Könyv: Új identitás (A határ és a határolt)

  • Kovács Nándor
  • 1998. július 30.

Zene

A könyvvel konferenciaként találkozhatott először a közönség. A napi politikát és a holocaustot hangsúlyozottan mellőző, a zsidó szellemi gyökereket, a vallási tradíciókat, a zsidó-keresztény közös eszméket, a kulturális hasonlóságokat és különbözőségeket pedig szinte minden előadás során vállaló, az evangéliumi antijudaizmus és a talmudi irodalom antikrisztianizmusa elől sem kitérő Yahalom Zsidó Szabadegyetem és a honi zsidóság széles látókörrel szerkesztett kulturális lapja, a számos (belső) vitát is bátran vállaló Szombat szervezte a tanácskozást, ahol adódott izgalom és indulat, azonban a szakmai (és közönség-) siker még nagyobb volt. A "könyv népének" (Mohamed nevezte így) irodalmáról szóló könyv sajnos nem tartalmazza az akkori írói kerekasztal-beszélgetést (Hankiss Ágnes, Kornis Mihály, Kertész Imre, Mezei András, Kardos G. György), de stílusában, szerkezetében, szerkesztésében s jegyzeteiben több is, mint ami ott elhangzott.

A könyvvel konferenciaként találkozhatott először a közönség. A napi politikát és a holocaustot hangsúlyozottan mellőző, a zsidó szellemi gyökereket, a vallási tradíciókat, a zsidó-keresztény közös eszméket, a kulturális hasonlóságokat és különbözőségeket pedig szinte minden előadás során vállaló, az evangéliumi antijudaizmus és a talmudi irodalom antikrisztianizmusa elől sem kitérő Yahalom Zsidó Szabadegyetem és a honi zsidóság széles látókörrel szerkesztett kulturális lapja, a számos (belső) vitát is bátran vállaló Szombat szervezte a tanácskozást, ahol adódott izgalom és indulat, azonban a szakmai (és közönség-) siker még nagyobb volt. A "könyv népének" (Mohamed nevezte így) irodalmáról szóló könyv sajnos nem tartalmazza az akkori írói kerekasztal-beszélgetést (Hankiss Ágnes, Kornis Mihály, Kertész Imre, Mezei András, Kardos G. György), de stílusában, szerkezetében, szerkesztésében s jegyzeteiben több is, mint ami ott elhangzott.

A ladino, a héber vagy a jiddis tekinthető-e a zsidó irodalom nyelvének? Elismerik-e, hogy a héber a középkor fontos vallási, tudományos és közvetítő nyelve, vagy hogy Buda 1686-ig (a visszafoglalásig) pezsgő zsidó szellemi életéről Európa-szerte híres volt (Raj Tamás)? Kérdések (és válaszok) sorjáznak, de nem könnyebb definiálni az angol, francia, német zsidó irodalmat sem, mert például hova skatulyázzuk Rilke francia nyelvű verseit (Ferenczi László)? Egy metanyelv van jelen? Egy valamilyen nyelven túli kommunikáció, amelyet mindannyian bírnak, köszönhetően a közös sorsnak, ünnepeknek, szokásoknak (Kőbányai János). S ennek a nyelvnek a remeke Nádas Emlékiratok-ja, ahol nem említődik a zsidó származás, ám a hősök rejtetten, az otthonról hozottakat finom árnyalatokként szőve, kettős életet élve élik identitásuk válságát (Sanders Iván).

Azt a válságot, amely sokak szerint a 20-as években gyökerezik, és ami többféle választ "szült". Bródy Sándort megbénította a kitaszítottság; Komor András, Pap Károly az öngyűlöletet választották, Komlós Aladár a kettős identitást hangoztatta, miközben nem épp dicsérőleg Radnótit "írónemzetiségűnek" nevezte (Ungvár Tamás). Radnóti Miklós és a tollforgatók többsége elutasította a zsidó íróként való meghatározást. Komlós Aladárhoz írta 1942 májusában a következőket: "Zsidóságomat soha sem tagadtam meg, >>zsidó felekezetűÉs ma? A vallásos megújulás címén felbukkanó irracionalista, a történelmet olykor visszafelé érvényteleníteni kívánó áramlatok türelmetlenségével, "mélyzsidó", "autentikus zsidó" nagy művek sorát hiányolókkal éppúgy találkozhatunk, mint az új nemzedék szerzőinél a legzengzetesebb, leg-"klasszikusabb" magyar nyelvhasználattal, nyelvszociológiai terminussal: a "hiperkorrektséggel". Az asszimiláció szitokszó is, de éppen Izraelben most fejeződik be az iraki, jemeni zsidóság modernizációja. Itthon pedig "ha nehezen és lassan is, de kialakul a magyar-zsidó identitás egy új, korszerű formája, amely magába szívhatja a távolabbi és a közelebbi múlt értékeit, a megőrizhető hagyományokat és az új felismeréseket" (Szabolcsi Miklós).

A magyar zsidó irodalom azonban nemcsak nyelvében él, hanem (egyes vélekedések szerint) ábrázolt figuráiban, témáiban (sőt befogadói-társadalmi környezetében) is. A másik szem ugyanis (a heteroreprezentáció - szemben az autoreprezentációval, ami a vele azonos nemhez, valláshoz stb. tartozót ábrázolja) a legtisztább tükör, hogy megláthassunk valamit magunkból, mint Jancsó filmjeiben vagy Kodolányi János regényeiben (Heller Ágnes). A velencei kalmárt vagy a Bölcs Náthánt mégis különös lenne a zsidó irodalom részeként aposztrofálni; a nemzeti irodalom homályos fogalom; egyedül tiszta kategória a világirodalom, illetve minden alkotó önállóan vizsgálandó (Lichtmann Tamás). A magyar-zsidó irodalom ugyanakkor nemcsak egy része, hanem a rész hatása is az egészre. A csodált és félt, zsidó származású Makai Ödön vagy Németh Andor József Attilára tett hatása a mai napig rejtélyekkel teli (Beney Zsuzsa).

A kötet szinte minden tanulmánya felteszi az alapkérdéseket: ki a zsidó író, illetve meghatározható-e a zsidó irodalom? "Az értelmezési tartomány (...) bizonytalan. Így már az sem különösebben meglepő, hogy nem tudjuk, hol húzódnak a jelenségkör határai, ki/mi az, aki/ami rendszerünk része lehet; milyen irodalmi alkotásokra és életművekre alkalmazhatjuk e kifejezést" (Török Petra). Így a "magyar-zsidó irodalom léte e kötetben is nyitott kérdés marad (...), van, aki logikus érveléssel bizonyítja, (...) a másik pedig egyenesen kisebbségi irodalomnak nevezi (hozzátéve, hogy "ha van egyáltalán" (Szabolcsi Miklós).

A tanulmányok adta válaszok, reflexiók a kérdés bonyolultsága, az ismertetett tények, információk bősége ellenére logikus felépítésűek, nagyszerűen követhetők, példaadók, az érdeklődők és a kutatók számára is haszonnal forgathatók. Neves szerzők nem feledhető töprengései. (Az említetteken kívül olvashatók még Várnai Pál, Szántó T. Gábor, Haraszti György, Szegedy-Maszák Mihály, Zeke Gyula, Nagy Sz. Péter, Eva Reichmann, Bányai Viktória, Borsányi Ferenc, Kiss Endre és a két Schweitzer (apa és fia) gondolatai is: az igazságkeresés felelősségéről; hírhedt könyvekről; a forradalmakban - őszirózsás és tanács- - vállalt szerepekről stb. Török Petra szerkesztő igen szerencsésen történeti-szociológiai, elméleti, összehasonlító és esettanulmányblokkok köré rendezte az esszéket, amelyek jegyzetanyaga és névmutatója is jól használható. A kötet illeszkedik azon színvonalas munkák sorába, amelyeket Kecskeméti Ármin (A zsidó irodalom története, 1908) Komlós Aladár 20-as évekbeli esszéi vagy Komor András (Zsidó problémák a modern magyar irodalomban, 1935) munkái fémjeleznek - azzal a különbséggel, hogy éppen az azóta eltelt 60-70 év alapvető, átfogó, hiánypótló tanulmánykötete.

Kovács Nándor

Yahalom, Bp., 1998, 428 oldal, 980 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Fülsiketítő hallgatás

„Csalódott volt, amikor a parlamentben a képviselők szó nélkül mentek el ön mellett?” – kérdezte az RTL riportere múlt heti interjújában Karsai Dánieltől. A gyógyíthatatlan ALS-betegséggel küzdő alkotmányjogász azokban a napokban tért haza a kórházból, ahová tüdőgyulladással szállították, épp a születésnapján.

A szabadságharc ára

Semmi meglepő nincs abban, hogy az első háromhavi hiánnyal lényegében megvan az egész éves terv – a központi költségvetés éves hiánycéljának 86,6 százaléka, a teljes alrendszer 92,3 százaléka teljesült márciusban.

Puskák és virágok

Egyetlen nap elég volt ahhoz, hogy a fegyveres erők lázadása és a népi elégedetlenség elsöpörje Portugáliában az évtizedek óta fennálló jobboldali diktatúrát. Azért a demokráciába való átmenet sem volt könnyű.

New York árnyai

Közelednek az önkormányzati választások, és ismét egyre többet hallunk nagyszabású városfejlesztési tervekről. Bődületes deficit ide vagy oda, választási kampányban ez a nóta járja. A jelenlegi főpolgármester első számú kihívója már be is jelentette, mi mindent készül építeni nekünk Budapesten, és országszerte is egyre több szemkápráztató javaslat hangzik el.

Egymás között

Ahogyan a Lázár János szívéhez közel álló geszti Tisza-kastély felújításának határideje csúszik, úgy nőnek a költségek. A már 11 milliárd forintos összegnél járó projekt új, meghívásos közbeszerzései kér­dések sorát vetik fel.

Mit csinál a jobb kéz

Több tízmillió forintot utalt át Ambrózfalva önkormányzatától Csanádalbertire a két falu közös pénzügyese, ám az összeg eltűnt. A hiány a két falu mellett másik kettőt is nehéz helyzetbe hoz, mert közös hivatalt tartanak fönn. A bajban megszólalt a helyi lap is.

Árad a Tisza

Két hónapja lépett elő, mára felforgatta a politikai színteret. Bár sokan vádolják azzal, hogy nincs világos programja, több mindenben markánsan mást állít, mint az ellenzék. Ami biztos: Magyar Péter bennszülöttnek számít abban a kommunikációs térben, amelyben Orbán Viktor is csak jövevény.

„Ez az életem”

A kétszeres Oscar-díjas filmest az újabb művei mellett az olyan korábbi sikereiről is kérdeztük, mint a Veszedelmes viszonyok. Hogyan csapott össze Miloš Formannal, s miért nem lett Alan Rickmanből Valmont? Beszélgettünk Florian Zellerről és arról is, hogy melyik magyar regényből írt volna szívesen forgatókönyvet.

„Könnyű reakciósnak lenni”

  • Harci Andor

Új lemezzel jelentkezik a magyar elektronikus zene egyik legjelentősebb zászlóvivője, az Anima Sound Sys­tem. Az alapító-frontember-mindenessel beszélgettünk.