kertész lesek - DAGÁLY kertész lesek - DAGÁLY kertész lesek - DAGÁLY

  • .
  • 2007. június 7.

Trafik

Nemcsak a tél maradt el, a kánikula is hamarabb érkezett, márpedig ha végre itt a nyár, a strandot kell célba vennünk. Nincs vita, a Dagályra hajtunk.
Annyi jót hallottunk róla mostanában, hogy alig hisszük el. Nekünk még a régi iskola ugrik be, meg a kabinos a termálmedencébe. Harminc évvel korábban vagyunk, felhevült munkásarisztokrata bugylibicskával kergeti a fecskébe bújt sovány sihedert. Érces hangja erősebb a divatos táncdalokat recsegő hangszóróknál is. "Elloptad a frottírtörülközőmet, te csibész! A rántott húsos kenyeremet! A Szokol rádiómat!"

Persze most is nagy a lárma, de kétségtelen, hogy az 1948-ban felavatott, s azóta csak terebélyesedő angyalföldi strandról és fürdőről már régen nem a pancsoló kislány vagy a meszes medencék jutnak az eszünkbe. Az ajánló szerint "A Dagályt a közvélemény mint igazi népfürdőt tartja számon, ahol az egész család, a visszeres lábú nagymamától a strandolni vágyó kis unokáig viszonylag olcsón együtt fürdőzhet. Az utóbbi időkben folyó nagyszabású felújítási munkálatok semmit nem ártottak ennek a képnek, sőt, az új vagy átalakított medencék még színesebbé tették a szolgáltatásokat, amelyek között minden korosztály megtalálhatja a neki valót: tényleg az egész család jól érezheti magát."

Aláírjuk, lepecsételjük, az idézet minden szava igaz, az élménymedence élményt ad, a termál ellazít, a feszített víztükrű úszómedencébe nem merészkedünk, azonban úgy tűnik, az étkezőrészleg a régi idők emlékét őrzi. Az újdonsült hullámfürdő szomszédságában mozaikberakásos alapon álló, alumíniummal borított objektum kelleti magát, akár a Corvin Áruház a legendás Centrum-hétfőkön. Az ilyen-olyan ablakoknál tengerkék táblára fehérrel matricázott betűk kecsegtetnek minden földi jóval, ami egy strandon előfordulhat, lángostól kolbászon át a hideg sörig, de figyelmünket a földre támasztott "étterem" felirat köti le, ami szemmagasságban salátákat, pacalt, melegételt (egybeírva) és fözeléket (így, rövid ö-vel) hirdet. Magunk sem hisszük, mégis a sor végén találjuk magunkat, mondanunk sem kell, önkiszolgálóval állunk szemben.

A választékra nem lehet panaszunk, az árakra szintén nem. Borsólevest, rakott zöldbabot, cvekedlit rendelünk, meg rántott sajtot, sült krumplival. Mindez üdítőkkel együtt 2300-ból kijön, potom összeg. Csakhogy amit ezért kapunk, azt nem csak amiatt nem vágjuk zsebre, mert úszónadrág feszül rajtunk. A zöldborsóleves színe a Barkasok fényezését idézi, a galuskáról a lefolyóban úszó papírzsebkendő jut az eszünkbe, a borsó kemény, mint a vaj a fagyasztóban. A sűrű lötty ráadásul jéghideg. Ehhez képest a rántott sajt valóságos felüdülés, noha kétségtelenül előre gyártott, akár a krumpli. Az ipari étkezdékből ismerős káposztás tészta szintén fagylalt hőfokú, igaz, ha belegondolunk, a tányéron csillogó tenyér-nyi olajfolt az 1950-es évek mozimarslakója számára minden bizonynyal étvágygerjesztő lehet. A rakott zöldbabot viszont már ő sem bírná. Képzeljenek el egy drappos árnyalatú, azonosíthatlan töltelékkel bélelt olajzöld masszát, amire másfél centi vastag, megkeményedett paprikás tejfölt pakoltak. Nos, ez már régen nem étel, inkább vicc. Nálunk már csak a tisztiorvos röhögne nagyobbat rajta.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.