„Szerettem nézegetni Csukás Istvánról a fotókat is"

Sorköz

Karafiáth Orsolya írása a közelmúltból.

Az első szerelmeim egyike pont úgy nézett ki, mint a Süsü, a sárkányból a jó királyfi. Nem véletlenül: ő volt az ideálom. Élőben (és főleg visszatekintve) persze kicsit nevetséges az a frizura, közepes ízlésre vall, de legalább annyi kislány volt szerelmes ebbe a mesefigurába, mint ahány fiú Leia hercegnőbe.

A Süsüt a mai napig nem unom. Változhattam rengeteget, változtak az ideáljaim is, de még mindig megragad a mese ötletessége, sajátos humora, ami gyermekre, felnőttre egyaránt hatással van. Már kamasz voltam, mikor a királyfi iránti rajongás elcsitult bennem, és onnantól a zsoldosok lettek a kedvenceim. Talán azért is, mert sosem szerettem dolgozni, és a fülemben maradt a büszke rigmus: „Mi vagyunk a zsoldosok, kezünk sose dolgozott! Kardot, lándzsát hordozott, ruhánk mégse foltozott!” Persze, sziklakő ágyra nem vágytam soha…

false

 

Fotó: Horváth László

És ugyebár a Süsü csak egy mese a temérdekből! Generációk nőttek és nőnek fel a Pom Pom meséin. Nekem megvan a Pom Pom szakácskönyve is, annak idején abból (nem) tanultam meg főzni. Nagyon egyszerű receptek vannak benne, és mint minden kezdőknek szóló szakácskönyvnél, a lényeg itt is a tálaláson van. Ha elém kerül egy jó erőleves, óhatatlanul beugrik a könyvecske azon illusztrációja, ahol is a gőzölgő tányér felett  egy békebeli, csíkos tornatrikós, bajszos figura feszíti be az izmait. De a legjobb az egészben, hogy Pom Pom számít arra, hogy a kis tanítványok (Picúr és mi) elrontjuk a főztünket, és ezért az egyszerűbb szendvicskrémek irányába tereli a figyelmünket…
Mirr-Murr, a kandúr, Vakáció a halott utcában, Utazás a szempillám mögött, Csicsóka és a moszkítók, Oriza-Triznyák, A nagy ho-ho horgász, A legkisebb Ugrifüles, A nagy ho-ho horgászverseny, Mirr-Murr, Oriza Triznyák és a többiek a főbb kedvenceim. És az Űrhajó az Orrbolygóról. Azt szinte rongyosra olvastam és szagolgattam: talán emlékszünk, az volt A Szagos Könyv! Kis korongok voltak benne beillatosítva (akkoriban még nem voltak tele ilyesmivel a magazinok), hatalmas szenzáció volt, mindenkinek megvolt a suliban. Van egy illat, a narancsos, ami azóta sem ment ki az orromból. Rongyosra kapargattuk őket, és keresem azóta is azokat a bizarr – és utólag arra tippelek – geil és mesterséges szagkompozíciókat parfümben, szappanban, illóolajban, de nemigen találok is olyat, ami akár csak megközelítené. Olyan ez, mint a gyerekkori olvasmányok emléke: semmi felül nem írhatja őket. Bár Csukásban az (is) a jó, hogy felnőttként és újraolvasva is legalább is annyira kedves és szórakoztató.

Szerettem nézegetni Csukásról a fotókat is, valahogy olyan nagybácsit képzeltem el magamnak, mint amilyen ő lehet. 2005-ben volt aztán egy szóárverés a Merlin Színházban, és akkor úgy éreztem, ő valóban a képzeletbeli nagybácsim lett. Ezen ugyanis írók kedvenc szavaira lehetett licitálni (a szót fehér, A/4-es papírra vetették, és alatta ott állt a költő/író aláírása). Nos, Csukás István kedvenc szava a „karfiol”. Én nyertem meg a licitet, nem engedtem volna át másnak, óvodától kezdve (és ugye Csukás munkáival akkor ismerkedtem meg) a Karfiol volt a gúnynevem, és ez volt apa beceneve is. A képet a konyhába kiakasztva őrzőm, a már emlegetett szakácskönyv ott virít a közelében. Én meg amúgy is olyan vagyok, mint Gombóc Artúr, ha édességekről van szó, tehát teljes a kép…

Ez az írás eredetileg Karafiáth Orsolya Magyar Narancs blogján, a KOmpletten jelent meg 2012. augusztus 24-én.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.