könyv - LAWRENCE BLOCK: A BETÖRÕ, AKIT TEMETNI VESZÉLYES

  • - banza -
  • 2009. május 7.

Zene

könyv - LAWRENCE BLOCK: A BETÖRő, AKIT TEMETNI VESZÉLYES című kötete amolyan reflexiós-parodisztikus krimi. Egyrészt Agatha Christie világába vezeti az olvasót (már a cím is, melynek eredetije, a Burglar in the Library, azaz a "Betörő a könyvtárszobában" a Body in the Libraryre, vagyis a híres Christie-féle Holttest a könyvtárszobábanra utal), másrészt a cselekmény egész lefolyása Agatha Christie hermetikusan elzárt környezetben játszódó bűnregényeire emlékeztet - szóba is hozzák a regényben az Egérfogót, illetve a Tíz kicsi négert.

könyv - LAWRENCE BLOCK: A BETÖRõ, AKIT TEMETNI VESZÉLYES címû kötete amolyan reflexiós-parodisztikus krimi. Egyrészt Agatha Christie világába vezeti az olvasót (már a cím is, melynek eredetije, a Burglar in the Library, azaz a "Betörõ a könyvtárszobában" a Body in the Libraryre, vagyis a híres Christie-féle Holttest a könyvtárszobábanra utal), másrészt a cselekmény egész lefolyása Agatha Christie hermetikusan elzárt környezetben játszódó bûnregényeire emlékeztet - szóba is hozzák a regényben az Egérfogót, illetve a Tíz kicsi négert. Ám lassan kiderül, hogy Bernie Rhodenbarr, a világ legrokonszenvesebb betörõje szerint nem egy Christie-, hanem sokkal inkább egy Raymond Chandler-regényben vagyunk. Ráadásul Bernie, aki a civil életben antikvárius, éppen egy Chandler-regény, a Hosszú álom egy Dashiell Hammettnek dedikált, elsõ kiadású példánya nyomában jár, ezt szeretné ellopni egy New York állam északi részén hamisítatlan angol kúriának berendezett családias szállodából. A könyvet meg is leli, ám bónuszként egy hullát is talál a könyvtárszobában. Persze Bernie messze nem a kemény öklû Philip Marlowe, ezért jól ismert Poirot-féle szavakkal kezdi a bûnöst leleplezõ összefoglalóját: "Gondolom, mindannyian kíváncsiak, miért kérettem ide önöket".

A reflexió mellé tehát hommage-t is kapunk: Block Bernie maszkja mögé bújva hódolattal lengeti meg kalapját Christie, Chandler és Hammett, azaz a mûfaj klasszikusai elõtt. A már megszokottnál is szellemesebb dialógusok, remek környezetrajz, eleven figurák, cáfolhatatlan logika - talán a legjobb a Rhodenbarr-sorozat eddig megjelent darabjaiból.

Fordította Varga Bálint. Agave, 288 oldal, 2680 Ft

*****

Figyelmébe ajánljuk