Mint Kádár híres beszédében: a vártnál is laposabb frázisok, tökéletesen értelmetlen mondatok, megjelent Orbán Viktor végső nagy szózata

  • narancs.hu
  • 2016. október 1.

Villámnarancs

Hol? Hol? Hát a Magyar Időkben.

Eddig azt hittük, hogy csak kampányfogás a hirtelen jött majré, hogy mozgósítsák a lustálkodásra hajló híveket, de most mégis úgy tűnik, szarban a haza a Fidesznél.

Orbán Viktor cikket írt.

De sajnos nem jutott eszébe semmi a haza bölcsének.

Következzenek a Habony Árpád legrosszabb napjait idéző fordulatok, s jelentkezzen dús jutalomért az, aki még nem hallotta őket kismilliószor.

  • – „a balliberális oldal rárontott a nemzetre”

  • – „a balliberálisok ágálnak a nemzeti érdek ellenében”

  • – „Brüsszel kottájából játszanak, előkészítik a terepet”

  • – „a brüsszeli elit az európai polgárok feje fölött hoz döntéseket”

  • – „a brüsszeli elit egyik embertelen szándékát kell megvétóznunk” (szándékot vétózni, hú)

  • – „a brüsszeliták szembesülnek a valósággal, rossz politikai döntéseik következményeit az illegális bevándorlókkal és velünk akarják megfizettetni” (szavazz nemmel, így véded a menekülőket is)

  • – „már nem lehet érvényesíteni a liberális euroblablát”

  • – „népvándorlásról van szó”

  • – „egy baromfiudvarba rókákat eresztenek be, az senkinek sem lesz jó, mert a rókák meg fogják enni a csirkéket”

  • – „a bajt az a politika hozta a nyakunkra, amit Brüsszel képvisel”

Nem hiszik el, de most tartunk csak a cikk felénél – eluntuk a sorolást, adják hozzá ugyanezt még egyszer, valamivel nagyobb töménységben. Ha valaki hüledezni akar, nos, itt találja az egészet.

S holnap a NEM-mel erre lehet igent mondani. Kösz, nem.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.