Vízfüggöny - Enya: Amarantine (lemez)

  • Sz. T.
  • 2005. december 15.

Zene

Amióta a Watermark albumról kislemezként világslágerré lett Orinoco Flow hátán beevezett a köztudatba - s azóta bizony már tizenhét év pergett le -, Enya világa elválaszthatatlan a víztől.

Amióta a Watermark albumról kislemezként világslágerré lett Orinoco Flow hátán beevezett a köztudatba - s azóta bizony már tizenhét év pergett le -, Enya világa elválaszthatatlan a víztől. Tengerpart, folyó, óceán, eső, mindenféle nedves dolog tölti ki zenéje végtelen tájait. Nincs ez másképp ötévi szünet után megjelent új albumán sem. A szünet persze relatív, egyik jelentése: munka. Közbecsúszott mindenekelőtt A Gyűrűk Ura első darabjának filmzenéje, aminek nemcsak azért van jelentősége, mert a vásznon pont olyan lélegzetelállító tájképek tűntek fel, mint amelyek Enya atmoszférateremtő képességéért kiáltanak, hanem mert Tolkien fantáziavilága erre az albumra is átszüremkedett: Enya állandó szövegírója, Roma Ryan a korábban használt angol, gael (kelta) vagy latin egyikét sem találta alkalmasnak három dal szövegének megírásához, ezért a Tolkien-féle tündenyelvek példájára meg-alkotta a maga loxian névre keresztelt nyelvét, a hozzá tartozó rovás-írással egyetemben, miként ez a lemez füzetkéjében látható is. (Ahol egyébként angol fordításban olvasható mindhárom loxian nyelven énekelt dal szövege, cseppfolyós motívumokkal, természetesen; Ryan könyvet is írt a nyelvalkotásról, az is most jelent meg: Water Shows The Hidden Heart). Ja, és az egyik szám japánul szól, alighanem egy japán filmzene (Isamu Nakae: Reisei to jonetsu no aida, 2001) folyományaként.

De azt gondolom, Enyánál nem a nyelv, nem a szöveg a lényeg, hanem az a rendkívül finom kép, amit kórusként gyakorta megsokszorozott énekhangja, a vonósok simogató hullámai és pizzicatós ritmusai, a zongora és egyéb billentyűs hangszerek összhangja teremt meg. Folkos dallamvezetés, álomszerű lebegés - emlékszem, egyszer Winkler exkolléga azt ír-ta egy Tracy Chapman-lemezről, hogy elaludt rajta; ha netán alvászavarban szenvedne, használ-hat Enyát is. Ez is egy fülhallgató fel, szem lehuny album. Enya a 2003-ban elhunyt északír BBC-producer, Tony McAuley emlékének ajánlotta, aki elsőként érzett rá a popzene felé elmozduló, Clannad nevű családi folkzenekarból kilépett énekesnő filmzenés vénájára, és rábízta a The Celts című sorozatot, ebből lett aztán Enya első szerzői albuma 1987-ben, majd megjelent a vízjel - azaz a Watermark -, s ettől kezdve a fél világ megtanulta a tökéletes relax márkanevét: Enya.

Warner Music, 2005

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.