Nekrológ

Búcsú a királynémtól

Edita Gruberová (1946–2021)

Zene

Valószerűtlen tünemény volt. Nemcsak a koloratúrszopránja, a légzéskontrollja vagy az állóképessége miatt, de legalább ennyire működésének kristálytiszta egyszerűsége révén. Edita Gruberová mindig csak azt tette, amiben akkor és ott vitán felül ő volt a legjobb.

Jóllehet, egy bő negyedszázaddal a Habsburg Birodalom végfelszámolása után született, Gruberová valóságos monarchikum volt: szlovák szülőföld, német apa, magyar anya, pozsonyi konzervatórium és színpadi debütálás, aztán a bécsi berobbanás… Igaz, az operai karrier még a természeti csodák esetében sem feltétlenül indul villámrajttal, s így neki is jutott, más lehetőség híján, két esztendő a kies Banská Bystricában (vagyis Besztercebányán). Amikor pedig a hetvenes évek elején működését áthelyezte Bécsbe, a Staatsoperben évadokon át inkább csak kisebb szerepek várták: a Traviatában nem Violetta, csupán a senkit sem izgató Flora partéja, más operákban meg mindenféle szolgálólányok és apródok.

Pedig akkor már ott volt Gruberová torkában és repertoárján az Éj királynőjének bravúrszólama: egy 1971-es osztrák tévéfelvételen máig látható és hallható, amint kivágja a rettegett magas f-et – habár közben kinyújtja hozzá a nyelvét. Hamarosan aztán tényleg belőle vált Bécs és megannyi más operai fellegvár Varázsfuvola-előadásainak Königinje: mindig diadalmasan, a tökély kikezdhetetlenségével énekelve ezt a hálás-hálátlan szerepet. Merthogy a két ária nyaktörő koloratúrázásán túl amúgy vajmi kevés izgalmat tartogat egy ambiciózus énekesnő számára az Éj királynője, kockázatot viszont annál többet rejt magában. Egyszerepes skatulya – ez a veszély kísértette a Varázsfuvolával a világot bejáró Gruberovát, s hogy az esete nem számíthat egyedinek, azt éppenséggel egy magyar stimmkollegina példájával is igazolhatnánk.

Ez egy remek cikk a nyomtatott Magyar Narancsból, amely online is elérhető.
Ha szeretné elolvasni, kérjük, fizessen elő lapunk digitális kiadására, vagy ha már előfizető, lépjen be!
Támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Neked ajánljuk

Szergej Tyimofejev orosz költő: „Nem tudom, hogy a kortárs orosz kultúra hogyan fogja túlélni ezt az őrületet”

Idén magyarul is megjelent Replika című kötete, aminek lettországi kiadásához egy üres füzetet is kaptak az olvasók. Az Orbita nevű művészeti kollektíva egyik alapítóját videóköltészetről, kreatív könyvtervezésről, a kétnyelvű irodalomról és az Ukrajna elleni háború miatt megszakadt oroszországi kapcsolatokról is kérdeztük.