Telepesek - Lakások/Lakosok. Élettörténetek a pécsi Uránvárosból és a berlini Karl-Marx-Allee-ből (kiállítás)

  • - kovácsy -
  • 2008. április 17.

Szex

1956. október 23-án, miközben Budapesten már ezrek és ezrek készülődtek a Bem-szoborhoz meghirdetett tüntetésre, minisztériumi elvtársak egy csoportja Pécsen egy avatóünnepségen vett részt. Ekkor adták át ugyanis a hivatalosan Újmecsekaljának, később a köznyelvben egyszerűen Uránvárosnak nevezett lakótelep első megépült lakásait. Tágasnak éppenséggel nem lehetett mondani az uránbányászcsaládok leendő otthonait: a fürdőszobát mindössze egy mosdó helyettesítette (hiszen a bányász műszak végén a munkahelyén lezuhanyozhat), a kamrát meg egy polcos rekesz a konyhaablak alatt. Mintegy ráérezve az idők szavára, oda is fordult a jelen lévő miniszter, Szíjártó Lajos - már amennyiben az építésügyi tárca vezetőjéről van szó - az egyik beosztottjához: "Kérem, szíveskedjék már holnap gondoskodni arról, hogy ez a típus sehol az országban még egyszer meg ne épülhessen." Legalábbis így idézte őt egy uránvárosi adatközlő, a kiállítás egyik alanya, egyszersmind tárgya.

1956. október 23-án, miközben Budapesten már ezrek és ezrek készülődtek a Bem-szoborhoz meghirdetett tüntetésre, minisztériumi elvtársak egy csoportja Pécsen egy avatóünnepségen vett részt. Ekkor adták át ugyanis a hivatalosan Újmecsekaljának, később a köznyelvben egyszerűen Uránvárosnak nevezett lakótelep első megépült lakásait. Tágasnak éppenséggel nem lehetett mondani az uránbányászcsaládok leendő otthonait: a fürdőszobát mindössze egy mosdó helyettesítette (hiszen a bányász műszak végén a munkahelyén lezuhanyozhat), a kamrát meg egy polcos rekesz a konyhaablak alatt. Mintegy ráérezve az idők szavára, oda is fordult a jelen lévő miniszter, Szíjártó Lajos - már amennyiben az építésügyi tárca vezetőjéről van szó - az egyik beosztottjához: "Kérem, szíveskedjék már holnap gondoskodni arról, hogy ez a típus sehol az országban még egyszer meg ne épülhessen." Legalábbis így idézte őt egy uránvárosi adatközlő, a kiállítás egyik alanya, egyszersmind tárgya.

Nem is egyszerűen a kiállításé, hanem egy kutatásé, egy német-magyar városantropológiai projekté, amely eredetileg a berlini Karl-Marx-Allee "őslakosainak" történetét és lakókörnyezetét dolgozta fel, aztán ez kiegészült az építészeti szempontból teljesen más, legfeljebb méreteiben hasonló Uránváros hasonló jellegű vizsgálatával. Ennek megfelelően, ahogy leérünk a pincegaléria vaslépcsőjén, szemben van az uránvárosi részleg, a hátunk mögött meg a berlini. Kezdjük hát a hazai pályán! A rendszer a következő: egy nagy kép az adatközlőről, alatta három kicsi a lakásáról, mellette egy negyedik a ház homlokzatáról. Mindezek alatt pedig írópultszerűen kiugró táblán részlet a delikvenssel készített interjúból. Semmiképpen sem állítanám, hogy a projekt szépen elbeszélt értelme (bemutatni, hogyan alakul át városi térré az egymás mellé épült lakóházak sokasága) megvalósult ezzel: ritkásan feltárt mozaikdarabokról van itt szó inkább, amelyekből a lakásoknak úgy a hetvenes években kialakult, azóta persze megülepedett, néhol átgyomlált közege, hangulata sejlik föl némi patinával. Az utalások - a hőmérőt, barométert és hygrométert egységes fakeretbe foglaló fali dísztárgy, az olcsó lambéria, a tömeggyártott

üveg- és porcelánmütyürök,

narancssárga asztali lámpa, világos színű műanyag és élénkpiros zománcáru - játszva előhozzák emlékeinket: szülői, nagyszülői szobában, konyhában ki ne látott volna efféléket! Legfeljebb a megőrzött bányászlámpa a polcon - bár ki tudja, talán ócskapiaci tucatáru az is - és az "Emlékül kollégáidtól" feliratú, egymást keresztező ellipszisekből álló atomjellel, keresztbe tett kalapácsokkal és egy bányajárat messzeségbe tűnő ábrájával díszített vállalati búcsúajándék képviseli a helyi jelleget. Az egykori célba érkezés, a beotthonosodás, a csendes, talán kicsit zsúfolt, beszorult és fülledt, de biztonságosnak tudott kispolgári jólét nosztalgiaébresztő jelei ezek, s hogy ez mennyire így van, alátámasztják az interjúrészletek, párás szemű megjegyzésekkel, mint például "én nagyon szerettem a műkedvelőzést" meg "Jött a Gagarin! Én álltam középen egy virágcsokorral és átadtam neki." Aztán - naná - az árak: "Hatvan forintért ebédeltünk meg mindannyian", mármint a négytagú család Uránváros nagyvendéglőjében, az Olimpiában, amelyről én csak annyit hallottam, hogy a dózsás focisták, Rapp kapus és a többiek műveltek ott dorbézolván nem éppen szép dolgokat. Most viszont kiderül az is, hogy vasárnap délben "halk, csendes szalonzene" mellett zajlott az a hatvanforintos ebéd, látja az ember szinte a tálcát a leveses fémcsészékkel, meg a kövér söröskorsót, körben az üvegszemeivel, mellette meg a kistestvérét, az - ugyancsak füles - poharat. És persze a jó miniszter már idézett intézkedése: nem is épültek aztán már olyan aprócska lakások Uránvárosban. A téglát a panel váltotta föl. Aztán megnőttek az egykori facsemeték is, szinte élhetőbbnek tűnik a városrész, mint valaha, a mecseki uránbányászat viszont a rendszerváltással megszűnt. A meginterjúvolt helybeli nyugdíjasok végleges otthonuknak érzik az egykori szocialista lakótelepet, ami kevéssé meglepő, de nem is az a cél itt, hogy meglepődjünk, inkább csak átérezzük a maga többszintű, szomorkás, múltba tűnő mélységében a "legvidámabb barakk" kifejezést.

Az egykori berlini Sztálin sugárút, a Stalin-, majd Karl-Marx-Allee képei egy módosabb, ha nem is különösebben vidám barakkot sejtetnek. A lakásokat már elárasztották az újraegyesítés nyomai, a pöffeszkedő új bútorok már az átértelmezett jólétet jelzik, az ott élők viszont az uránvárosiaknál is határozottabban fájlalják a régi idők letűntét. Az ő lakótelepük persze reprezentatív sugárút, még a sztálini idők vaskosan hivalkodó szellemében. A tetőkön valamikor napozóágyak voltak, "házi ünnepségeket" szerveztek. Egyes épületek különleges funkciót láttak el: amelyikbe sokgyerekes családokat költöztettek, ott a tetőn gyerekkávézó volt, gyerekasztalokkal és -székekkel, a földszinten meg gyerekholmit árultak és gyermekszínház működött. Hogy miként telt meg élettel a rideg és hatalmas sugárút, ezt nem könnyű elképzelni. Mert a régi lakók állítják, hogy megtelt - a leglátványosabban 1953. június 17-én, a berlini munkásfelkelés idején. Õk maguk aligha azonosultak az elégedetlenkedőkkel, hiszen a szocializmus nyertesei voltak. Ugyanúgy, ahogy Uránváros korai lakói, akik ajándékba kapott hatalmas felemelkedésnek érezhették, hogy beköltözhettek a többségük által soha nem tapasztalt komfortba. Annak az egyformaságba oltott egyenlőségnek a hangulata csapja meg a látogatót, amely még a személyiség óvatos szárnyverdesésének is adott némi teret, ha nem akart túl magasra röppenni.

N&n Galéria, Bp. VI., Hajós u. 39., április 21-ig

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.