Színház

Kutyakomédia

Ma este megbukunk

Színház

A kudarc színháza – a Centrálban mostanra markáns vonulattá állt össze a színpadi bukás, a rossz színház komikumát, sőt röhejességét felmutató darabok sora.

A Függöny fel! meg a „Magyarország legsz@rabb musicalét” ígérő A Broadway felett az ég után ezen az őszön megérkezett Londonból a Révay utcába a leg­újabb katasztrófasiker: Henry Lewis, Jonathan  Sayer és Henry Shields urak egész estés bohózata, amely 2012 óta immár több száz estén döntötte romba a színpadokat.

Ez történik most a Centrál Színházban is: a londoni produkció hű mását itt is megteremtő rendezővel (Mark Bell), jól idomuló magyarítással (fordító: Baráthy György), s már a leg­első előadáson tökéletes színészi csapatjátékkal. Bizony, jó néha Budapesten olyan produkcióval találkozni, ahol már a premier estéjén készen van az előadás, s voltaképpen nem is olyan meglepő, hogy e ritka élménnyel a színházi élet bulvárszakasza ajándékozza meg a nézőt. Merthogy a műkedvelő krimielőadás totális káosza, mely a magyar változatban a nyírábrándi színkör bemutatóján szabadul el, valóban minden részletében remekül kidolgozott, s egyetlen­egy célra összpontosul: a nevetés, illetve a röhögés kiváltására. Ezért szakítják át a díszletfalat, ezért szabadul el a fizikai humor, ezért hoznak be pórázon nem létező kutyát a színpadra, s persze ezért borul elénk a színházi működés mindahány vélt vagy valós hibalehetősége elkevert kellékektől a rontott belépésekig. A sok ponton a kedélybeteg kritikust is megmosolyogtató hibák legszórakoztatóbb vonulata talán a szövegbotlásoké: az egy szekvenciával következetesen elcsúsztatott dialógus meg az ördögi körré össze­záruló, s ezért vagy féltucatszor elismételt jelenet a bravúron túl még ráadásul valami lényegeset is elmond a színház egyezményes szemfényvesztéséhez fűződő viszonyunkról.

A hibátlan színpadi csapatjáték típusfigurák profi működtetéséből áll össze, ideges szemjátékú, lefojtott indulatú társulatvezetőtől (Janicsek Péter) vérmes alkatú színészen (Schmied Zoltán) át az idegen szavakat rendre elhibázó, sután öregített komornyikig (Rada Bálint). A leghálásabb játékok sora a közönséggel mindegyre kontaktust teremtő, kifelé játszó nagyszívű műkedvelőé, akit Katona László a szerepben való nyílt színi lubickolás meg a férfiúi szemérmesség állandó jelzésével hoz elénk, túlzás nélkül frenetikus hatást kiváltva. S a női vonalon majdnem hasonló jutalomjáték került Botos Éva számára is: háttéremberből előbb élő díszletelemmé, s aztán mind’ jobban fel- és elszabaduló vészszínésznővé válva.

Az előadás előtt az utcán, az előcsarnokban s a nézőtéren is lázasan keresett kutya nem lett meg, ám a kutyakomédia nélküle is teljessé vált. A színpadi felfordult világ kiszámíthatóan és fegyelmezetten omlott össze, s ez a jól rendezett katasztrófa a mulatságon túl akár még némi reményt is ébreszthetett a nézőben. Lám, a teljes összeomlás is lehet derűs és pontosan időzített! Ha máshol nem is, hát legalább a színházban.

Centrál Színház, szeptember 27.

Figyelmébe ajánljuk

Megjött Barba papa

A Kőszegi Várszínház méretes színpada, több száz fős nézőtere és a Rózsavölgyi Szalon intim kávéház-színháza között igen nagy a különbség. Mégis működni látszik az a modell, hogy a kőszegi nagyszínpadon nyáron bemutatott darabokat ősztől a pesti szalonban játsszák. 

Fűző nélkül

Berlin, Du bist so wunderbar – fogad a híres dal, amelynek a karrierje egy német sörreklámból indult. Nehéz is lenne másképpen összefoglalni a város hangulatát, amelyet az itthon alig ismert grafikus, illusztrátor és divatfotós Santhó Imre munkássága is visszatükröz.

Gyógyító morajlás

Noha a szerző hosszú évek óta publikál, a kötet harminckét, három ciklusba rendezett verse közül mindössze három – a Vénasszonyok nyara után, a Hidegűző és A madár mindig én voltam – jelent meg korábban. Maguk a szövegek egységes világot alkotnak. 

Elmondható

  • Pálos György

A dán szerzőnek ez a tizedik regénye, ám az első, amely magyarul is olvasható. Thorup írásainak fókuszában főként nők állnak, ez a műve is ezt a hagyományt követi. A történet 1942-ben, Dánia német megszállása után két évvel indul.

Gyulladáspont

Első ránézésre egy tipikus presztízskrimi jegyeit mutatja Dennis Lehane minisorozata: ellentétes temperamentumú nyomozópáros, sötétszürke tónusok, az Ügy, a magánélet és a lassacskán feltáruló múltbeli traumák kényelmetlen összefonódásai.

Londoni randevúk

„Ne ijedjetek meg, de azt hiszem, én vagyok a generációm hangja. Vagyis valamelyik generációé” – fogalmazott Hannah Horvath a Csajok első részében. A 2012–2017 között futó, hat évadot megélő sorozatban Lena Dunham pont így tett: hangot adott azoknak a fiataloknak, akiknek mindennél nagyobb szabadságot és jólétet ígértek, ám a világválság ennek az anyagi, az egzisztenciális szorongás pedig a lelki fedezetét egyszerűen felélte.

Mármint

A hullamosói szakma aránylag ritkán szerepel fiatalemberek vágyálmai közt. Először el is hányja magát Szofiane, a tanulmányait hanyagoló, ezért az idegenrendészet látókörébe kerülvén egy muszlim temetkezési cégnél munkát vállalni kénytelen arab aranyifjú.

Tíz vállalás

Bevált recept az ifjúsági regényekben, hogy a szerző a gyerekközösség fejlődésén keresztül fejti ki mondanivalóját. A nyári szünidőre a falusi nagymamához kitelepített nagyvárosi rosszcsontoknak az új környezetben kell rádöbbenniük arra, hogy vannak magasztosabb cselekedetek is a szomszéd bosszantásánál vagy az énekesmadár lecsúzlizásánál. Lehet tűzifát aprítani, visszavinni az üres üvegeket, és megmenteni a kocsiból kidobott kutyakölyköt. Ha mindez közösségben történik, még jobb.