Színház

Szmoking, estélyi

Katona József: Bánk bán

  • Csáki Judit
  • 2011. október 27.

Színház

Rémületes vagy inkább megszokott, hagyományőrzőnek is mondható stílben kezdődik a kecskeméti színházban a 220. születésnapját ünneplő Katona József Bánk bánja. A véggel: behozzák a szép hullát, a meggyilkolt Gertrudist, és bejön - mit bejön: bevonszolódik - súlyos palástjában a királyian megtört friss özvegy, II. Endre, és elmondja veretes szövegét. Bánk "elviszi" a gyilkosságot, majd maga is megözvegyül. Nagy, kerek gurgulákban derül ki a 12. századi véres krimi vége - alatta recseg egy lemez, karcos, poros, régi.

 

Aztán - az előjáték-végjáték után, amely poéngyilkosságnak semmiképp sem mondható, hisz ki ne ismerné nemzeti klasszikus opusunkat - kinyílik a Ruszt József Kamaraszínház kicsinek nem, de intimnek annál inkább mondható tere. Világos, kétszintes építmény, négy kazetta, melynek falai feszes textilcsíkokból készültek - Vereckei Rita találmánya, hogy a fal puha, bárhol átjárható; és ez az átjárhatóság-áthallhatóság Bagó Bertalan rendezésének egyik kulcsa: sosem tudhatni, hányan vannak valójában jelen egy jelenetben.

Köztudott a Bánk bán krimitalánya, bár a "ki kit miért öl meg, és kinek jó ez" politikai-lélektani motivációs bázisát meglehetősen nehéz meg- és fölfejteni, még nehezebb színpadon érthetővé, transzparenssé tenni. Innen a meg-megújuló próbálkozás Katona nyelvének modernizálására; és Kecskeméten egy, mondhatni, pedagógiai megoldás született. Szabó Borbála egy viszonylag semleges mai nyelvre ültette át Katona veretes szövegét, éppen az érthetőségre, méghozzá a sztori és a figurák jellemének világosabbá tételére törekedve - és mivel ugyanez a gondolat áll Bagó Bertalan rendezői értelmezésének kellős közepén, hát a húzások is ezt célozzák. Nem történt gyalázat, nem sérült az ikonikus opus - csak hozzáférhetőbbé vált, esetleg ahhoz is kedvet csinálva, hogy valaki nekiveselkedjen (a "fordítás" sorvezetőjével) az eredeti szövegnek.

Gertrudis testre simuló, szexi nagyestélyiben uralkodik: Danyi Judit intenzív játéka hangsúlyozza, hogy aki itt a királynénak szolgál, annak bizony a telivér asszonynak is hódolnia kell. Nem az idegenség, nem a saját közegéből való kivetettség, hanem a hál' isten ismét távol lévő II. Endre férji inefficienciája okozta boldogtalanság teszi rámenőssé, pattogóssá és erőszakossá; alattvalóiban nem az idegen nemzetet, hanem az alattvalót nézi le és veszi semmibe. Melindában nem a szépség és az asszonyi vonzerő irritálja, hanem a nő Bánk bán iránti (vélhetően alaposan viszonzott) boldog szerelme, amit Zeck Juli az ártatlanságot és romlatlanságot hangsúlyozó, egyszerű fehér ruhában makacs állhatatossággal tesz láthatóvá.

Asszonyi párbaj tehát. Háttérben a lepukkant hazával, melynek megmentésén legjobbjaink, a békétlenek elegáns szmokingban és kitartóan fáradoznak, leginkább a pohár emelgetésével. A délceg Petur bán - Körtvélyessy Zsolt elszántan szkeptikus megformálásában - minden gesztusával arra mutat: mit lehet ezekkel tenni? És tényleg: Mikhál bán és Simon bán - Szokolai Péter és Farkas Ádám - egy-egy találékony paródiája mindenfajta alkalmatlanságnak; Kiss Jenő Tiborca leginkább egy szavazati célszemély az ő panaszaival.

Bánk bán nagyúr - de nem bíznék rá egy országot, még átmenetileg sem: billenékeny, gyönge figura. Fazakas Géza - nyilván Bagó instrukcióira - inkább tanácstalanul, semmint a nemzeti és magánsérelmeket magába sűrítve bolyong a falakon át, és alig is tudja összeszedni erejét és elszántságát a végső gyilkosságra. Hogy Tiborc sirámai nem rendítik meg, voltaképpen érthető: a jól táplált mesterember külsejű szegény inkább kijár, semmint elkeseredik. A haza gondjai legyűrik Bánkot, nem tettre sarkallják. Melinda elcsábítása megrendíti, de végül - épp idejében a halál előtt - tud megbocsátani, így legalább ezért nem gyötri majd lelkifurdalás. Érdekes jellemváltozás - megáll a lábán az értelmezésben. Fazakas Bánkjából a végső nekifeszülést, vagyis Gertrudis meggyilkolását mintha az asszony rendíthetetlen kacérsága, az adott helyzetben végképp cinikus női magamutogatása provokálná ki. Ekként bizony leginkább hirtelen, ámbátor jogos felindulásról beszélhetünk.

Az előadás vezérfonala - és sok mindenre magyarázat is - Ottó gyerekes föllobbanása Melinda iránt, illetve ennél sokkal inkább Biberach könnyűkezű manipulációja. Ottó infantilis kölyök - Orth Péter nagyjából ötévesre veszi -, akinek még a cipőjét is királynői nővére köti be. Nem partnere, de nem is ellenfele a lezser eleganciával mozgó-suhanó Biberachnak, aki számára ez az egész - udvarostul, politikai és magánéleti zűrzavarostul - léha játék, hiszen ő igazi lézengő ritter: ma itt, holnap ott vagy sehol. Nem számít. Szemenyei Jánosnak nemcsak a figurája, hanem az alakítása is elegáns, és a leginkább hordozza Bagó értelmezését: ilyen világban élünk. Vacakban, na.

De a végén megkapják - megkapjuk? -, ami jár. Simándy József nagyáriája, a Hazám, hazám zeng, a lemez már nem recseg, a nagyszerű hang kívül-belül betölti a teret, és elnyomja a kalapács zaját, ahogy két egykedvű szolga szenvtelenül bedeszkázza az egészet.

Kecskeméti Katona József Színház, október 11.

Figyelmébe ajánljuk

Klasszissal jobban

  • - minek -

Az utóbbi évtizedek egyik legnagyszerűbb poptörténeti fejleménye volt a Saint Etienne 1990-es létrejötte, no meg három és fél évtizedes, nagyjából töretlen, egyenletesen magas színvonalú pályafutása – mindez azonban most lezárulni tűnik.

Közös térben, külön utakon

A gesztusfestészetet helyezi fókuszba a hajdani Corvin Áruház épületében működő Apollo Gallery legújabb kiállítása, amely három figyelemre méltó kortárs absztrakt művész világát hozza össze.

Anyu vigyázó tekintete

Kamasz lánynak lenni sosem könnyű, de talán még nehezebb egy Himalájában fekvő bentlakásos iskolában a 90-es években. Mira (Preeti Panigrahi) eminens tanuló: egyenszoknyája mindig megfelelő hosszúságú (szigo­rúan térd alá ér), jegyei példásak, gondolatait tanulmányai és sikeresnek ígérkező jövője töltik ki.

Éden délen

  • - turcsányi -

Egy évvel a The Highwaymen együttes megalakítása után, 1986-ban kijött egy tévéfilm – nyilván népszerűsítendő az úgynevezett outlaw country muzsika valaha élt négy legnépszerűbb alakjával összerántott truppot.

Hol nem volt

Tökéletesen passzol a két éve Szemle Plusz néven újragondolt Városmajori Színházi Szemle programjához a nagyváradiak Csárdáskirálynője. Már csak azért is, mert tavaly a Színházi Kritikusok Céhének tagjaitól ez a produkció kapta meg a legjobb szórakoztató előadásnak járó szakmai elismerést. Novák Eszter rendezése mégsem működött ezen a vihar utáni, esős nyárestén.

A mókamester

„Mindenki nyugodjon le. Újra jó a víz Fehérváron” – közölte Takács Péter a Facebookon, egy szurikátát ábrázoló mémmel illusztrálva. Ez nagyjából azt jelenti, hogy eleve valami piti ügyről, műbalhéról volt szó.

A lélekkufárok

„Felkérjük Kuminetz Gézát (rektor atya – a szerk.), hogy tartsa fenn a dékán fegyelmi döntését, és szükség esetén követelje meg azon oktatók önkéntes távozását, akik tartósan aláássák az intézmény keresztény identitását” – áll a CitizenGO nevezetű „ultrakonzervatív” (lefordítva: bigott) lobbiszervezet hazai lerakatának augusztus 28-án kelt, Megvédjük a keresztény oktatás szabadságát a Pázmányon! című petíciójában.

Ilyen tényleg nincs Európában

„És jelentem, hogy szeptember elsején be lehet menni a bankba és föl lehet venni a 3 százalékos otthonteremtési hitelt, családi állapottól, lakhelytől függetlenül, és a legfiatalabbak is tulajdonosok lesznek a saját otthonukban. Én nem tudom, hogy ez lelkesítő cél-e bárkinek, de azt biztosan mondhatom, hogy sehol Európában olyan nincs, hogy te barátom, eléred a 18 éves kort, és ha úgy döntesz, hogy saját otthonban akarsz lakni, akkor az lehetséges.”