kertész lesek - MÁRVÁNYMENYASSZONY

  • .
  • 2011. április 14.

Trafik

Amilyen szép a neve, olyan elhanyagolt a Márvány utca I. kerületi szakasza.
Hiába a tekintélyes Várnegyed városrész-elnevezés, a környékre a Déli pályaudvar bevezető szakasza úgy nyomja rá a bélyegét, mint a stemplit a Szigorúan ellenőrzött vonatok kreatív vasutasa; e pecsét azonban kicsit sem gumírozott, inkább afféle seggberúgás.

A Marványmenyasszony étterem legendája a múlt ködébe vész, a földszintes ház falán tábla hirdeti, hogy a vendéglátás errefelé már 1793 óta kötelező gyakorlat. Ám az udvarházba belépve inkább a kétszáz évvel későbbi kilencvenes évek hangulatát érezzük, bár az kétségtelen, hogy a névadó szobra kitüntetett helyen áll és jóval korábbi alkotás.

Nem véletlenül mondtunk udvarházat, a Márványmenyasszony szabadtéri területét - legalábbis most - nem lenne szerencsés kerthelyiségnek nevezni. A fákról hiányzik a lomb, a környéki rendetlenségből arra következtetünk, hogy a hirtelen jött jó idő nyomán csak hirtelen felindulásból vitték ki az asztalokat a raktárból. Az esetlegességet erősíti, hogy rajtunk kívül nem akad vendég. Személyzet annál inkább, és jöttünkre mintha valami szárazedzés kezdődne: hárman is igyekeznek a kedvünkben járni, cseppet sem színvonaltalanul. (Bizonyára nem árt a bemelegítés, hiszen az étterem honlapján olvastuk, hogy "a hangulatos, árnyas, 200-280 férőhelyes kerthelyiségben tavasztól őszig a már jól bevált cigányzene és a nívós folklórműsor biztosítja a jó hangulatot, továbbá igény szerint alkalmas divatbemutatók, zenés műsoros estek, barbecue partyk és mindenféle rendezvények lebonyolítására", vagyis főszezonban nem csak téblábolásból áll a pincérek programja.)

A kellemes szerviz ellenére is úgy tűnik, a Márványmenyasszonyban a szokásos délibáb-konyhával kell beérnünk, a körülmények és az avval most éppen köszönő viszonyban sem lévő cigányzenés beharangozó nem sok jót ígérnek. Ehhez képest a bársonyos sültpaprikakrém-leves füstöltsonka-metélttel (750 Ft) meglepő fordulat, és bár nem hibátlan, mindenképpen érezni az igyekezetet a "magyaros" rutintól való elszakadásra. Ugyanezt mondhatjuk a roston sült fogasfilére (2450 Ft), amit rákraguval, petrezselymes krumplival tálalnak - méghozzá az ilyen helyen szokatlan, szögletes kompozícióban. A legjellemzőbbnek mégis a Rózsa Sándor kedvencének (2200 Ft) mondott tál tűnik, ami nagyon hatásosan (egy szelet marha és egy szelet sertés egymásra terítve) próbálja kifejezni a hazai konyha lényegét: sűrű hús, dús fűszerezés, lelassulás, eltompulás. A somlói galuska (750 Ft) valóban csak hab a tortán, inkább pótszer, mint cukrászati teljesítmény.

Ennek ellenére bátran kijelenthetjük, ha az összes "kilenclyukú" hazai létesítmény a Márványmenyasszony színvonalát hozná, sokkal több turista zárná szívébe a magyar konyhát.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.