könyv - LAWRENCE BLOCK: A BETÖRÕ, AKI PORTYÁRA INDULT

  • - banza -
  • 2010. szeptember 9.

Zene

Block a betörős sorozatában valamikor nagyon kitalált valamit. Dramaturgiai megoldása szellemes és gyakorlatilag végtelenül folytatható megoldást kínál: a főhős betörő, ámde az erőszaktól kínosan tartózkodó munkája közben folyvást gyilkosságokba keveredik, és így a regények folyamán kénytelen magándetektívvé változni, hogy kinyomozva a valódi gyilkost, elhárítsa fejéről a hamis vádat.
Block a betörõs sorozatában valamikor nagyon kitalált valamit. Dramaturgiai megoldása szellemes és gyakorlatilag végtelenül folytatható megoldást kínál: a fõhõs betörõ, ámde az erõszaktól kínosan tartózkodó munkája közben folyvást gyilkosságokba keveredik, és így a regények folyamán kénytelen magándetektívvé változni, hogy kinyomozva a valódi gyilkost, elhárítsa fejérõl a hamis vádat. Persze a rendõrséggel is kénytelen együttmûködni - ebben vidám partnere a korrupt Ray Kirschmann, "a legjobb zsaru, akit az ember pénzért csak kaphat". Ment is ez egy ideig istenien, de aztán köhögni kezdett a gépezet.

"Izgatottan várjuk, mikor írja meg Lawrence Block a következõ Bernie Rhodenbarr-történetet" - hirdeti a kiadó új kötetét. Magam nem várom túl izgatottan, mivel összes régi erénye mellett ez a regény fáradtnak, meglehetõsen kiégettnek tûnik. Mint egyik korábbi kötetében (A betörõ, aki Bogartnak képzelte magát), Block itt is elköveti a hibát, hogy a tökéletesen ismert és megfestett New York-i miliõbe és történetbe beleszõ egy olyan szálat - a politikáét, a történelemét -, amely már nemcsak Bernie, de az õ látókörén is messze túl esik. Ezúttal lett és szovjet háborús bûnökrõl esik szó, és a történet olyannyira kacifántossá válik, hogy úgy érezzük, nemcsak Bernie, de maga a szerzõ sem látta át a maga teljes egészében. Egy korábbi kötetének magyarítása szerint Bernie-t "temetni veszélyes". Lehet, de sajnos immár elkerülhetetlen.

Fordította: Varga Bálint. Agave, 2010, 291 oldal, 2880 Ft

***

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.