Könyv: Budapest menyasszonya (Erki Edit: Pest-Budától Budapestig)

  • Para-Kovács Imre
  • 1998. július 30.

Zene

Talán csak a Cápa című film indítása fogott meg ennyire, mint ennek a könyvnek a felütése, amiből értesülhettem, hogy volt egyszer egy ember "Budapest vőlegénye, a kockás báró, aki ifjan egyszer csalódott egy hölgyben, s attól kezdve csak városához volt hűséges, de ahhoz mindhalálig".

Talán csak a Cápa című film indítása fogott meg ennyire, mint ennek a könyvnek a felütése, amiből értesülhettem, hogy volt egyszer egy ember "Budapest vőlegénye, a kockás báró, aki ifjan egyszer csalódott egy hölgyben, s attól kezdve csak városához volt hűséges, de ahhoz mindhalálig".

Podmaniczky Frigyes ő, akinek nem kevés szerepe van abban, hogy Budapest a hosszú rombolás ellenére még mindig lakható hely, és a könyv, amiről beszélek, Erki Edit Pest-Budától Budapestig című műve, ami a könyvhétre jött ki, de csak most volt időm végigolvasni.

Tulajdonképpen nincs ebben a könyvben semmi különös, csak amit az alcím ígér: Képek egy város életéből, képek egy meglehetősen zaklatott történelmű település hétköznapjaiból, ahol - véletlenül vagy sem - évszázadról évszázadra összegyűltek azok, akik toszogatták ennek az országnak a szekerét, mert ez már csak egy ilyen hely, nincs második város, nincs harmadik, csak ez a böhöm Budapest, ahol történnek a dolgok. Na persze Csáth Géza, Móra Ferenc, Kazinczy, Berzsenyi. Tudom, tudom, de akkor is.

Erki Edit könyve úgy kalauzol végig bennünket az időn és a városon, hogy beleszagolhatunk a Grand Hotel Royal konyhájába és Petőfi hálószobájába, sétálhatunk a Svábhegyen anélkül, hogy kerülgetnünk kéne a 600-as Mercedeseket, és nem utolsósorban megtudhatjuk, hogyan került a fóka az asztalra a Sörkabaréban.

Mivel tartalomjegyzéket a kötet nem tartalmaz, semmi sem gátolja a barangolást, csak kritikaíráskor nehézkes kissé kikeresni egy-egy idézetet. Szerencsére sem a térkép, sem más általam felismerhető szerkesztési elv nem zavarta a szerzőt, hogy kedvére csapongjon a helyek és események között, így kerülhetett egymás mellé a lovas kocsis szemetes és a könyvkótyavetye, bár ez sem igaz, mert a fejezetek sorrendje korántsem véletlenszerű, csak Erki Edit ügyesen elkerüli a közhelyes csoportosítás valamennyi csapdáját.

A hangsúly a századfordulón, bár lehet, hogy csak az én agyamban alakult így, mindenesetre sokadszor is nagy élvezettel olvasom a háborúk előtti Pest-Buda éjszakai életéről szóló részeket, és nagy-nagy megnyugvással konstatálom, hogy azon kor jeles alakjai is pont olyan lumpok voltak, pont olyan belefeledkezéssel kártyáztak, ittak, csajoztak éjszakákon át, mint azok, akik manapság. Csak talán kicsit élhetőbb volt a város, kicsit átláthatóbb és szerethetőbb, bár lehet, hogy csak azért írom ezt, mert ellopták a biciklimet, és ha véletlenül belecsöppennék a századelő éjszakájába, nyomorultul érezném magam Red Bull-whisky és acid party nélkül.

Persze kocsmázások és kártyázások élvezetes leírásánál sokkal több ez a könyv, átfogó lexikona a főváros szellemtörténetének, miközben végig olvasmányos és könnyed tud maradni (ellentétben ezzel a béna mondattal). De hát így van ez: az író ír, "Az oroszlány egyre ordít / Csendre nem nagy gondot fordít" - mint azt Nagy Lajos találóan megjegyezte.

Para-Kovács Imre

Officina ´96, 159 oldal, 1450 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.