Euro 2004: Adios, Espa–a!

  • Fecser Péter , Tóth Benedek
  • 2004. június 24.

Sport

Egy hétnek kellett eltelnie, hogy végre valami számottevõ történjen: jó-jó, azért a görögök, Larsson fejes gólja, Van Nistelrooy lehetetlen mozdulata vagy a Nagy Francia Feltámadás az angolok ellen valami volt, de idefelé a repülõn azért visszasírtuk a négy évvel ezelõtti jugó-spanyol, portugál-angol és szlovén-jugó meccset.

A reptéren, bár Figo hatalmas posztere fogad, még nem érezzük az igazi Euro 2004 hangulatot. Szerencsére ez nem tart sokáig, már a szállásunk felé vezetõ úton tapasztalhatjuk a felfokozott várakozást. Minden ablakban és autón portugál zászló, a csecsemõktõl a nagymamákig mindenki Pauleta-, Christiano Ronaldo- vagy Deco-mezben feszít. Az sem okoz gondot, hogy Rui Costa és Figo két rivális kólamárkát reklámoz. A portugál szurkolók egységesek, nem is gondolnak a kiesésre. A La Bola vezércikke hangzatosan úgy indít: az orosz-portugál meghalt, éljen a spanyol-portugál.

Épp elérjük a dán-bolgár meccs végét, az olaszokat pedig a Malveira da Serra-i Ferrari-rajongók törzshelyén nézzük. Senna-sarok, Prost- és Mansell-ereklyék, az étlapon minden "Tifosi" vagy "Maranello" névre hallgat. Sajnos, a pizzájukból úgy tûnik, a szakács nagyobb fanatikus a kelleténél, inkább a pizzakészítésben mélyedt volna el ilyen alapossággal. Aztán Ibrahimovics oxizása egy csapásra felélénkít mindenkit. Ez a mozdulat az Eb eddigi csúcspontja.

A szombatot vidéken töltjük, a lett-németet együtt izguljuk végig a születésnapját népes baráti körében töltõ 6 éves Miguellel, aki ugyanazt a vaddisznósültekre specializált sintrai éttermet választja mulatsága helyszínéül, mint mi. Öröm látni, hogy

a családmodell itt is

hagyományosnak tekinthetõ, míg a gyermekek vidáman hancúroznak, a családapák a kivetítõ elõtt örvendeznek a lettek derék helytállása láttán, az anyák és nagymamák csendes beletörõdéssel viselik sorsukat.

A holland-cseh meccs már Cascaisban ér minket, itt már teljesen érezhetõ az Eb közelsége. A Lisszabontól ugrásnyira lévõ tengerparti üdülõhelyen a folyamatosan részeg angol szurkolók mellett örömmel fedezzük fel Robert Prosineckit, aki kis ideig együtt nézi velünk és néhány honfitársával egy kedves kis téren az esti rangadót.

Ami aztán a szakértõ közönség legnagyobb gyönyörûségére hatalmas futballt hoz.

Aki eddig kételkedett volna akár a cseh csapat erejében, akár abban, hogy lehet még komoly tétmeccsen grandiózus játékkal elõrukkolni, az ennek a két csapatnak a játéka láttán biztos, hogy visszanyerte a fociba vetett hitét. Nehezen tudnánk elképzelni tisztább, a labdarúgás nagyszerûségét szemléletesebben bemutató elõadást, mint amilyet elsõsorban cseh sportbarátainktól láthattunk. A téren mindenki nekik szurkol, a szép számban jelen lévõ svájciaktól a Feröer-szigetekrõl iderándult négy drukkerig. A remek meccs után még a hollandok sem nagyon szomorkodnak, fõleg azok nem, akiknek sikerül az egyik tévétársaság élõ kapcsolásában integetni anyunak.

Ezzel a csehek a második kör után már csoportelsõk, és továbbjutottak, a mezõnyben egyedüliként, amúgy mindenhol megy a nagy számolgatás. Az elsõ csoportban a portugáloknak mindenképp nyerni kell, a spanyolok még egy szoros vereség esetén is továbbjuthatnak, ha a görögök legalább kettõvel kikapnak az oroszoktól. A tévében Del Piero azt nyilatkozza, hogy a labdarúgás szégyene lenne, ha a dán-svéd 2-2 vagy 3-3 lenne, ebben az esetben az olaszok mindenképp kiesnek. Az angol-francia-horvát-svájci négyesbõl még mindenki továbbjuthat, de azért a helvétek háromgólos gyõzelmére a franciák ellen még a szomszéd asztalnál ülõ fanatikus genfiek sem fogadtak.

Kicsit dühöngünk a németek mázliján, a várhatóan a tartalékaikkal felálló csehek elleni gyõzelemmel kiejthetik a hollandokat. Reméljük, azért Verpakovskiséknek és Davidséknak is lesz még ehhez pár szavuk, meg különben is, még a cseh B is fantáziadúsabbnak tûnik Didi Hamannéknál.

A vasárnap azonban már csak az ibériai derbirõl szól. Kis meglepetés, hogy a spanyolok gyakorlatilag elfoglalták Lisszabont. A fõtéren, a Rossión van a fõhadiszállásuk, két-három rigmust váltogató kiabálásuk több kilométerre elhallatszik, fõleg a Viva Espa–át gajdolják, annak szövegén - a refrént kivéve - nagyvonalúan felülemelkedve. A portugálok, úgy tûnik, szûk családi körben melegítenek, legalábbis a meccsig helyi szurkoló-val nem találkozunk. Feltûnnek viszont a részt vevõ országokon túl gyakorlatilag Európa minden országának képviselõi, nekünk az osztrákok tetszettek a leg-jobban, akik "Austria: European Champions 2008" pólójukkal már tudni vélnek valamit.

A portugál tévé, amúgy Tour de France-os módra, élõ egyenes adásban helikopter-rõl közvetíti a csapat mintegy háromnegyed órás útját a szállástól a stadionig. Bár a képen csak a busz teteje látszik, mégis minden szem a képernyõre tapad.

Az érkezést már nem várjuk meg, irány a stadion. A José Al-valadéban természe-tesen telt ház fogad, és noha egy órával a meccs elõtt a spanyolok tûnnek energikusabbnak, a kezdésre helyreáll a rend, és látszik, hogy kié a hazai pálya. A lelátó nagy részén vegyesen ülnek spanyolok és portugálok a legnagyobb békében. A meccs az elsõ félidõ görcsösebb játéka után felpörög, Nuno Gomes gólja után pedig a stadion állva tombolja végig a hátralévõ közel fél órát.

Portugália gyõz, a spanyolok sportszerûen fogadják a vereséget, ami egyben a búcsújukat is jelenti. A gyõzteseket megtapsolják, a Rossiót pedig visszaadják a hazaiaknak. A portugálokban egyszeriben minden feszültség feloldódik, az egész város egy összefüggõ autó- és motorsor, ma éjjel senki nem alszik. Még fel-felhallatszik a Viva Espa–a, de már a portugál változat a hangosabb, mely a Vivát Adiosra cseréli.

Fecser Péter

Tóth Benedek

(Lisszabon)

Figyelmébe ajánljuk

Női dzseki trendek, amelyeket érdemes figyelni idén ősszel és télen

  • Támogatott tartalom

Az őszi-téli szezon mindig a kabátok és dzsekik időszaka: ezek a darabok nemcsak a melegedről gondoskodnak, hanem meghatározzák az egész öltözéked stílusát is. Idén a klasszikus megoldások mellett számos új irányzat is teret nyer, amelyek egyszerre praktikusak és divatosak. Nézzük, milyen trendek hódítanak a női dzsekik világában a következő hónapokban!

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.