„Nem embernek való” – Eric Idle, Monty Python

Színház

Friss lapszámunkban interjút olvashatnak a Monty Python tagjával, aki május 31-én Budapestre látogat a Brian élete vígoratóriumi változatával. De tehenekről, kínaiakról és a stand up komikusként fellépő Stephen Hawkingról csak itt, csak online nyilatkozik.

magyarnarancs.hu: Hogyan sikerült rávennie Stephen Hawkingot, hogy előadja a Monty Python Galaxy Songját?

Eric Idle: Nos, engem ért a megtiszteltetés, hogy összeállíthattam a tavalyi nagy, élő, nagyrészt élő Monty Python-show-t a londoni O2 arénában. Tudtam, hogy elő fogjuk adni a Galaxy Songot, de mivel a dalt ’82-ben írtam, és az univerzum akkor még másként festett, mint ma, valamit tennem kellett a helyzet orvoslására. Brian Cox barátom, a nagy részecskefizikus is jelezte, hogy a Galaxy Songban rögzített tények korrigálásra szorulnak. Gyorsan írtam is egy geget Briannek, amiben a Galaxy Song tudományos tényeit kritizálja. És miközben írtam, egyszer csak egy csodás kis jelenet gondolata fogant meg a fejemben. Már láttam is, ahogy Brian nagyban magyaráz, hogy milyen szánalmas is, amit a Galaxy Songban összehordok, amikor egyszer csak Stephen Hawking bukkan fel a háttérből, és átgázol rajta. Briannek is tetszhetett az ötlet, mert gyorsan írt egy e-mailt Stephennek, aki öt perc múlva válaszolt is: boldogan vállalta, hogy elüti Briant.

Több se kellett nekünk, ellátogattunk Stephen Hawkinghoz Cambridge-be, és felvettük a jelenetet.  A dal szövegét is felmondta a kedvünkért, most már csak az volt hátra, hogy a hangját a zenéhez igazítsam. Sikerült mosolyra fakasztanunk az eredménnyel. Stephen Hawking nem csak érti, de szereti is a viccet. Fiatalon ő is megfordult Cambridge-ben, amikor mi – későbbi Python-tagok – a Footlights színpadán bohóckodtunk.

magyarnarancs.hu: Hawking is ott volt fiatalon a közönség soraiban?

EI: Ennél sokkal többet tett: stand uposként fel is lépett egyszer a Footlightsban. Sok-sok évvel azelőtt, hogy a stand up divatba jött volna. Senki sem tudta, mire vélje a performance-át. Ezzel is megelőzte a korát. Egy vékonydongájú, szemüveges, csokornyakkendős srác, aki  egyszer csak kiáll a színpadra, és löki a poénokat.

false

magyarnarancs.hu: Az I Like Chinese című dala is megújult nemrégiben. A politikai korrektség diktálta, hogy utólag megváltoztassa a szöveget?

EI: Nemcsak a politikai korrektség diktálta így, hanem az az egyszerű ok, hogy a dalban valótlanságok hangzanak el. „I like Chinese, I like Chinese, They only come up to your knees” (szabad fordításban: szeretem a kínaiakat, érted / mert csak a térdemig érnek – KG) – ez a hetvenes években, vagy mikor is volt, hogy kitaláltam, egy poénnak még elment, de mivel az állítás egyszerűen nem igaz, hiszen vannak kifejezetten magas kínaiak is, úgy döntöttem, hogy megváltoztatom a szöveget. Mostanában így éneklem: „I like Chinese, I like Chinese. They copy everything they sees.” (Szeretem a kínaiakat, nincs is náluk más kaszt, csak a copy paste – KG.)

magyarnarancs.hu: A Favágódalon utólag nem kellett változtatásokat eszközölni? Esetleg kihúzni a melltartót, mert a kanadai királyi lovas rendőrök tiltakoztak?

EI: A Lumberjack Song nem az én szakterületem, az Michael Palin dala. Egy betűt sem változtatott rajta, nemhogy egy egész ruhadarabot.

false

magyarnarancs.hu: A tehenek igen fontos szerepet töltenek be az életművében. Ott a híres tehénkatapultálós jelenet a Gyalog galoppban. Vagy a Secret Life of Cows (A tehenek titkos élete) című könyv előszava, melyet ön írt. Vagy az a szépen bekeretezett, tehenet ábrázoló kép, ami ott lóg a háta mögött a falon (megfordul, rámered – KG). És hát szerencsétlen Brian is egy tehénistállóban látja meg a napvilágot. Hogyan írná le a tehenekhez fűződő kapcsolatát?

EI: A szomorú igazság az, hogy nem iszom tejet, mert nem eszem húst, és szerintem ezzel nagy szívességet teszek a természetnek. Képzelje csak, Kalifornia vizeinek hatvan százaléka hamburgerkészítésre megy el. Micsoda egy buta, buta dolog! Mi tagadás, A tehenek titkos életéhez valóban én írtam az előszót, de attól tartok, nem a tehénismereteim okán lettem felkérve – pedig a Gyalog galopp valóban tehenes film –, hanem mert a szerző, egy közismert fotográfus, talán az egyetlen ember a világon, akit a tehenek titkos élete foglalkoztat, úgy gondolta, jó előszóíró vagyok.

magyarnarancs.hu: Ön játszotta a címszerepet az An Alan Smithee Film: Burn Hollywood Burn című, számos Arany Málnával kitüntetett, hollywoodi szatírában (producer: Andy Vajna – KG). A rendező, Arthur Hiller a neve eltávolítását kérte a stáblistáról, így helyette a nem létező Alan Smithee-t kellett feltüntetni. Sokan ezt olcsó marketingfogásnak gondolták...

EI: Pedig valóban így történt. Arthur Hiller még a forgatás során megvallotta nekem, hogy nem hagyja nyugodni a gondolat, hogy ezúttal nem a művészet fogja imitálni a valóságot, hanem épp fordítva, s pont az történik majd vele, amiről a filmje is szól. Szegénynek igaza lett, kivették a kezéből a filmet, pedig szerintem az ő verziója sokkal viccesebbre sikerült, mint a producereké. Persze Hilleré sem volt egy remekmű; de az ő filmje legalább egy szórakoztató romhalmaz volt.

magyarnarancs.hu: Vannak még színészi tervei?


EI: Isten ments! Nem szeretek játszani, nem akarok filmekben szerepelni. Túl macerás, túl korán kell kelni, túl sokat kell várakozni. Nem embernek való élet.

false


További nagyszerű részletek a holnapi Magyar Narancsban. Nem csak füvezésről vagy a Brian élete helyes értelmezéséről és vígoratóriumi átiratáról esik szó; Eric Idle azt is elárulja, mit szólt hozzá Yoko Ono, hogy Hitler lányaként ábrázolta. Azt viszont már tőlünk tudta meg, miért akadt ki rájuk Zeffirelli…

Figyelmébe ajánljuk

Miénk itt a vér

  • - turcsányi -

A papa mozija ez. Nem pont a formula hagyományos értelmében, sokkal inkább szó szerint. A hatvanas évek közepén az olasz anyakönyvi hivatal kigyűjtötte a Sergio keresztnevű polgárokat, s mindegyiket hatóságilag kötelezték arra, hogy spagettiwesterneket készítsenek.

Megszemélyesített dokumentumok  

„Boldog magyar jövőt!” – olvassuk a feliratot Chilf Mária kollázsán, ahol egy felvonuláson Lenin, Rákosi és Sztálin fényképét viszik a munkások és az úttörők, nyomukban a ledöntött Sztálin-szobor feje gurul egy tankkal a háttérben.

Építő játék

  • Kiss Annamária

Horváth Csaba rendező-koreográfusnak, a Forte Társulat művészeti vezetőjének színházában legalább annyira fontos a mozgás, mint a szöveg, nem csoda, hogy ezen az estén, a mozgásszínházas tempóhoz kevéssé szokott kőszínházas társulati tagoknak melegük van.

„Megeszi a kígyót”

Alighanem a magyar kultúrára korábban is jellemző, az utóbbi időben pedig mintha még erőteljesebben megjelenő befelé fordulás miatt lehet, hogy egy olyan jelentős életmű, amilyen Ladik Kataliné, egyszerűen nem találja meg benne a helyét – holott minden adott lenne hozzá.

Halk, mély morgás

Szentesen két bulltípusú kutya kijutott az utcára, halálra mart egy férfit és örök életére megnyomorított egy nőt. Az ügyészség letöltendő börtönbüntetést kért a gazdára, akinek fogalma sem volt arról, mire képesek a házőrzői, és milyen nevelésre lett volna szükségük.

 

Hídpénz

„Az önkormányzat egy olyan fejlesztést kíván megvalósítani, hogy a Szárhegyet és a Vár­hegyet összekötnénk egy függőhíddal."

Az arany csillogása

Emlékszik még bárki is arra, hogy mikor volt az a „vizes” világbajnokság Budapesten, amikor a toronyugráshoz a Dunába húztak fel egy ménkű nagy tornyot, hogy az majd milyen jól fog mutatni a világmindenség összes televíziós készülékén?

Csak a szégyen

Egy héttel ezelőtt az ENSZ Közgyűlése elfogadta azt a határozatot, amely július 11-ét a srebrenicai népirtás emléknapjává nyilvánítja.

Feltétlenül, de nem mindenképpen

A németek sohasem fogják megbocsátani a zsidóknak Auschwitzot – hangzik egy ismert, vitatott eredetű bon mot. Mint sok más általánosításban, ebben is lehetett igazság, amíg maguk a tettesek és a nácikkal együttműködők értelmezték úgy bűneiket, hogy a végén valahogy mégis a zsidók legyenek a hibásak. Gyermekeik és unokáik azonban már elfojtás vagy kivetítés nélkül tekinthettek a népirtásra, és vonhatták kérdőre felmenőiket.

Szerelem és politika

„Ötvenegy éves korában tragikus hirtelenséggel elhunyt Tánczos Gábor, az Országos Pedagógiai Intézet munkatársa, a Győrffy kollégium volt tagja, ismert publicista. A pedagógián kívül behatóan foglalkozott a NÉKOSZ történetével és a romániai magyar kultúrával.”

 

Előrehozott 2026

Olyan intenzitással történnek az események a magyar belpolitikában, hogy immár felvethető: Orbán rendszerét akár a 2026-os választások előtt is le lehet váltani. Ideje hát gondolkodni ilyen forgatókönyveken is.