Márai Sándorról neveztek el egy könyvesboltot Mexikóban

  • narancs.hu
  • 2023. január 31.

Sorköz

Egy volt politikus nyitotta a boltot, de a helyi hatóságok még aznap bezáratták. 

Márai Sándorról neveztek el egy könyvesboltot a mexikói Chihuahuában – írja a Litera.hu a bolt igazgatójával készített El País-interjú alapján.

Javier Corral, a könyvesbolt tulajdonosa és igazgatója korábban a liberális konzervatív, kereszténydemokrata PAN (Nemzeti Akció Párt) tagja volt, 2016-tól 2021-ig Chihuahua állam kormányzójaként szolgált, de úgy döntött, hogy kiszáll a politikából és könyvesboltot nyit szülőhazájában, Chihuahuában.

Corral elmondta, a Proceso mexikói folyóirat igazgatója, Julio Scherer García, a mexikói újságírás ikonikus alakja ismertette meg Máraival, ő adta a kezébe az 1942-es A gyertyák csonkig égnek fordítását. Corral úgy emlékezett, hogy Scherer azt mondta neki, két okból adja a könyvet, az egyik Márai határozott stílusa, nyelvezete és látásmódja, a másik pedig az, hogy Corral soha nem fogja elfelejteni, hogy tőle kapta. 

Javier Corral azt mondta, most azért Márairól nevezte el a könyvesboltját, mert bár az író 1989-ben öngyilkosságot követett el és el akart tűnni az élők sorából, ő nem fogja hagyni, újjáéleszteni, megmenteni szeretné, hiszen jelen van, él mindenben, amit az irodalomban alkotott. Hozzátette azt is, ő maga is ellenáll. 

 
Librería Sándor Márai
Forrás: Facebook/Libreríra Sándor Márai
 

Az El País kiemeli, hogy Corral könyvesboltja egyszerre kulturális és politikai projekt, a mexikói kulturális minisztérium adatai szerint Chihuahuában ugyanis mindössze 47 könyvesbolt van, minden 19 000 lakosra jut egy. Corral ki is mondta, hogy szerinte a jelenlegi politikai helyzetben különösen nagy igény van a hasonló terekre, mert a nagy sötétség, a nagy polarizáció idejét éljük, a demokratikus élet és a szabadsággyakorlás számos olyan alapvető gyakorlata visszaszorult mint például a párbeszéd vagy a vita.

"Úgy gondolom, hogy a könyvesbolt a demokrácia megerősítésének tere" 

– fogalmazott. 

A helyi hatóságok ugyanakkor másfél hete, a nyitás napján bezáratták a boltot, a megnyitóünnepséget egy parkban rendezték meg, és az üzlet rendezvényeit azóta is ott tartják, annak ellenére, hogy Andrés Manuel López Obrador mexikói elnök is felszólalt a bezáratás ellen, bár López Obrador nem Corral pártjának tagja. Corral a Facebookon arról írt, hogy egy volt párttársának, a jelenlegi chihuahuai kormányzónak a politikai bosszújáról van szó.  

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

A Fidesz házhoz megy

Megfelelő helyre kilopott adatbázis, telefonálgató propagandisták, aktivisták otthonát látogató Németh Balázs. Amit a Fidesz most csinál, régen a Kurucinfó munkája volt.

Mint az itatós

Szinte hihetetlen, de akad még olyan nagy múltú, híres szimfonikus zenekar, amely korábban soha nem járt Budapesten: közéjük tartozott a Tokiói Filharmonikus Zenekar is, holott erős magyar kötődésük van, hiszen Kovács János 1992 óta szerepel náluk vendégkarmesterként.

Minden meg akar ölni

  • SzSz

Andriivka aprócska falu Kelet-Ukrajnában, Donyeck megyében; 2014 óta a vitatott – értsd: az ENSZ tagországai közül egyedül Oroszország, Szíria és Észak-Korea által elismert – Donyecki Népköztársaság része.

S most reménykedünk

„Az élet távolról nézve komédia, közelről nézve tragédia” – az Arisztotelész szellemét megidéző mondást egyként tulajdonítják Charlie Chaplinnek, illetve Buster Keatonnek.

A szürkeség ragyogása

Különös élmény néhány napon belül látni két Molière-darabot a Pesti Színházban. A huszonöt éve bemutatott Képzelt beteg egy rosszul öregedő „klasszikus”, a Madame Tartuffe pedig egy kortárs átirat, amelynek első ránézésre a névegyezésen túl nem sok köze van a francia szerzőhöz. Ez utóbbi egyáltalán nem baj, még akár erény is lehet.