Könyv: Boldog por és szemét (Dsida Jenő versei)

  • 2004. február 26.

Zene

n 1907, 1938. Ez a két évszám határolja Dsida Jenő életét. Közismert, milyen események zajlottak le e három évtizedben: az első világháború, a forradalmak, a Monarchia széthullása, ínség minden tekintetben, a trianoni békeparancs, országrészek elcsatolása, az utódállami uralom kezdete. A magyar irodalomban: a Nyugat változó korszakai, Ady forradalma, a polgári irodalmi ízlés kiteljesedése, Kassák egyszemélyes avantgárdja, az Ady-revízió (ennek erdélyi hajtása Makkai Sándor könyve, a Magyar fa sorsa), József Attila egyetemes költészete, a népiesség kibontakozása.

n 1907, 1938. Ez a két évszám határolja Dsida Jenő életét. Közismert, milyen események zajlottak le e három évtizedben: az első világháború, a forradalmak, a Monarchia széthullása, ínség minden tekintetben, a trianoni békeparancs, országrészek elcsatolása, az utódállami uralom kezdete. A magyar irodalomban: a Nyugat változó korszakai, Ady forradalma, a polgári irodalmi ízlés kiteljesedése, Kassák egyszemélyes avantgárdja, az Ady-revízió (ennek erdélyi hajtása Makkai Sándor könyve, a Magyar fa sorsa), József Attila egyetemes költészete, a népiesség kibontakozása.

A két évszám között zajlik le Dsida Jenő halálos sejtelemtől beárnyékolt, rövid élete: gyerekkor Szatmárnémetiben, Budapesten, Beregszászon, majd - 1925-től - Kolozsváron. Örökletes szívgyengeség miatt leszerelik, szerkeszti a Pásztortűz című lapot, hívő katolikusként

elzarándokol

a pápához. Első szerelmét korán elragadja a halál. Életében két verseskötete jelenik meg: a Leselkedő magány (1928), majd a Nagycsütörtök (1933). A harmadik, az Angyalok citeráján - ezt még maga a költő szerkeszti - már halála után lát napvilágot.

Dsida költészetét állandó motívumok itatják át: az elmúlás sejtelme, a kiválasztottság tudata, a hitetlen hit (Charles Maurras: "ateista vagyok, de katolikus"), az érzéki szépség magasztalása, az elesettek iránti tétova részvét, a makulátlan formakultúra. Minden földi apróságot felmutat a fellegeknek, hogy az egy sóhajtásig tükröződhessen az angyalok szemében. A betegség fenyegetése élesíti figyelmét: roppant hajlékonyan, szabatosan ragadja meg éppen a lengeteg kicsinységeket, mikroszkopikus pontossággal rögzíti a rettegés, a múlékony örömök, a robusztus alkat számára szinte mérhetetlen, semmicske gyönyörűségek pillanatait. Életét krisztusi áldozatnak tekinti, így aztán csalódásának is a keresztény képzetkör eretnek tágításával ad hangot. Rokokó művészetének megrázó vonása ez: miután hite felegyenesedett, egyre hosszabb árnyékot vet. Nagy kételkedő költeményeivel (Út a Kálváriára, Messze látok, Nagycsütörtök) persze illeszkedik az európai hagyományba. Jean Paul 1796-ban közli rettenetes látomását: "A halott Krisztus beszéde a világépület tetejéről: nincsen Isten." Alfred de Vigny 1837-ben írja meg az Olajfák hegyént, Gérard de Nerval 1844-ben veti papírra a Krisztus az Olajfák hegyént. Krisztus, a kétségbeesett, meztelen Krisztus Nerval versében az utódokhoz szól, Isten halála után. Krisztus, az öngyilkos! Rilke a Der Ölbaum-Garten című versében ugyanezt a tapasztalatot fogalmazza meg: "Nem talállak többé. Nem, magamban nem. Másokban sem... Egyedül vagyok." Dsida hasonlóan visszhangozza a mély krisztusi megdöbbenést: "Valaki fel, a csúcs felé tart, / hogy önmagát feszítse meg" (Jézus öngyilkosságának szokatlan gondolata újul itt fel - a 17. században John Donne értekezett erről, meggyőző érveléssel, a Biathanatoszban). A Messze látok így kommentálja a golgotai jelenetsort: "semmi se történt... Magdolna József és a többiek / meghitten társalognak valahol / egy laposfedelű ház tetején". A Nagycsütörtökben pedig, a megfeszítés előtti napon, azt kellett látnia a Megváltónak: "Péter aludt, János aludt, Jakab / aludt, Máté aludt és mind aludtak..." Itt csak érinthetem Dsida Jenő hitetlenséggel rokon hitének megrendítő mélységeit.

Szökdellő, pillangó képzelete,ritka szavakat mozgósító technikája, világos vonalvezetése: mindez Csokonai és Kosztolányi utódjának mutatja őt. Viszolyog a transzcendenciától, s noha verseiben gyakran felpillant az égre, tekintete többnyire csak az angyalokig ér fel. Lappang költészetében bizonyos baljós lebegés.

Szereti az anyagot, sőt imádja az atomokat: megilletődöttségét is kristályos képekben, csiszolt szerkezetekben, fukar árnyékolással hitelesíti. Esti Kornél ő az erdélyi magyar irodalomban. Tükör előtt című, töredékben maradt elbeszélő költeményéből tudjuk, mennyire ragaszkodik a "habzó, fürge csermely / ezüstkövek közt zirrenő neszé"-hez, a "könnyű, halk beszéd"-hez. Eleven modernségének egyik forrása ez. Még küldetéses felhangjaiban is érezzük: ez a próféta mindenütt egy fiatal nővel a jobbján, kankalinnal a gomblyukában, választékos frizurával, frissen kötött nyakkendőben fog igét hirdetni. Persze egy szerény lírai halandó boldogságával: "mivelhogy béke lettem, / boldog por és szemét" (Igy dudolok az uccán...).

Korszerűségének másik oka: formai tökéllyel párosuló egyetemes gondolkodása. E tekintetben

alig akad párja

a magyar költészetben, a kisebbségi irodalomban pedig magában áll. Szemére is vetették, hogy nem művel "közéleti költészetet", illetve nem sorol be a "sorskérdéseket" feszegető erdélyi magyar írásbeliség hadrendjébe. (A Psalmus Hungaricus csak 1940-ben vált közismertté, s fohásza így, egymagában, egyetemes érvényű. Ha a "magyar" szót másra cseréljük, minden sanyargatott kisebbség a magáénak vallhatja, és minden többségnek okozhat lelkiismeret-furdalást. Mégsem állhatom meg, hogy ne idézzem Goethe egyik Schillernek írott, 1796. augusztus 13-án kelt levelét: "Ebben az esetben igen pontosan látjuk, hogyan tehet igazzá a költészet egy hamis gondolatot, ha az érzelmeinkhez intézett felhívás kellemes ruhában jelenik meg.") Igaz, Dsida művészete nem ér fel József Attila összetett nagyságához: elégikus, nem tragikus egyetemesség ez - emez pedig mélyebb ethosz. De mégis figyelemre méltó, hogy határon túli költőink közül - talán Szilágyi Domokos párjaként - ő az egyetlen, akit klasszikusaink galériájában képzelünk el, Csokonai és Kosztolányi tőszomszédjaként. Eszmevilága nem olyan tágas, mondandója nem annyira elmélyített, mint az elődöké. De beszédmódja és etikája európai, témaköre örök, tapasztalata határtalan, a végtelennel rokon (a Tükör előttben írja: "a végtelennek nincsen messzesége"). Úgy mondanám: nem tudja elképzelni a világvégét az igazság és a szépség győzelme nélkül.

Réz Pál nagyszerű válogatása pontosan azt a Dsidát mutatja fel, aki - hívő lévén - csupa kérdésből áll. Aki - hamar halandó lévén - temérdek részletben örökítette meg érzéki vonzalmait. Akit nem kell szentté avatnunk ahhoz, hogy emlékezzünk rá.

Báthori Csaba

Sziget Könyvkiadó, 2003, 264 oldal, 1980 Ft









Copyright © MaNcs, 2004
Minden jog fenntartva.


 


 












Copyright © Magyar Narancs 1995-2004.




Elektronikus terjesztés: Index.hu Rt.





Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.