Mesekönyv: A metrón komoly emberek komolytalankodnak! (De meddig?) (Mosonyi Aliz-Háy Ágnes: Mesék Bu

  • G. B.
  • 1996. szeptember 19.

Zene

Mosonyi Aliz-Háy Ágnes: Mesék Budapestről

Mosonyi Aliz-Háy Ágnes: Mesék Budapestről

Még szerencse, hogy Budapestből van több is, nem csak ez a hétköznapi, büdös, zajos, retkes, hidrokefál példány, amely naponta próbára teszi - és az esetek nagy többségében el is veszíti - végtelen szeretetünket. Elsőre a jellegtelen világvárosi díszlet, az egyre vastagabb eurosmink alól kiütköző vadkeleti vonások tűnnek szembe, ez az egyszerre vonzó és taszító kettősség. (Mégis inkább taszító.) De én most nem is erre gondolok, hanem azokra a virtuális Budapestekre, amelyek az időben léteznek, és városlakók műveiben, akik már rég elutaztak innen.

Van itt egy város, amely a reformkorban fogant, az egyesítéskor született és az ezredfordulón érett szép hajadonná. Kérője is került, egy Podmaniczky báró - ezt éppen Krúdytól tudjuk, akinek szintén megvolt a maga Budapestje, ahogy Adynak vagy Márainak is. Mostanság Lengyel Péter udvarolja leghevesebben a korosodó szépasszonyt, még viharos múltjának is utánanyomozott: Macskakő című nagyregényének hősnője a millenniumra készülő Budapest.

Újabban már a gyerekeknek is van Budapestjük. Most jelent meg másodszor a Mosonyi Aliz-Háy Ágnes szerzőpáros könyve, a Mesék Budapestről. Az első kiadás még 1982-ben jött ki és tűnt is el, mint az aranyóra. Nem csoda, hiszen itt olvasható, itt látható! Amit tudni kell, amit látni kell Budapesten a gyerekeknek! Tizenkettő plusz egy fejezet, kicsit útikönyv is, de mégis inkább mesék. Történetek arról, hogy egy sovány kis falrafirka (név szerint a Hüje Rádai) lemászott a falról! (De hol?) Vagy arról, hogy a budai Várban eszik hat török! (De mit?)

Amióta hozzánk került ez a könyv, azóta vezeti a listát, nincs is lista, mert három hete nem játszik már se Rémusz bácsi, se Füles és Micimackó, szünetelnek az olyan népszerű házi folytatásosak, mint A két batman kalandjai a két Európában vagy a Hogyan volt anyám kiskorában munkacímen futó széria.

A mesék egy része súlyos bűnügyek körül forog - Ellopták az Operaházat! (De ki?) -, vannak köztük különös históriák és rejtélyes esetek - A Városligetben léghajó kapható! (De kinél?) -, abszurd drámák - A Margitszigeten vár egy hajótörött! (De mire?) - és kisded életképek - A Déli pályaudvaron pimaszkodnak a villanymozdonyok! (De kivel?). A történeteknek minden színhelye, minden részlete reális, a metró, az Állatkert, a budai cukrászda és az Operaház előtt strázsáló szfinxek, oda lehet menni, meg lehet nézni őket - kicsit most már más szemmel is, mint eddig. Mert ki tudja, hol bukkannak föl legközelebb a fővárosi lidércek, és hátha tényleg óriások feneke koptatta így ki a Gellérthegyen a csúszdákat, az meg nem is kérdés, hogy az Alagút ablakai mögött nem lakhat közönséges földi halandó, hanem csak sárkány. Budapesti lesi onnét az autókat, és várja, mikor jön arra a mesebeli ezüst Jaguár.

A történetek megvannak rajzban is; semmiképp nem nevezném illusztrációnak Háy fekete-fehér képeit, amiket akár ki is lehet otthon színezni. Rafinált rajzok ezek, elsőre úgy festenek, mint együgyű gyerekfirkák, tüzetesebb vizsgálatra azonban kiderül, hogy mennyi néznivaló van rajtuk, rengeteg apró, szellemes részlet. Olyan részletek is, amik pontos másai a valóságnak, csak hát a valóságban járva-kelve ki nézi ilyen szemmel és ennyire ezeket az untig ismertnek vélt objektumokat? Látható itt Budapest elöl-, alul- meg fölülnézetből, hátsó, belső és titkos udvari nézetből, csak bámuljuk a perspektíva sokféle játékát, a térkép, a képregény és a képvers elemeinek boldog nászát. Most éppen a legkisebb mese a kedvenc, miszerint intőt kapott Petőfi Sándor egy pesti iskolában! (De melyikben?). Így szól:

pesten van egy iskola

iskoláskorába

petőfi sándor járt oda

petőfi ne mozogjon

a padban

petőfi zavarja az órát

petőfi nem hozta el a tornaruháját

petőfi eszik a pad alatt

ARANYBETÛKKEL írták be az intőt

petőfi sándornak

Bátky János

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.