közös témái vannak a megszólaló szövegeknek?

NG: A legfontosabb mindig, hogy megszólítsák a közönséget, tudjanak a nézők a saját életükre reflektálni. Ezért jó, hogy az utóbbi években egyre több a friss, megjelenés előtt álló írás, amelyek közül nem egy a nagy aktuális témákat dolgozza fel, a kirekesztés, a rasszizmus, a bántalmazás, a biológiai és társadalmi nem, a háború, a járvány, a bezártság vagy az egyenlőtlenség témáit.

Szinte mindig fájóan sok a múltat feldolgozó munka, legyen szó a holokauszt vagy a szovjet munkatáborok okozta, máig nem gyógyuló sebekről. Idén ilyen a bolgár Dobromir Bajcsev Az agyagkirálya vagy a finn Petra Rautiainen Hamuba rajzolt földje. De van itt a fájdalomtól álomtalan, kreditjeit számolgató férfi a kórházban, a cseh Karel Veselýtől, egy ház mögötti barlangot megélhetési alapon turista-kegyhelynek berendező család, az észt Tauno Vachtertől, egy tönkrement párizsi lemezboltos, akin mindenki a halott rocksztár utolsó hangfelvételét keresi, a francia Virginie Despentes-től és több monológ. Az öngyilkosé a halál után, ez az izraeli Etkar Keret írása, egy aragóniai falu egyetlen lakójának monológja életének utolsó éjszakáján a spanyol Julio Llamazarestől és egy éjjeliőr, aki a babfejtésről értekezik, a lengyel Wieslaw Mysliwskitől. Az újonnan bekapcsolódott Skandináv Ház jóvoltából Einar Már Guðmundsson A mindenség angyalai regényéből hallható majd egy pompás részlet, melyből megtudhatjuk, mi történik, amikor az ápoltakat egy barátjuk temetésére kiengedik az elmegyógyintézetből. Idén a legerősebbeknek a dél-koreai és angol szerzőket éreztem, utóbbiak közül Max Portertől választottam, A bánat egy tollas állat című könyvéből. A magyar szerzők közül Bánki Éva írása lesz hallható.

magyarnarancs.hu: Hogy kell egy ilyen eseménysorozatot megszervezni?

AG: A szentháromságot a színház, a helyszínek és a kulturális intézetek rajzolják ki. Lassan kifutunk a budapesti színházakból egyébként. A kulturális intézetek alatt az EUNIC magyar klaszterére gondolok, amely budapesti kulturális intézeteknek és nagykövetségek kulturális osztályainak szolgál ernyőszervezetül. A fővárostól anyagi támogatást kapunk, idén a Budapest150 támogatásával is gazdagabbak vagyunk. Tavaly nagyjából négymillió forint támogatást kaptunk, idén is ennyit tudunk szerezni. De a főváros nem az egyetlen támogatója a rendezvénynek, a költségvetés másik része a jelenlévő intézetektől származik.

 
Az Irodalom Éjszakájának látogatói
Fotó: Czinege Melinda/Irodalom Éjszakája

magyarnarancs.hu: Hogyan pozícionáljatok az Irodalom Éjszakáját a többi könyves eseményhez képest?

AG: Csak néhány éve lakom itt, de úgy látom, hogy a szakmának szóló rendezvényekhez képest az Irodalom Éjszakája a helyszínek vonzereje és a sztárszínészek miatt inkább népszerűsít és szórakoztat. A kulcsszó az élvezet. A résztvevő művészek színházi eszközökhöz is nyúlnak, tavaly egy színésznő egy operabetétet is bejátszott olvasás közben.

magyarnarancs.hu: Amikor Bartók Imre visszautasította a Térey-ösztöndíjat, a Külügyi és Külgazdasági Minisztérium először visszavonta a szereplését a rendezvényen. Megromlott a viszonyuk az intézettel.

NG: Annak idején a külügy Külföldi Magyar Intézetek és Évadok Főosztálya nem kért fel szakmai szervezeteket, hogy segítsenek a választásban, hanem rám testálták a három jelölt kiválasztását, akik közül én Bartók Imre mellett döntöttem. Amikor megérkezett hozzájuk a hír, úgymond „megváltozott a koncepciójuk”. Akkoriban kavart vihart a Térey-ösztöndíj, amit Bartók Imre többedmagával visszautasított, és nagy valószínűséggel egy ügybuzgó vezető úgy gondolta, gondot okozhat, ha az ő választásukként könyvelik el. Kínos lépés volt, és aránytalan. Hát mekkora nyilvánosságot kap egyetlen író szövege az Irodalom Éjszakáján? Azóta felállt a Petőfi Irodalmi, majd Kulturális Ügynökség, így már ők jelölnek. Engem meg csak az érdekel, hogy jó szövegeket küldenek-e vagy sem.

magyarnarancs.hu: Hogyan fog fejlődni a fesztivál?

NG: Új helyszínként szívesen választanék elhagyott erőművet vagy víztározót, ahova nem juthatnék be más módon.

AG: Az is szép lenne, ha még több városba terjeszkedne a rendezvény. Idén körülbelül két héttel a budapesti után lesz a szintúgy háromnapos Irodalom Éjszakája Debrecenben, és ősszel Veszprémben, az utóbbinak még nem véglegesítettük a dátumát.

Minden tudnivaló megtalálható a rendezvény honlapján.

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Szemrevaló: Páva – Valódi vagyok?

  • SzSz

A társadalmi szerepek és identitások a pszichológia egyik legjobban kutatott területe. Mead szerint nincs is objektív valóság, azt az egyének maguk konstruálják; Goffman úgy véli, az egész világ egy színpad, ahol mind különböző szerepeket játsszunk; míg Stryker elmélete azt magyarázza, hogy minden ember ezernyi identitással rendelkezik, s azok hierarchiába rendeződnek.

Szemrevaló: A fény

  • - bzs -

Tom Tykwer csaknem háromórás eposza mintha egy másik korból időutazott volna napjainkba (Tykwer maga is a Babylon Berlint, a múlt század húszas éveit hagyta hátra).

Szemrevaló: Gépek tánca

Markológépekkel táncolni, az ám a valami! Amikor a kotrókanál kecsesen emelkedik a magasba, akkor olyan, mint egy daru – mármint a madár (lehet, hogy magyarul nem véletlenül hívják így az emelőszerkezetet?) –, „nyakát” nyújtogatja, „fejét” forgatja.

Le nem zárt akták

A művészi identitás és a láthatóság kérdéseit helyezi középpontba Pataki Luca első önálló kiállítása. Keszegh Ágnes kurátor koncepciója szerint a tárlat krimiként épül fel: a látogatónak fragmentumokból, nyomokból kell rekonstruálnia a történetet. Az anyag kísérlet a művészszerep radikális újragondolására, és az igazi kérdése az, hogy az alkotói késztetés ledarálható-e.

Ingyen Carlsberg

  • - turcsányi -

Valamikor a múlt század kilencvenes éveinek elején Bille August nemzetközi hírű svéd filmrendező rájött, hogy mégsem lenne jó, ha ő lenne a filmművészet második Ingmar Bergmanja, még akkor sem, ha az ügyért addig számos követ megmozgatott (Hódító Pelle Max von Sydow-val, 1987; Legjobb szándékok, egyenesen Bergman forgatókönyvéből, 1992).

Utánunk a robotok?

A Székesfehérváron tavasszal bemutatott színpadi átiratot Szikora János, a Vörösmarty Színház tizenhárom év után elköszönő igazgatója rendezte. A színház vezetésére kiírt, majd megismételt pályázat után ősztől már Dolhai Attila irányításával működő teátrum irányvonala minden bizonnyal változni fog, a társulat egy része is kicserélődött, így A Nibelung-lakópark egy korszak összegzésének, Szikora János búcsúelőadásának is tekinthető.

Túlélni a békét

Az előadás ismét azt bizonyította, hogy egy ideje a Miskolci Nemzeti Színházé a magyar nyelvű színjátszás egyik legerősebb társulata. Pedig a darab – annak ellenére, hogy színházi felkérésre született – egyáltalán nem kínálja magát könnyen a színrevitelre.

„Idő és hely hoz létre igazi közösséget”

A Freeszfe elnökeként teljesen az egyesület körüli teendők kötötték le Forgács Péter figyelmét, mostantól pedig a FREEDOM, az új otthonuk szellemiségének kialakítása a cél. Arról kérdeztük, mit terveznek az épülettel, mit jelent a szabadság, és egyáltalán, milyen iskola lesz itt.

A Bolsonaro-végjáték

Szeptember 11-én a brazil szövetségi legfelsőbb bíróság, a Supremo Tribunal Federal (STF) bűnösnek mondta ki a demokratikus rend elleni szövetkezésben és 27 év és 3 hónap szabadságvesztésre ítélte Jair Messias Bolsonarót, Brazília volt elnökét, aki 2019 és 2022 között töltötte be ezt a posztot.