Opera

Nápolyi

Verdi: Luisa Miller

Zene

„Ez minden idők legforróbb szerelme volt” – hangzik a sokak ajkán megfordult hajdani táncdal kezdősora, melyet bár G. Dénes György írt, azért az Ármány és szerelem tragikus sorsú szerelmespárjáról is okvetlenül elmondható lenne.

Történetükből Giuseppe Verdi 1849-ben komponált operát: a nápolyi San Carlo operaház számára, s megtapasztalva a Bourbon kettős királyság mindenre figyelmes cenzúráját. Az apának is rémes schilleri főminiszterből tiroli gróf lett, a kiházasítandó kegyencnőből fiatal özvegy, Miller muzsikusból kiszolgált katona, Lujza szerelmeséből, Ferdinándból pedig Rodolfo, mivelhogy Nápoly és Szicília uralkodóját éppen Ferdinándnak hívták. A Luisa Miller azonban alig sínylette meg e változtatásokat: eleven sodrású, remek opera lett, s nem mellesleg ez Verdi első olyan alkotása, amelyben megjelent a színen a polgári életvilág.

A nápolyi Teatro di San Carlo stílszerű büszkeséggel éppen ezt az operát hozta el a tavaszi fesztivál utolsó napjára: koncertszerű előadásként meghirdetve az eseményt, ám annak hangulatával azután előadásszerű koncertet teremtve. Mert ha elsőre meg is mosolyogta a közönség a nyitányt nagy fölugrásokkal és fölhördülésekkel vezénylő Daniele Rustionit, az hamar nyilvánvalóvá vált, hogy a Nápolyban épp ezzel a produkcióval frissen debütált ifjú karmester temperamentuma az előadás egészére felvillanyozóan hat. A már most biztos kezű és az énekesekkel szoros kapcsolatot fenntartó operakarmester Rustioniról különösebb kockázat nélkül, ellenben méltán leírható az ilyenkor bevett közhely: még sokat fogunk hallani róla.

A címszereplő Elena Mosucról viszont már eddig is sokat hallottunk, s persze őt magát is hallhattuk már: az Operában, a Müpában, Miskolcon, no meg felvételek sokaságán. A román koloratúrszoprán ezúttal is bizonyította nemzetközi keresettségének és magas művészi becsértékének jogosságát: a szólam tetején könnyed agilitással mozgó hang, a lányos önfeledtségtől a szerelmi halálig hitelesen végigvitt figura (azaz vokális alakítás), s a pódiumszemélyiség finom és sosem hűvös eleganciája megnyerő elegyet alkotott most is. Az már a mi különös szerencsénk, hogy 2013-ban és egy bő hónapja Kolonits Klárát is hallhattuk Pesten e szerepben, s így felmérhettük egyrészt a két énekesnő alkati rokonságát, másrészt Luisa figurájának-szólamának valós dimenzióit, melyeket Kolonits a visszatekintő asszonyi mindentudás, Mosuc pedig a tapasztaláson végigűzött naivitás pozíciójából kiindulva tárt fel.

Elena Mosuc hatása föltétlenül mélyebb, ám a tenor, Luciano Ganci sikere zajosabb volt ezen az estén, s korántsem állítható, hogy érdemtelenül. Bombaerős, biztos magasságú és nyerseségében is elementáris hatású tenorhang – már a Nemzeti Filharmonikusok 2013-as Kalóz-előadásán is ilyennek ítélhettük a rokonszenvesen civil kiállású olasz énekes produkcióját, s az előszeretettel a forte regiszterben mozgó hang két év múltán is őrzi imponáló ismertetőjegyeit. Ez a hang nem a takarékos ökonómiájával, s elsősorban nem is a kulturáltságával hat, az bizonyos, ám jó néha olyan tenoristát is hallani, aki képes fölényesen és torzítástól mentesen kivágni szólama minden magasságát. (S aki így nem vésztenorként futja pályáját, érzéki gyönyörködtetés helyett a hallgató empátiáját követelve.)

A nápolyi produkció mindahány további szereplője is jól megfelelt, s többen (főleg a két intrikus, Dario Russo és Marco Spotti) a figurateremtés feladatát is rendben elvégezték. A minőségi operazenekar néhány tagja – szép gesztus gyanánt – a második rész előtt Bartók Béla Concertójának részleteivel melegített be, ám előtte és utána minden az olasz opera univerzumát idézte: a saját hagyományukban otthonos előadók meggyőző magabiztosságával, magával ragadóan.

Budapesti Tavaszi Fesztivál, Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem, április 26.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.