Bächer Iván: Igazad van, Loncikám. "Alzsíri" levelek

  • - kyt -
  • 2011. január 20.

Zene

Igazából sohasem értettem, miért, milyen okból kell Algírnak írni és ejteni a város nevét, szóval nekem az alzsírozáshoz egyáltalán nincs szükségem idézőjelre. Jó, persze, távolítás, hiszen a kötet fele maga is közvetett szöveg, idézet (a családi levelezésből).
Igazából sohasem értettem, miért, milyen okból kell Algírnak írni és ejteni a város nevét, szóval nekem az alzsírozáshoz egyáltalán nincs szükségem idézõjelre. Jó, persze, távolítás, hiszen a kötet fele maga is közvetett szöveg, idézet (a családi levelezésbõl). A másik fele pedig újrahasznosítás: egy cikksorozat darabjai a nagyanyai szövegek közé ékelve.

Dióhéj ide vagy oda, egy kissé elnagyoltnak érzem a családtörténet vonatkozó részletét: hogyan lehetett az 1954-es hazatérés után 1957-ben csak úgy visszatelepülni a Józsefvárosból Algériába, lett légyen bármilyen tehetséges az építész nagyapa? De jól van, nem kell annyit kíváncsiskodni, megírta már a szerzõ biztosan. Végül is épp elég szórakoztatóak a vegyes keltezésû levelek a maguk visszafogott, néha finoman fel-felfénylõ hangján, ha nincsenek is tele változatos izgalmakkal. Jó oldala a kötetnek, hogy beenged egy számunkra idegen család lakásába, amilyen akár a sajátunk is lehetett volna, ha felmenõink átmerészkednek a Földközi-tenger túloldalára. De nem merészkedtek át, mi pedig jólesõ, sóvár önfeledtséggel irigykedhetünk - miközben korholgatjuk is a szerzõt: az elmélyülést a mai Algéria belviszonyaiban éppenséggel nem túlozta el. Egyhétnyi turistáskodás - meg ami közben és róla szerzõként eszünkbe jut - áll szemben a könyv oldalain az idegen és erõsen átalakuló városban töltött évtizedek emléktöredékeivel: ráadásul néha fölöslegesen elkalandozó közlésekkel.

A leghelyesebb, ha annak fogjuk fel a kötetet, ami: finom hangulatszínezéknek. Ráadásul mások felmenõinek fényképei mindig érdekesek, és érzékletesek, ugyanakkor ide illõek a szürkés hangulatú jelenbeli fotók. A könyv fõ erénye a csendes visszafogottság: nem biztos, hogy hiányzott a záró párhuzam Lonci néni, a vendéglõi felírónõ és a szerzõ irodalmi munkássága között.

Ab Ovo Kiadó, 2010, 139 oldal, 2790 Ft

*** és fél

Figyelmébe ajánljuk

A Fidesz házhoz megy

Megfelelő helyre kilopott adatbázis, telefonálgató propagandisták, aktivisták otthonát látogató Németh Balázs. Amit a Fidesz most csinál, régen a Kurucinfó munkája volt.

Mint az itatós

Szinte hihetetlen, de akad még olyan nagy múltú, híres szimfonikus zenekar, amely korábban soha nem járt Budapesten: közéjük tartozott a Tokiói Filharmonikus Zenekar is, holott erős magyar kötődésük van, hiszen Kovács János 1992 óta szerepel náluk vendégkarmesterként.

Minden meg akar ölni

  • SzSz

Andriivka aprócska falu Kelet-Ukrajnában, Donyeck megyében; 2014 óta a vitatott – értsd: az ENSZ tagországai közül egyedül Oroszország, Szíria és Észak-Korea által elismert – Donyecki Népköztársaság része.

S most reménykedünk

„Az élet távolról nézve komédia, közelről nézve tragédia” – az Arisztotelész szellemét megidéző mondást egyként tulajdonítják Charlie Chaplinnek, illetve Buster Keatonnek.

A szürkeség ragyogása

Különös élmény néhány napon belül látni két Molière-darabot a Pesti Színházban. A huszonöt éve bemutatott Képzelt beteg egy rosszul öregedő „klasszikus”, a Madame Tartuffe pedig egy kortárs átirat, amelynek első ránézésre a névegyezésen túl nem sok köze van a francia szerzőhöz. Ez utóbbi egyáltalán nem baj, még akár erény is lehet.