Színház: Inkább a nők! (A Makrancos hölgy Keszthelyen)

  • Csáki Judit
  • 2001. augusztus 9.

Zene

Makrancos Kata úszik a levegőben. Új hullámra készül a feminizmus vagy a hímsovinizmus, vagy a majd-meglátjuk-micsoda. Egyet már láttam a beígért háromból, és mondhatom: ha ilyen a férfi, nekem inkább a női cölibátus vagy a nők. És most nem Kárász Zénóról van szó, hanem az ő Petrucchiójáról. A keszthelyi Festetich-kastély parkja azonban este kilenckor is gyönyörű; kár, hogy se büfé, se vécé, csak sok puha műanyag szék meg sok szúnyog.
Makrancos Kata úszik a levegőben. Új hullámra készül a feminizmus vagy a hímsovinizmus, vagy a majd-meglátjuk-micsoda. Egyet már láttam a beígért háromból, és mondhatom: ha ilyen a férfi, nekem inkább a női cölibátus vagy a nők. És most nem Kárász Zénóról van szó, hanem az ő Petrucchiójáról. A keszthelyi Festetich-kastély parkja azonban este kilenckor is gyönyörű; kár, hogy se büfé, se vécé, csak sok puha műanyag szék meg sok szúnyog. Itt rendezte meg a Makrancos hölgyet Puskás Tamás a feleségével, Básti Julival a címszerepben. Én tudom, hogy Shakespeare-nek nem ez a leginkább ontologikus műve; sejtem azt is, hogy vannak azért rejtett és kevésbé rejtett dimenziói, de nagyjában-egészében már azzal is boldog az ember, ha fogyaszthatóan eljátsszák az asszonyszelídítést; hadd röhögjön a férfinép saját vacak kis diadalán, az asszonynép meg majd cinkosan összekacsint: ha ezeknek így jó, hát csináljunk úgy...

De akkor csináljunk úgy. Puskás Tamás például nem vágta le a keretjátékot, sőt: kiegészítette igazi keretre, merthogy az eredeti csak félig van meg, a végére elfelejtkezett a szerző szegény Ravasz Kristófról, és Puskás ezt igen ügyesen megoldotta. Tudják: szegény Ravasz Kristófot kipenderíti a kocsmából a kocsmárosné, nagyot hasal odakint, mély álomba zuhan, melyből az uraság és népes kísérete azzal a tréfával ébreszti föl, hogy valójában ő is nemesúr, kastéllyal és feleséggel meg egy vándorszínészcsapattal, akik az ő szórakoztatására vezetik elő művészetüket. ´ végignézi, aztán az utolsó néma jelenetben felébred; a darabbéli darab Petrucchiója, aki ezek szerint azt is csak álmodta, hogy feleséget talált, a többiről nem is beszélve.

Most hirtelen a végére ugrottam; ezt könyvvel lehet könnyedén csinálni, például azzal a gyerekkoromból megmaradt háromdimenziós János vitézzel, ami nekem erről az előadásról az eszembe jutott. Nem a történet idézte fel, dehogy; inkább az előadás. Amikor a harmadik jelenethez értünk, és még mindig mindenki

teljes testtel felénK

fordulva spilázott ezerrel,

meg még a füst is jött; és Kiss Jenő a valóban kicsit idióta Gremio kérőt már kabaréban kezdte tartani, na, akkor jutott nekem eszembe először ez a János vitéz, a szép piros masnijával, hogy össze lehessen kötni.

De Básti Julit nagyon vártam; épp most szavaztam rá a legjobb női alakításban a Kritikusok díjára; igaz, nem ezért a Katáért, hanem a Tartuffe-ben Orgon feleségéért, és nagyon tetszett a Koldusoperában Kocsma Jennynek is, hát elkészültem a kellemes találkozásra az egyik legjobb magyar színésznővel.

Aki bejött, kis terpeszbe állt, fejét a mellkasára hajtotta, onnan nézett szúrósan fölfelé, fújtatott is hozzá - olyan makrancos volt, hogy csak na. Aztán ennyi. Tovább is makrancos volt. Egészen a végéig, mígnem sikerült magába bolondítani és lecsillapítani az ő Petrucchióját, méghozzá azzal, hogy Holdnak mondta a Napot. Kit mi tesz boldoggá, ugye...

Ez a szembefordulás, amiből Básti Juli sem engedett, ez volt az egységesítő effekt ebben az előadásban, és ezért motoszkált a fejemben egyre a János vitéz-könyv. Merthogy abban van úgy előállítva a három dimenzió, mint itt: valójában csak kettő, mégis háromnak látszik. Van magasság, van szélesség és mélység is, de az nem a figuráké, hanem köztük honol, tehát: levegő. Abból van sok.

Puskás Tamásnak láthatóan nem volt ellenére, hogy jó néhány színésze a lovak közé dobta a gyeplőt; hadd szóljon a bohózat, gondolhatta, elvégre nyár van. Tehát jó a felhozatal a komikus alakokból, túlzott hülyékből, a "letudom a jelenetet"-semmilyenekből meg a "majd csak lesz valahogy"-rögtönzőkből. Itt most felsorolhatnám a színlap háromnegyedét, de mit inkommodáljam magam meg őket...

Magyar Attila jó sokat utazik a nyáron, Szentendrén jobb volt Karnyónénak, mint most Grumiónak. Pedig igyekszik nagyon,

snitteli a lüke szolgát tempósan,

és mivel neki van masszív tehetsége, ezzel legföljebb annyi a baj, hogy mindig van még egy mozdulat, még egy poén.

A poénról jut eszembe: e nemben a legjobb teljesítményt Rátkai Erzsébet és Nádasdy Ádám nyújtotta; előbbi a jelmezeket tervezte, gazdagon, ötletesen és szellemesen, tán a túlságosan csupasz Petrucchio volt egy csipetnyivel több, illetve kevesebb a kelleténél, utóbbi pedig olyan, nyelvében és gondolatiságában egyaránt színes és szellemes szöveget adott a darabnak, hogy helyenként magától is elviszi. Támaszkodnak is rá.

Ha már a sokat említettem: Kiss Jenő viszont egyfolytában sok. Nyújtja a magánhangzókat darabonként fél percig, nemigen hagyja szóhoz jutni a partnerét, belejátszik, belevillog, és egyszer csak jön az a pont, amikor hülyét csinál a többiekből meg belőlünk: ő játssza ugyanis az ál-Vincentiót, hogy jól rászedje a cselt forraló ifjakat, de mivel pontosan olyan, mint addig - sok -, hát nem volna szabad hinni neki egy pillanatig sem, de a darab kedvéért mégis muszáj; tehát úgy csinálnak a többiek, mintha hinnének, és a nézőtéren sem ül egyetlen romlatlan gyerekecske sem, hogy bekiabálna: vigyázz, csaló!

Petrucchióról kéne még szólni; őt Kárász Zénó játssza, az lett mondva neki, hogy szép érthetően beszéljen kifelé a közönségnek, megteszi tüchtigen. Lehet, hogy az is mondva lett neki, hogy vegye patkányra a figurát, hátha ezt csípik a makrancosfélék. Arra veszi. Nem megjátssza - szigorúan pedagógiai célból, ha már hozományvadászat okán el kellett vennie ezt a nőt -, nem: Petrucchio az. Puritán otthonába vonszolja a nőt, ahol boszorkányok szolgálnak neki - ők is muris jelmezben amúgy -, üti-vágja, éhezteti, megalázza, mígnem szegény asszony enged.

És ettől marha boldogok lesznek

A darabbéli sikeres demonstrációra - amikor is a nő engedelmesen pattan ura hívó szavára, mert fél a veréstől, de nagyon - Básti Juli láncon húzza maga után a két engedetlen nőszemélyt, akikre komor jövő vár, mert nem pattantak, és a férjek elvesztették a fogadást. Ekkor jön Kata végső monológja; ez magánszám, meg is van csinálva, majdnem úgy, mintha előtte el lett volna játszva a szerep meg a darab. A boldog pár felmászik a magaslesre, ott tartják a nászágyat; behúzzák a függönyt, mi meg húzunk haza...

Csáki Judit

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.