Ki dug itt? - Kornis Mihály: Körmagyar (színház)

  • Csáki Judit
  • 2007. október 11.

Színház

"Forintos ötlet" volt annak idején - nagyjából húsz éve -, hogy a Vígszínház "Zeitstücköt" íratott Arthur Schnitzler Körtánc című darabjából; Kornis Mihálynak a kollégától kölcsönzött frappáns dramaturgiai szerkezetben sikerült felvonultatnia az akkori jelen ismerős típusait, melyek képviselői nyilván minden előadáson ott voltak a nézőtéren is.

Ezért aztán a darab hatásmechanizmusának kidolgozásában mindenki részt vett; egy nyelven beszéltünk, olyanon, amilyenen. Beszédes figurák voltak a körkörös szeretkezésben sorjázó alakok: az utcalány, a katona, a takarítónő, a férj, az édes kislány, a fiatal elvtárs és a többiek.

Megesik, hogy egy "kordarab" - vagyis a jelennel teljes felületével érintkező színmű - később állni, de legalábbis megállni látszik az időben; előbb némi nemes patinát nyer, majd pedig a történelmi távlat újabb mélyrétegeket tár fel benne. Gyanítom, hogy ez leginkább olyankor fordul elő, amikor a darab a felszín, a felület mögött is koherens - és most leginkább Spiró György drámáira gondolok, melyek közül akad jó néhány, amely csak egyszer került színpadra, mert annak a kornak szólt színházi nyelven, mások viszont azóta is elővehetők, mert még mindig szólnak.

A Körmagyarból hiányzik a lényeg. Hogy a koré-e, amelyben született, vagy a drámáé, nem tudom, de mindegy is. Veleje, illetve ami annak látszott az első bemutató idején, elpárolgott az elmúlt sűrű időben. És nem azért, mert ma például nincs kötelező katonaság, vagy mert a "fiatal elvtárs" ma pályázati pénzeket síbol, és nem a takarítónővel hetyeg munkaidő után; hanem mert a magas fordulatszámon pergő évek felülírták a közelmúlt figuráinak kliséit. Annak a világnak a lényegét pedig, amely ezeket a kliséket teremtette, nem sikerült beleírni a darabba - azt mi éreztük-képzeltük hozzá a nézőtéren a Vígben, 1989-ben. Ma viszont nem érezzük-képzeljük - legföljebb ráismer, aki még emlékszik. Kornis Körmagyarja nem patinás lett, hanem avítt.

A Pesti Színház bemutatójából ki lett spórolva a kispórolhatatlan: a darab átírása-átigazítása. Ráadásul - mint nyilatkozatokban olvashatni - ideológia is került a lustaságra: "Épp így lesz a rendszerváltás lenyomata." Hát nem lett az. Kicsi simogatás történt az annak idején sem túlságosan kimunkált nyelvi-stiláris felszínen - más nem. Egy-két poén élte csak túl az elmúlt évtizedeket, a többi üres lett. A figurák beszéde nem jellemzi sem a kort, sem őket - és nem elsősorban találó szavak hiányoznak, hanem a nyelvi teremtő fantázia. Az már csak plusz pech, hogy az elmúlt években e téren el lettünk kényeztetve: a hétköznapi nyelvet, annak minden rétegét a high-societyétől a hajléktalanokéig számos darabban, klasszikusban és kortársban, mívesen meg- és újrateremtve szoktuk hallani a színpadon, például Parti Nagy Lajos szövegeiben. Annál feltűnőbb itt most a "tővel-heggyel"...

Ugyan, miért is ne lehetett volna az igen stabil Schnitzler-opusból egy "körmagyar-kettőt" csinálni? Megmondom: mert munka lett volna, sok. Nem hinném, hogy Kornis Mihályból kimúlt volna a munkakedv - bármerre nézünk, az ellenkezőjét látjuk. Valami más hibádzik, nyilván.

Ezt a munkát, mármint a darab felturbózását, átírását, megcsinálását a rendezés ha akarná sem tudná elvégezni. Hegedűs D. Géza leginkább arra vigyáz, hogy baki ne legyen: az éles szemű középkorú ne találjon hibát a korhűségben sem a jelmezek, sem a kellékek terén. Nem talál, mondjuk - bár nem is keres.

Unalom, némi nosztalgikus ráismerés, kényszeredett vagy önkritikus nevetgélés, kicsi múltba révedés ver tanyát a nézőtéren. Érdekes, mennyire nem durran ma már a színpadi "csúnya beszéd", a vetkőzés, az ágyjelenet. Tán ezért bánnak mindezzel csínján a színészek - az aktus sötét, az átdíszítés nem.

Pedig lehetne fényárban minden: a darabból olvasva, az előadásból meg nézve hiányzik minden erotika. Jobb lett volna egy körzeti orvosi váró, ahol a kilincset adják egymásnak a kuncsaftok, nem a testüket - így stimmelt volna az érzéki meglöttyenés szintje. Egyébként minden dugás egyforma itt - pedig az egyik hivatásszerű, a másik karitatív, a harmadik érdekvezérelt, a negyedik "jobb híján", az ötödik beszéd helyett, a hatodik reménykedő és így tovább, de ez már Schnitzler, bocsánat.

Hegedűs D. Géza rendezői számlájára egyetlen igazi mínusz írható (mármint a darab átíratásának kikényszerítésén felül): ez pedig Reviczky Gábor a Férj szerepében. Reviczky minden pillanatában olcsó megoldásokkal operál, túlvonagolja és túlintonálja a jeleneteit, leginkább rossz kabarészínészetet hoz, és a többiek minden finomabb gesztusát súlyos árnyékba borítja.

Pedig amúgy észrevesszük, hogy például Kamarás Iván kordában tartott paródiával hozza a Fiatal elvtársat, hogy Danis Lídia a Takarítónőben egy mai elesett fiatalt játszik érzékenyen, hogy Varju Kálmán ugyancsak kortárs figurát teremt az Íróban.

De leginkább azt vesszük észre, hogy Pap Vera cigány-prostijában egy egész sors jelenik meg: a magányos, szeretetéhes, örökre lecsúszott, mégis emberséges páriáé. Vele kezdődik és vele végződik a körtánc meg az előadás - és ez nagy-nagy szerencse. Az egyetlen.

Pesti Színház, szeptember 29.

Figyelmébe ajánljuk

Tendencia

Minden tanítások legveszélyesebbike az, hogy nekünk van igazunk és senki másnak. A második legveszélyesebb tanítás az, hogy minden tanítás egyenértékű, ezért el kell tűrni azok jelenlétét.

Bekerített testek

A nyolcvanas éveiben járó, olasz származású, New Yorkban élő feminista aktivista és társadalomtudós műveiből eddig csak néhány részlet jelent meg magyarul, azok is csupán internetes felületeken. Most azonban hét fejezetben, könnyebben befogadható, ismeretterjesztő formában végre megismerhetjük 2004-es fő műve, a Caliban and the Witch legfontosabb felvetéseit.