Film: A spanyol hátha (Manuel Gomez Pereira: Szájból szájba)

  • Deutsch Andor
  • 1997. február 13.

Zene

Film sokféle van. Kommersz film (beleértve a jó kommersz filmet is) csak alig néhány fajta. Valamiért megszoktuk, hogy az előbbit európainak, az utóbbit amerikainak nevezzük. Részben mert így egyszerűbb, részben mert ezzel tényleg nem tévedhetünk sokat.

Film sokféle van. Kommersz film (beleértve a jó kommersz filmet is) csak alig néhány fajta. Valamiért megszoktuk, hogy az előbbit európainak, az utóbbit amerikainak nevezzük. Részben mert így egyszerűbb, részben mert ezzel tényleg nem tévedhetünk sokat.

Az európai filmnek, úgy tűnik, mostanában mégis kifejlődött egy olyan tulajdonsága, amely kivételesen általános, nemzetek és kultúrák fölötti. Így vagy úgy, de mindenütt paranoiás egy kicsit. Attól fél, hogy jönnek az amcsik, és kiéheztetik, puszta vásári és kereskedelmi módszereikkel elveszik a közönségét, és ha visszaadják, akkor is elbutítva, mint egy citromot.

A Szájból szájba főhőse drámai színész, aki míg arra vár, hogy felfedezzék, pizzát hord ki és meghallgatásokra jár (ami a legbutább, legellenszenvesebb, leg-halott-színház-csinálóbb módszere filmeseknek és színházistáknak). Aztán, mert a pénz nagy úr, egészen rövid habozás után elszegődik egy telefonos szexszolgáltatáshoz, ahol Robert De Niro fényképéből színészi ihletet merítve egyforma lelkesedéssel szolgál ki férfiakat és nőket.

A fentebb emlegetett üldözési mánia elfojtásának legtermészetesebb módja a revans vágya. Az európai kommerszek közül valamiért a spanyolok a legsikeresebbek a túlzsúfolt amerikai piacon. A franciákból csak a történetre van szükség: sorolhatnánk a hazájukban sikeres francia filmeket, melyekből a tengerentúlon csupán a forgatókönyv kellett. A spanyolok viszont ügyesebben adják el magukat. Színészeik készségesen törik az angolt és - Banderast csak úgy szőrmentén említve - ügyesen hozzák a rájuk osztott sztereotípiákat.

Kurválkodnak-kacérkodnak, mint a filmbéli pasas. Aki megalázza magát, és ez sérti őt, közben meg Hollywoodba vágyik. Egy jövevény, jött-ment jenki producernek sztereotip helyi macsó kell, ez pedig a történet szerint igazságtalan és nevetséges. A filmben mindenesetre a legnevesebb spanyol macsók és sztárok játszanak egyszerre otthoni és importfelhasználásra.

A történet összes szereplője eladni igyekszik magát. A vígjátékba szatírát csomagolnak arról, hogy a kereskedőké a világ. Arról, hogy a világban csak kereskedők élnek. Konzumlányok, kuplerájosnék, kebelformáló plasztikai sebészek, bérgyilkosok, színészek és filmrendezők. Aztán a szatírát készítői (a konzumlányok, bérgyilkosok, színészek meg a rendező) vígjátékba csomagolták, hogy a kereskedők szempontjából is minden rendben legyen.

Nem mondom, hogy ez könnyű eset, ironizálni a "helyzeten", de kedélyesnek maradni; egyszerre lenni kinn és benn. Kell az elejére egy kis nosztalgikus mozimegidézés, egy csapásra emlékeztetve Fellinire és Woody Allenre, meg nagyon kevés érzelmesség a mozi hőskoráról. És arról, hogy mindez hiábavaló: az egyszerű jegyszedő apuka régen hiába vitt véghez hőstettet, ha érdemdússágát a mozi homálya fedte. Fia a reflektorfényt választja, és sikerének záloga (egyben természetesen a film megoldása) az, amikor nagy nyilvánosság előtt követi el újra a prológból ismerős régi életmentő akciót. Ez is üzenet lehet.

És kell minden, ami időszerű. Poénok a zsebtelefonról (óvilági gőggel), toleráns viccek a homoszexualitásról, néhány igazi férfias összekacsintással kiegészítve. A filmipar és a változó nagyváros (már sehol nem kapni szalontüdőt) fölötti gúnyos kesergés. Portásország: ez végre tiszta, hazai íz. És a bérgyilkos a bétéje nevére kért számlát. "Az adó miatt" - szabadkozik.

Mindent összevetve: ez egy ilyen történet. És egy ilyen film. Kívül-belül kicsit kedves, kicsit szellemes. Van benne néhány ötlet, néhány fordulat meg jó arc, de alapjában véve unalmas és lapos. Talán nem elég európai. Vagy nem elég amerikai.

Deutsch Andor

Szájból szájba (Boca a Boca); spanyol, 1996; rendezte: Manuel Gomez Pereira; írta: Juan Luis Iborra, Joaquin Oristrell és Naomi Wise; fényképezte: Juan Amoros; zene: Bernardo Bonezzi; szereplők: Jose-Maria Flotats, Myriam Mezieres, Jordi Bosch, Aitana Sanchez-Gijon; forgalmazza a Budapest Film

Figyelmébe ajánljuk

Így néz ki most a Matolcsy-körhöz került, elhanyagolt, majd visszavett Marczibányi sportcentrum - FOTÓK

226 millió forintot követel a II. kerület attól a Matolcsy-körhöz került cégtől, ami egy vita következtében nem fejlesztette a kerület egykori ékességét, a Marczibányi téri sporttelepet. Itt régen pezsgő élet zajlott, mára leromlott, az önkormányzat most kezdi el a renoválást, miközben pert indított. Játszótér, kutyasétáltató, sétány, park és egy uszoda építése maradt el. 

A fejünkre nőttek

Két csodabogár elrabol egy cégvezért, mert meggyőződésük, hogy földönkívüli. Jórgosz Lánthimosz egy 2003-as koreai filmet remake-elt, az ő hősei azonban különc bolondok helyett tőrőlmetszett incelek, akiket azért megérteni is megpróbál.

Visszatér

  • - turcsányi -

Johnny Cashnek van egy ilyen című száma, az 1994-es American Recordings című albumán. Nem is az övé, egy Nick Lowe nevű zenészé, aki egy ideig Cash rokona volt – az ő eredeti változatát használta például a pilot vége főcíméhez a Maffiózók (The Sopranos).

Tökéletes egyenlőség

Egy viking törzsfőnökről szóló animált tanmesével indul a film, aki népe minden tagjának (beleértve önmagát is) levágatta a bal kezét (szolidaritásból, mivel a fia bal keze odalett az ellenségtől menekülve), így akarván megőrizni az egységet.

A rossz dolog

Kínálta magát a trauma jelenkori uralmáról szóló kritikai panaszáradat Eva Victor debütfilmje kapcsán. A film több elemzője kiemelte, hogy a Bocs, kicsim erőssége éppen abban rejlik, hogy ellenáll e narratív toposznak.

Perkusszív vérvonal

A cimbalom története valódi sikersztori: az 1870-es években a cseh származású, Budapesten letelepedett hangszergyáros, Schunda Vencel József megalkotta kora népszerű kocsmai hangszerének tökéletesített változatát, a pedálcimbalmot, 1906-ban pedig már a tízezredik (!) példányt szállították ki a Magyar utcai manufaktúrából.

Suttogó szó-képek

  • Dékei Krisztina

A 2016-tól Berlinben élő, de idén hazaköltöző művész viszonylag korán, 2012-ben megtalálta egyéni kézjegyének alapelemét, a pixelt (talán a legismertebb ilyen műve a 2014-es Akadémiai pénisz), majd az ezen alapuló színezést: interaktív alkotásai csak akkor váltak láthatóvá, ha a közönség kiszínezte a tényleges pixeleket.

Fejszék és haszonnövények

  • Molnár T. Eszter

A táncos székekből összetolt emelvényen lépked. A székek mozognak, csúsznak, dőlnek, billennek, a táncos óvatos, de hiába, végül így is legördül.